По извилистым тропам бредем мы одни,
И путеводные нас ослепляют огни.
Я выключаю радио: мне совершенно не хочется чувствовать себя еще более виноватой, когда приеду домой, запру дверь комнаты и навсегда перекрою один из путей в свое будущее.
24://Джош
Добираясь до библиотеки на скейте, я весь взмок, и холодный воздух внутри помещения обрушивается на меня словно удар. Я не знаю, что Эмма ищет здесь, и, соответственно, понятия не имею, где искать саму Эмму. Я бегу по ковровой дорожке в центре зала, заглядывая в проходы между шкафами. В отделе беллетристики ее нет. В журнальном отделе и отделе детской литературы – тоже. Наконец добегаю до информационной стойки, за которой сидит сотрудник, вглядываясь в экран компьютера.
– Простите, пожалуйста, – обращаюсь я к нему. – Здесь недавно не было одной девушки? Она наверняка что-то искала.
Он вынимает карандаш из-за уха:
– А поточнее нельзя? Как она выглядит?
– Она пониже меня. Хорошенькая. У нее вьющиеся волосы досюда. – Я касаюсь своего плеча.
Мужчина пишет что-то в желтом рабочем блокноте и кивает:
– Я как раз хотел спросить ее, не собирается ли она поступать в колледж в Чико, потому что…
Вот дерьмо!
– А почему вы решили спросить ее о Чико?
Его взгляд перебегает на что-то позади меня, и он раздраженно всплескивает руками:
– Сколько раз можно говорить стажерам не оставлять пустые тележки возле копира. В результате посетители кладут в них книги и не возвращают на полку.
– Так почему вы хотели спросить ее о Чико? – повторяю я.
Он выходит из-за стойки, я иду следом за ним. Он вынимает из тележки телефонный справочник:
– Когда я ее видел в последний раз, она как раз делала копии.
Он показывает мне телефонную книгу Калифорнии. Эмма, что ты делаешь?
Я заглядываю в синий мусорный ящик рядом с копировальной машиной и вытаскиваю брошенный туда лист бумаги. Копия темная, но все равно понятно, что кто-то копировал разворот справочника с телефонами людей, фамилия которых Джонс.
– А что, твоя приятельница думает поступать в колледж в Калифорнии? – спрашивает меня сотрудник библиотеки. – Потому что моя дочь…
– Очень сомневаюсь, что она это планирует. – Я складываю лист и засовываю его в задний карман. – Но все равно спасибо.
Я быстро иду к выходу. Оказавшись на улице, прыгаю на скейт и несусь домой на всех парах.
25://Эмма
Дома никого нет, но я все равно запираю дверь на ключ, прежде чем вытащить из сумки скопированные страницы. Потом раскладываю обе страницы на столе, разглаживая сгибы пальцами.
Я набираю код на обратной стороне карты и для начала звоню Д. Б. Джонсу. Автоответчик сообщает, что я позвонила Дженис и Бобби, так что я быстро кладу трубку и вычеркиваю Д. Б. из списка.
Следующей попадается старушка, которая решает, что ей звонит внучка, и проходит почти пять минут, пока мне удается положить трубку. Надо было купить карту за десять долларов.
Следующий номер принадлежит Д. Д. Джонсу. Я набираю номер, следуя инструкции на карте.
На этот раз отвечает певучий женский голос:
– Алло.
– Привет, – говорю я. – Можно попросить к телефону Джордана?
– Вам старшего или младшего?
Я прижимаю трубку щекой к плечу, вытираю влажные от пота ладони о шорты и наконец выдавливаю:
– Младшего, пожалуйста.
– Мой племянник сейчас живет со своей матерью.
Быстренько соображай, что сказать, Эмма.
– Я знаю, – говорю я. – Просто не нашла другой номер и решила, что этот как раз правильный.
На другом конце трубки молчание.
– Как, ты сказала, тебя зовут? – спрашивает женщина.
