Наша непостижимая бесконечность — страница 19 из 53

Честно сказать, я не испытывала большого энтузиазма по поводу нашей сегодняшней встречи.

…Когда я подошла, Финн сделал шаг в сторону и пропустил меня в дом.

— Привет, — пробормотала я, не найдя в себе сил встретиться с ним взглядом.

— Привет. Ты заказала такси?

Пройдя в главный холл, я наконец посмотрела на него.

— Да.

— Я думал, тебя привезет Джил. Я бы забрал тебя, если б знал.

— Все нормально. — Я пожала плечами, не зная, как относиться к этой его галантности после нескольких дней полного игнорирования с его стороны.

— Когда мы закончим, я тебя отвезу.

— Ты не обязан.

— Не обязан. Но отвезу. — Его тон был категоричен.

— Финн, у тебя гостья?

Повернувшись, я увидела перед собой более взрослую версию Финна. В холле у лестницы стоял и строго глядел на меня высокий, широкоплечий мужчина. У Финна были его черты лица, но его глаза были глубокими и темными, а у его отца — цвета стали и очень холодными.

Я задрожала, мгновенно почувствовав, что не нравлюсь ему. Совсем.

— Сэр, это Индия Максвелл, моя одноклассница и будущая сводная сестра Элоизы. Индия, это мой отец. — Финн быстро подошел ко мне и, положив ладонь на мою поясницу, встал так близко, что мы соприкоснулись плечами.

Спрятав удивление, я из-под ресниц взглянула на Финна. Я буквально чувствовала, каким жестким было все его тело, и у меня сложилось четкое впечатление, что его неожиданный заботливый жест был вызван стремлением защитить меня.

Я осторожно посмотрела на его отца.

— Надеюсь, вы хорошо устроились.

— Да, спасибо.

— И что вы сегодня здесь делаете?

Я знала: на самом деле мистеру Рочестеру все равно, что я делаю в его доме. Его волновало лишь то, что ему это не нравилось. Вежливые манеры не могли скрыть его неприязнь.

— Нам с Финном задали сделать презентацию по истории.

— И нам пора к ней приступать. Извини нас. — Финн надавил на мою спину, подталкивая меня вперед. Я послушно двинулась мимо его отца.

— Где вы будете заниматься? — сказал он нам вслед.

Финн остановился.

— В комнате отдыха. Мы не помешаем тебе.

— Оставь дверь открытой, — распорядился его отец.

Он явно намекал, что если дверь будет закрыта, то мы начнем вытворять что-то неприличное. Моя кровь закипела. Вряд ли он допускал подобное поведение с девушками голубых кровей.

Рочестер был развешивающим ярлыки говнюком.

— Да, сэр, — с раздражением в голосе ответил Финн.

Мы пошли к той же комнате, в которой занимались во вторник. Финн не стал объяснять ни поведение своего отца, ни свое поведение с ним. В присутствии мистера Рочестера он заметно занервничал, но как только мы отошли, все тело Финна расслабилось.

У меня же сводило желудок. В атмосфере чувствовалось нечто такое… отчего мне стало очень тревожно.

— Хочешь перекусить? — спросил Финн, когда мы вошли в комнату отдыха.

— Давай, — пробормотала я, пока мой мозг трещал от попыток понять, какого черта со мной происходит.

— Сейчас вернусь.

Довольно скоро он принес газировку и штрудели и поставил все это на стол. Мои глаза метнулись к двери. Он не оставил ее открытой.

Повернувшись, я увидела, что Финн наблюдает за мной. Он улыбнулся мне эдакой немного печальной, но дерзкой улыбкой.

Она заставила меня улыбнуться в ответ, и, к моему удивлению, все его лицо на долю секунды смягчилось.

— Твой отец… — проговорила я, когда он сел рядом. — Он…

— Мудак, — подсказал Финн. — Самый настоящий мудак.

От неожиданности я издала удивленный смешок, и Финн, подняв глаза, улыбнулся. Я тоже улыбнулась в ответ.

— Да, есть немного.

Он хмыкнул и положил на стол ноутбук.

— Твой отец не такой?

Пока я не разрешу, маленькая сучка не получит ни крошки.

Открой глаза, отребье.

Я вытолкнула из головы голос отца и достала из рюкзака свои записи.

— Извини, — сказал в ответ на мое молчание Финн. — Я не хотел лезть не в свое дело.

— Все в порядке. — Я ободряюще улыбнулась ему.

Мгновение мы молчали, а затем я обнаружила, что говорю:

— Мой отец тоже был мудаком.

Наши глаза встретились, и на крошечный миг я перестала ощущать себя такой одинокой.

Финн, первым отведя взгляд, прочистил горло.

— Нам пора начинать.

Да, пора, подумала я и решительно сосредоточилась на своих записях.

Как и в прошлый раз нам отлично работалось вместе, и мы, не замечая, как летит время, доделали первую половину презентации. Через час Финн откинулся на стуле и покрутил шеей.

— Перерыв? — предложила я.

Он кивнул.

— Было бы здорово хотя бы пять минут не смотреть на экран.

— Конечно.

Мы помолчали.

— Знаешь… — заговорил Финн, когда тишина стала неловкой. — Я хочу извиниться перед тобой.

— За что?

— За… свое поведение.

Изучая его профиль, я ждала, когда он повернется.

