Наша песня — страница 69 из 75

Я попыталась расслабиться и улыбнулась, но, похоже, у меня не получилось ни того, ни другого. Я почувствовала, как тревожно забилось сердце у меня в груди, хотя для меня было странным сознавать, что я так разнервничалась, причем за такое короткое время.

– Привет. А ты, наверное, Джейк, – начала я фальшиво-радостным тоном и протянула руку семилетнему сыну моего мужа.

Джейк пару секунд с любопытством смотрел на нее, потом перевел вопросительный взгляд на мать. Я видела свою руку, глупо вытянутую вперед. Смешно. Неудивительно, что мальчик ничего не понял. Ну кто приветствует маленького ребенка подобным образом, как будто мы только что встретились перед заседанием совета директоров? Разумеется, только женщина, которая вдобавок ко всему совершенно не готова сама стать матерью, вот кто.

Если честно, Элли сделала все возможное, чтобы я не выглядела в тот момент так глупо.

– Джейк, – твердо произнесла она, кивая в сторону моей протянутой руки. – Ты ведь знаешь, что надо сделать.

Его ладонь в моей казалась невероятно мягкой и гладкой. И такой крохотной.

– Мам, кто это? – прошептал Джейк, словно я не могла услышать его голос в абсолютно пустом, если не считать нас, коридоре.

– Это Шарлотта, одна из моих старых подруг, еще с тех времен, когда я училась в университете, – пояснила Элли.

Надо отдать ей должное – она ни секунды не колебалась, прежде чем назвать меня подругой.

– Она приехала сюда, чтобы навестить папу? И чтобы пожелать ему поскорее выздороветь?

Элли перевела взгляд на меня, и я прочитала в нем немую мольбу.

– Нет, Джейк. Я даже не знала, что твой папа лежит в этой больнице. Я приехала сюда, потому что мой муж тоже заболел.

Лицо у Джейка стало даже немного забавным, так удивило его подобное совпадение. Я заметила, что это было точное повторение выражения лица Дэвида, которое мне частенько приходилось наблюдать самой, только в миниатюре. Теперь наступила моя очередь тихонько охнуть от изумления.

– Он тоже заболел, когда спасал кого-то, да?

Я грустно покачала головой.

– Нет, ничего такого исключительного не произошло. Просто… просто у него больное сердце.

Не слишком ли я все упростила, объясняя причину мальчику его возраста, или сказала все так, как и следовало? Мне приходилось действовать наугад, я как будто на ощупь продвигалась к цели в полной темноте.

– А-а, – задумчиво протянул мальчик. – Что ж, это печально. Надеюсь, он скоро поправится, а потом, возможно, они будут лежать с папой в одной палате и тогда найдут, о чем поговорить.

Мы с Элли обменялись взглядами, красноречиво говорившими одно и то же.

– Что ж, очень может быть, – подтвердила я.

Элли собственническим жестом положила руку на плечо сына.

– Ну, пошли, Джейки. Дедушка, наверное, уже нашел машину. Нам пора идти.

– Я сегодня увижу много всяких зверей в зоопарке, – непринужденно проинформировал меня Джейк. – Меня туда дедушка поведет, но мне очень хочется, чтобы папа тоже пошел.

Меня больно кольнуло где-то внутри.

– Я уверена, что твой папа отдал бы все на свете, чтобы самому повести тебя в зоопарк.

Я слышала, как Элли шумно втянула в себя воздух при этих словах, и присела на корточки, чтобы мои глаза оказались на одном уровне с глазами мальчика. При этом я чуть покачивалась, едва удерживая равновесие на своих неоправданно дорогих модных туфлях с красной подошвой и высоченными каблуками. Вот вам еще один пример того, почему из меня не получилась бы образцовая мать. Ну, стала бы она надевать такую непрактичную обувь?

– Мне было очень приятно познакомиться с тобой, Джейк. Надеюсь, мы еще как-нибудь увидимся.

Элли ничего не сказала, но, когда уводила своего сына к лестнице, успела бросить на меня взгляд, в котором читались одновременно и понимание, и благодарность.

Элли

Я полюбила Джо из-за Джейка и с его помощью. Не потому, что мне нужен был отец для моего ребенка. Если бы требовалось только это, я бы точно знала, как поступить. Нет, получилось, скорее так, что Джейк помог мне понять, каким Джо был человеком – именно таким, с которым мне хотелось провести всю жизнь. Я бы обязательно заметила это сама, рано или поздно, но благодаря Джейку осознала это намного раньше и во много раз отчетливее.

Это чувство пришло ко мне даже еще до рождения сына. Я вспоминаю, когда впервые смогла взглянуть на свое будущее. В тот день Джо подвез меня к магазину детских товаров, где я собиралась присмотреть прогулочную коляску. Дело в том, что старенький автомобиль, который я успела приобрести, был в ремонте. Казалось, он стоял в автосервисе гораздо больше, чем возил меня.

– Не проблема. Мне как раз нужно будет поехать в банк, – сказал Джо, перекладывая пачку счетов из распечатанного конверта в бумажник. За последние несколько недель ему приходилось каждый вечер работать над каким-то частным заказом, и я удивилась, каким пустым казался без него дом. Как будто в его отсутствие что-то важное уходило из этого места, оставляя его удивительно безликим, каким-то коричневато-серым. И так до самого его возвращения. Я объяснила это как просто еще один побочный эффект от моей беременности, как, например, изжога и необходимость посещать туалет не меньше трех раз за ночь.

