— Спасибо за светскую хронику, Гейб, — сказал наш учитель. — А теперь, если вы закончили смущать мисс Фейвезер и мистера Рочестера, то мы, пожалуй, начнем урок.
— К сожалению, на сегодня это вся пикантная информация, которой я могу поделиться, так что вперед, сэр, — рассмеялся Гейб, отнюдь не собираясь извиняться.
***
Информация о Финне с Элоизой быстро распространилась по школе, и хотя Эль явно было неловко, ее защитное поведение по отношению к Брайс пропало. Шарлотта, впрочем, продолжала успокаивать подругу, думая, что та расстраивается из-за слухов, но я знала, что Эль они только на руку, поскольку лишь подтверждали подлинность их с Финном отношений. Она даже беззвучно сказала мне «спасибо», когда мы уходили с микроэкономики.
Однако, когда я зашла в кабинет современной европейской истории, Финн не выглядел особенно радостным. Я села с ним рядом, и он тут же наклонился ко мне, чтобы шепнуть:
— Извини.
— За что?
— Парни хлопают меня по спине, говорят, что я молодец. Не хочу, чтобы ты это видела.
— Финн, — шепотом ответила я, — тебе не за что извиняться. Я сама пустила тот слух. И посоветовала Эль подыграть.
— Так ты в порядке?
— Да. Честно.
В кабинет зашел Франклин, и Финн откинулся на спинку стула.
Я старалась слушать Франклина. Честное слово. Но оказалось, что как бы сильно я ни ощущала присутствие Финна до того, как мы признались друг другу, теперь это чувство стало намного сильней.
Вчера вечером я пришла домой и, рассказав Эль, что мы с Финном решили попробовать тайно встречаться, свернулась в кровати с электронной книгой. Роман, который я читала, стал вдруг более захватывающим и трогательным, а постельные сцены воздействовали на мое тело, как никогда прежде.
Я прикусила губу, стараясь не заулыбаться прямо здесь, в классе.
Долгое время я полагала, что со мной что-то не так, поскольку, целуясь с парнями, не чувствовала того, что чувствовали мои подруги.
Теперь я знала причину. Просто я встретила правильного парня только сейчас.
Я покосилась на него краешком глаза, и у меня перехватило дыхание.
Он смотрел на меня.
И перехватив мой взгляд, сразу же отвернулся.
Я чуть было не рассмеялась.
Вот блин.
Мы не очень хорошо справлялись с тем, чтобы прятать от всех наши чувства.
Похоже, нам следовало поговорить о том, что именно значат «тайные отношения».
***
Мы с Элоизой только что разошлись в коридоре: я пошла в медиацентр на собрание «Крониклс», а она отправилась на репетицию в театр.
Это был странный день.
По атмосфере во время обеда я поняла, что Элоиза и Финн счастливы. Остальные тоже заметили перемену в их настроении и решили, что все дело в том, что их отношения перешли на новый уровень. Эль, очевидно, поговорила с Брайс, потому что за столом та вела себя хорошо. Ну, насколько это было возможно для Брайс.
Казалось, в их мире все было тип-топ.
То есть, теперь уже в нашем.
Но в каком бы восторге я ни была из-за Финна и какое бы облегчение ни испытывала из-за Эль, ложь доставляла мне дискомфорт. Я долгое время хранила свое прошлое в тайне, но это было скорее умалчивание, а не ложь. Кто-то может сказать, что между этими понятиями большого различия нет, но для меня они были. Я никогда не говорила того, что не было правдой. Я просто молчала. Сейчас же мы лгали людям в глаза, и внезапно я осознала, как именно все это время жили Элоиза и Финн.
Если я испытывала дискомфорт, то им, конечно, было в сотню раз хуже.
Однако сегодня по ним этого было не сказать.
Мои сомнения по поводу тайных отношений с Финном снова подняли свои уродливые головы, и он, словно узнав об этом, тут же возник рядом со мной в пустом коридоре.
Он поймал меня за руку, чем испугал меня, и не успела я произнести его имя, как оказалась бесцеремонно затянутой в кабинет творчества, где находилась его фотолаборатория.
Пока в моем животе бушевали бабочки, он решительным шагом провел меня через кабинет, распахнул дверь лаборатории, втянул меня внутрь, захлопнул дверь и прижал меня к ней.
— Финн… — Его рот не дал закончить вопрос. Он прижался ко мне всем своим телом, крепко обхватив мою талию, и я, выдохнув в его поцелуй, вцепилась в него, как в спасательный круг. Все мои сомнения исчезли под напором восторга, вызванного просто тем, что я с ним.
Когда мы наконец прервались, чтобы вздохнуть, я в ошеломлении усмехнулась и посмотрела на его затененное лицо.
— Ничего себе, какое приветствие.
Он поцеловал меня в кончик носа и обнял, скользнув ладонями по спине.
— Я умирал от желания сделать это весь день. Клянусь, за обедом я думал, что еще чуть-чуть, и я брошусь на тебя через стол.
Я хихикнула.
— Было бы, наверное, весело, но хорошо, что ты все же сдержался.
— Да. Все слегка спятили. Но Элоиза счастлива. Мы сегодня поговорили.
— Между вами все хорошо?
— Да, она говорит, что ей все еще больно, что убивает, и я больше не допущу этого. Тем более, что она простила меня. В основном благодаря тебе. — Теперь он улыбался. — Мне кажется, ты ей действительно нравишься.