Наконец он посмотрел на меня.

Извиняющееся выражение его лица было искренним, а еще он выглядел немного потерянным. Я не знала, почему. Но мне не понравилось, что по какой-то причине он чувствует себя так. И потому я ответила:

— Ты прощен.

Он, казалось, немного расслабился.

— И я знаю, что ты не флиртовала с Джаспером на моей гонке. Да и вообще никогда.

— Определенно.

Он оглядел комнату и, поерзав на стуле, снова откашлялся.

— А… у тебя в Калифорнии остался бойфренд?

Мой пульс участился.

— Джей… Но я бы не назвала его своим парнем.

— Но вы с ним встречались? — Его взгляд снова переметнулся к моему лицу.

— Зависали вместе. — Я невесело улыбнулась. — Я не встречаюсь. Не очень люблю обязательства. В том смысле, что вы с Элоизой… два года вместе… Это немного пугает.

Брови Финна приподнялись.

— А Джей знал, что вы не встречаетесь?

Я фыркнула.

— Да.

— И его все устраивало?

— Угу.

Он покачал головой и окинул мое лицо таким взглядом, что мой пульс застучал еще чаще.

— Не верю.

Я хотела спросить, что он имеет в виду, но он сразу закрылся, словно и без того сказал слишком много.

— Нам нужно вернуться к работе, — произнес он и, противореча своему предложению, выдвинул стул. — Только принесу еще содовой.

Не успела я и слова сказать, как за ним захлопнулась дверь. Оставшись одна, я вдруг поняла, что хочу в туалет.

В доме такого размера где-то поблизости должна быть уборная.

Я как можно тише вышла из комнаты и, не желая казаться шпионкой, немедленно приступила к поискам туалета.

Услышав голос Финна, донесшийся из комнаты впереди, я замерла.

Затем раздался голос его отца. Он говорил на повышенных тонах, и хорошие манеры стали настоятельно призывать меня развернуться и уйти. Но тут Финн сказал:

— В третий раз повторяю, мы просто работаем над школьным проектом.

Осознав, что они говорят обо мне, я напряглась и задержала дыхание. Подкравшись поближе, я заглянула в щель приоткрытой двери. Похоже, комната, в которой они находились, была кабинетом его отца. Я увидела, как мистер Рочестер обошел вокруг стола и встал лицом к сыну. Почему я продолжаю попадать в подобные ситуации? Подслушивать уже вошло у меня в привычку!

Финн напрягся, однако не отошел, даже когда его отец вплотную приблизился к его лицу. В языке тела мистера Рочестера чувствовалось нечто враждебное, что ни капли не нравилось мне. Все мысли о том, чтобы уйти, испарились.

— Я хочу, чтобы она больше не приходила в наш дом, ты понял меня?

— Она мой друг, — огрызнулся Финн.

Его ответ поразил меня. Финн считает меня своим другом?

От радости мой живот сжался.

— Как же, друг, — с издевкой сказал мистер Рочестер. — Можно подумать, твои чувства к такой девушке исключительно платонические. Я видел, как ты касался ее. — Он сделал еще шаг вперед, оказавшись почти нос к носу с сыном. — Мнишь себя ее защитничком, да? Используй ее, если хочешь, но осторожно, чтобы не узнала Элоиза. А когда покончишь с ней, убедись, что не будет никаких осложнений. Мой сын не встречается с отребьем.

Я дернулась от боли, после чего в негодовании ощетинилась.

Лицо Финна вспыхнуло.

— Индия не отребье. Не говори о ней так.

Покраснев от ярости, отец Финна быстрым движением схватил сына за воротник. Мое сердце бешено заколотилось.

Финн сбросил с себя его руки, оттолкнул отца от себя и, с ненавистью глядя на него, поправил рубашку.

— Давай не забывать, что я больше не маленький мальчик. Теперь я могу ударить в ответ.

Ноздри Рочестера в бессильной злобе раздулись, и он наставил на сына трясущийся палец.

— Осторожнее, молодой человек, ведь в моих руках твое будущее. Твое наследство, колледж — да все! Если не хочешь лишиться этого будущего, слушай меня. Элоиза — Фейвезер. Ты не поставишь под угрозу свои отношения с ней ради девицы с сомнительным прошлым.

Я на цыпочках отошла и с кровью, ревущей в ушах, бесшумно побежала по коридору в противоположную сторону. Найдя туалет, я поскорее там заперлась.

Я никак не могла отдышаться.

Давай не забывать, что я больше не маленький мальчик. Теперь я могу ударить в ответ.

Давление в груди возросло, и я зажмурилась.

Теперь мне все стало понятно. Я поняла, откуда взялась та испытанная мною раньше тревога. Это было узнавание. То, как напряженно Финн держался с отцом, холод в глазах его отца, их общение… Все это напомнило мне моего собственного отца. Я вспомнила, как напрягалась в его присутствии, потому что каждую секунду ждала, что он ударит меня.

Отец Финна бил его.

Он был всегда готов к обороне, потому что жил в зоне военных действий, а я знала, каково это. Что бы отец ни делал — бил ли меня кулаком по лицу или морил голодом, — я всегда оставалась в его доме военнопленной.

Поэтому да, я знала лучше, чем мне хотелось бы, что чувствовал Финн.

Ощутив приступ тошноты, я зажала ладонью рот.