Джо затормозил перед магазином. Забирая свою сумочку, лежавшую у моих ног, я вдруг заметила в зеркало, как Джо взглядом проследил за супружеской парой, которая направлялась в магазин, держась за руки. Вот они подошли к автоматическим дверям, те приветливо распахнулись, и магазин поглотил их. Я выпрямилась на сиденье, обратив внимание на то, что всегда гладкое пространство между бровями Джо вдруг прорезала складочка. Он нахмурился еще сильнее, когда увидел еще одну пару, стоявшую неподалеку на тротуаре и внимательно рассматривавшую выставленные в витрине магазина винтажные кроватки.

– Ну, спасибо, что подбросил. Не знаю, сколько времени я тут пробуду, поэтому на обратном пути лучше сяду на автобус.

Я думала, что он сразу же уедет по своим делам, но он вдруг начал выбираться со своего сиденья, потом обогнул фургончик и подошел к двери уже со стороны пассажирского места.

– Джо, правда, тебе совсем не обязательно идти туда со мной, – запротестовала я, когда он подал мне руку, помогая выйти из машины. В последние дни мне вообще с трудом давались грациозные движения, если учесть размеры моего живота. Я начала неожиданно терять равновесие в самые неожиданные моменты, особенно тяжело давался подъем с низких диванов, но автомобили, конечно, оставались самой большой проблемой.

– Я понимаю, что тебе не нужна моя помощь, – сказал он, и в его голосе прозвучали поддразнивающие нотки. Он, конечно, успел заметить, что я стала чрезмерно подчеркивать свою независимость. – Но банк будет работать еще, по крайней мере, целый час, а я никуда не тороплюсь. Я просто подожду здесь, а ты все сделаешь сама.

Но все получилось совсем не так. Я оставила его ждать перед магазином, а продавщица проводила меня в отдел, где можно было выбрать не очень дорогую складную прогулочную коляску. Я чувствовала спиной взгляд Джо и почему-то сразу показалась себе огромной и неуклюжей рядом с симпатичной продавщицей с белокурым хвостиком (почему все хорошенькие продавщицы обязательно блондинки?). Разумеется, у нее (в отличие от меня) джинсы не имели широкого эластичного пояса. Неудивительно, что Джо не мог отказать себе в удовольствии понаблюдать за ней, думала я, поглядывая на него через плечо. Он улыбался, но я не была уверена, кому именно была адресована его улыбка. Наверное, все же ей.

Прошло двадцать минут, а я так ничего и не выбрала. Я уже решила, что, наверное, будет лучше просмотреть местные газеты и приобрести подержанную коляску, но тут подняла глаза и увидела, что Джо стоит на четвереньках у одной из самых дорогих прогулочных колясок во всем магазине. Он проводил пальцами по корпусу, проверял колеса, раскручивая их ладонями, и, наконец, снял коляску с витрины и подтолкнул вперед по покрытому ковровой дорожкой проходу. Потом кивнул сам себе, вернул коляску на место и принялся проделывать все то же самое с соседней.

Я поспешила к нему.

– Эй, Джо, чем ты тут занимаешься? – Я посмотрела на часы. – И не пора ли тебе отправиться в банк?

– Поеду через минуту, – непринужденно ответил он. – Я хотел проверить парочку экземпляров. Так сказать, тест-драйв. (Что вообще происходит с мужчинами, когда они видят устройство на колесах?!) Вот эта – самая лучшая, – заявил Джо, кивая на самую дорогую эксклюзивную коляску, которую все еще не выпускал из рук. Было что-то такое в том, как он держал своими огромными сильными ручищами детскую коляску, отчего я ощутила какой-то необычный трепет и волнение. Или причиной стала стоимость коляски, которую я прочитала на раскачивавшемся на ней ценнике? По-моему, они что-то напутали с нулями, потому что цена явно зашкаливала. Получалось, что штуковина стоила больше, чем мой автомобиль.

– Да, это все здорово, конечно, но мне такая роскошь ни к чему, – парировала я, словно защищаясь. – Зачем мне все эти лишние прибамбасы, все эти бубенчики и колокольчики?

– По-моему, для музыканта это идеальный вариант, – сострил он.

Я кивнула в сторону складных колясок, которые недавно изучала сама.

– Вот что-то из той серии мне подошло бы.

Джо откатил коляску на ее прежнее место.

– Конечно. Если ты думаешь, что так будет лучше. А мне в любом случае пора отправляться в банк. У тебя осталось двадцать минут.

Я управилась меньше чем за половину указанного времени и сделала свой выбор. Но, когда подошла к кассе, чтобы оплатить покупку, продавщица посмотрела на меня с удивлением:

– Извините, я и не знала, что вы приобретаете сразу две.

– Простите?

– Две. Две коляски.

– Нет, только эту, – поправила я ее и, в свою очередь, тоже озадаченно улыбнулась.

– А как же та, за которую уже заплатил ваш муж?

Было совершенно очевидно, что она спутала меня с другой покупательницей. Может, она и симпатичная, но очень невнимательная, подумала я тогда. Однако, оглядевшись, увидела, что в данную минуту была единственной посетительницей во всем магазине.