— Ты удивлен?
— Я думал, она воспринимает тебя как угрозу. Но ты покорила ее. Есть у тебя такая способность, — проурчал он и провел губами по моим губам, отчего их стало покалывать.
— Мне нравится, как ты целуешься.
Финн выглядел довольным. Даже немного самодовольным.
— Да?
— Угу-м. — Я решила закрыть глаза на самодовольство. — До сих пор мне не нравилось целоваться.
В ответ он нежно поцеловал меня.
— До сих пор. — Поцелуй. — Никогда? — Поцелуй.
— Не-а.
— Поэтому ты… — Он неуверенно умолк.
— Поэтому что?
— Мне не следует спрашивать.
— Раз уж ты начал, то с тем же успехом мог бы закончить, — поддразнила его я.
Он крепко сжал меня, и его лицо стало серьезным.
— Поэтому ты девственница? Тебе не нравилось это… все?…
Меня так увлекло любование им и ощущение близости его тела, что я ответила, не подбирая слова.
— Мне нравилось, когда парни притрагивались ко мне. Просто не особо нравились поцелуи.
Финн напрягся.
— Они притрагивались к тебе?
— Что…
— Как именно они тебя трогали?
Настал мой черед напрячься.
— Ты ведь думал, что я не девственница, — мягко, примирительно произнесла я. — Так почему это имеет значение?
— Как они тебя трогали? — повторил он.
— Финн. — Я надеялась, что он услышит в моем голосе предупреждение.
Он услышал.
— Мне просто не нравится мысль о тебе с кем-то другим.
Я вспомнила, как ревновала вчера, когда он рассказывал мне о девушках во Флориде.
— Я понимаю. Но это прошлое, верно? Никто из тех парней не пробуждал во мне то, что я ощущаю с тобой.
— У меня то же самое насчет девушек. — Он прислонился своим лбом к моему и хрипло проговорил: — Боже, мне иногда кажется, что всех этих чувств слишком много.
— Хорошо, — выдохнула я. — Уж лучше пусть будет много, чем мало.
В ответ он снова поцеловал меня — на этот раз жестче и безрассуднее, — и скоро я ощутила, как его тело вжалось в мое. Раскрасневшаяся, трепещущая как никогда до сих пор, я отстранилась, чтобы вздохнуть.
— Нам лучше остановиться. Мне пора на собрание, и я не могу выглядеть так, словно тискалась с горячим парнем в фотолаборатории.
Он рассмеялся — низким, восхитительным смехом.
— Да, наверное. Но когда мы увидимся наедине?
— Завтра после уроков? Можно притвориться, что нам надо позаниматься.
— Элоиза может прикрыть нас… сказать, что я пришел к ней.
— Хм-м, даже не знаю. Не хочу, чтобы ты использовал ее так.
— Эй. — Он поцеловал меня около уха. — Она тоже использует меня, не забыла? — Он нежно прикусил мою мочку, отчего меня бросило в дрожь, и отодвинулся. — Она не против.
— Но мы должны провести время и с ней. На данный момент мы в ее жизни единственные «настоящие» люди. Мы должны поддержать ее.
Финн с нежностью смотрел на меня.
— Ты хороший человек, знаешь об этом?
— Нет, — автоматически ответила я. Я была эгоисткой. Мне пришлось такой быть, чтобы пережить последствия жизни с отцом.
— Не будь ты хорошей, то больше беспокоилась бы о том, как найти место, чтобы побыть наедине с бойфрендом своей сводной сестры, а не о том, одиноко ей или нет.
Я чуть не рассмеялась от нелепости этой фразы.
— Просто… Я чувствую, что в каком-то смысле понимаю ее. И я уважаю ее.
— Хорошо. Мы и с ней потусуемся. Я люблю Эль и буду рад побыть с ней. Но я правда хочу найти время только для нас.
— Найдем, — пообещала я, проводя ладонями по его спине. — Нам это нужно.
Он застонал и неохотно отступил.
— Тебе надо идти.
Я озорно ухмыльнулась и быстро чмокнула его в щеку.
— Ладно. Увидимся завтра.
Уходя от него, я ощущала легкость и счастье. Я забыла о лжи, о сомнениях, о дискомфорте и чувствовала только одно: предвкушение встречи с Финном Рочестером наедине.
Глава 16
— Слушай, можно взглянуть на твои записи по микроэкономике? Я пробежалась по своим за последние несколько уроков, и они бесполезны, — сказала я за завтраком Элоизе несколькими субботами позже.
Она проглотила кусок круассана и кивнула.
— Хочешь, чтобы я прошлась по ним с тобой?
— Если тебе будет не трудно.
— В обмен, может, поможешь мне с репликами для пьесы? Обычно я репетирую с Брайс, но она только и делает, что все это высмеивает. — Ей не было нужды объяснять, что Брайс до сих пор вела себя как гиперверсия стервозной стороны своей личности из-за того, что ее отец встречался с матерью Шарлотты.
— Конечно, без проблем.
— Еще я подумала, может, уговорим Финна заскочить перед кино на Чарльз-стрит? Мне надо купить тетради.
— О, мне тоже, — сказала я.
— А, двое против одного, — улыбнулась Элоиза.
Справа от нас кто-то откашлялся, и мы, повернувшись, увидели, что Хейли сидит с округлившимися глазами, замерев с куском тоста во рту, а Тео в замешательстве смотрит на нас. Это он прочистил горло.