Я думаю, не назвать ли какое-нибудь чужое имя, но я и без этого нервничаю.
– Меня зовут Эмма. Мы с ним в школе подружились.
– Да уж, друзей у Джордана много. У тебя есть ручка?
Она диктует номер, и я записываю его на краешке фотокопии с номерами. Мы прощаемся, я вешаю трубку и сижу, глядя на номер телефона моего будущего мужа.
Кто-то другой, наверное, решил бы выждать. Джош точно продумал бы все как следует. Он бы взвесил все варианты, потом еще позвонил Дэвиду и спросил его мнение. А я просто хватаю телефонную карту и набираю номер.
– Алло, – отвечает мужской голос.
– Джордан?
– Нет, это Майк. Подожди минуточку.
Он кладет трубку. Где-то там, в комнате, работает телевизор и еще слышно что-то вроде блендера. Майк – как я предполагаю, мой будущий деверь – зовет Джордана и отвечает на его вопрос: «А я откуда знаю?».
Блендер замолкает, слышны шаги, и трубку берет другой парень:
– В чем дело?
– Это Джордан? – спрашиваю я.
– Кто это?
– Эмма. – Я широко улыбаюсь. – Помнишь, мы недавно встретились на вечеринке?
Затаив дыхание я жду ответа, надеясь, что за последнюю пару месяцев Джордан был хоть на какой-то вечеринке.
– У Дженни Фултон? – спрашивает он.
Я с облегчением выдыхаю:
– Да, у нее.
Я посмотрела страницу Джордана на «Фейсбуке», но информации там оказалось мало: только имя, фото и название города, где он родился. Мне нужно подольше продержать его на линии, чтобы понять, где мы с ним пересечемся в будущем.
– Как жизнь? – интересуется Джордан.
– Да так, все нормально.
Молчание.
– Ты в последнее время ездил на рыбалку? – спрашиваю я.
– Вообще-то, я никогда не ездил на рыбалку, – отвечает он.
Мертвое молчание в трубке.
– А что ты делал в последнее время?
– Да вот, пока ищу работу на лето.
– Круто, – говорю я.
Снова включается блендер.
– Слушай, ты вроде хотела о чем-то спросить? – говорит он. – А то мне нужно вернуться к…
– Да ничего особенного, – начинаю тарахтеть я. – Просто думала о нашем разговоре на вечеринке.
– Ты уверена, что не с Джорданом Николсоном разговаривала? – спрашивает он. – Он тоже там был, и нас частенько путают.
Как ни странно, по его разговору непохоже, чтобы он был таким уж придурком. Скорее, он кажется приятным парнем. Так как же получается, что когда-нибудь он превратится в того типа, который три ночи не ночевал дома и, скорее всего, изменяет мне? Интересно, если я ему сейчас об этом скажу, он мне поверит?
– Нет, это точно был ты, – говорю я. – Мы еще говорили о том, где ты собираешься поступать в колледж, и ты…
– Подожди минуточку, – говорит Джордан.
Я слышу, как хлопает дверь и потом девичий голос:
– Ну что, ты готов?
Джордан просит ее немножко подождать и снова берет трубку:
– Извини, – говорит он мне, – но я думаю, ты на самом деле разговаривала с Николсоном, потому что я уже в колледже. Я приехал домой на летние каникулы.
– Правда? – запинаюсь я. – А где ты учишься?
Я зажмуриваюсь в ожидании ответа. Может, мы встретились как раз в колледже. У меня уже составлен список колледжей, куда я собираюсь поступать, и все они в других штатах и на побережье.
– Я в колледже города Тампа, закончил первый курс.
Я открываю глаза и заставляю себя не засмеяться.
– Ты прав, судя по всему, я действительно говорила с Джорданом Николсоном. Извини, пожалуйста.
– Тебе дать его номер? – спрашивает он. – Кажется, у Майка он есть.
– Нет, спасибо, я знаю его номер.
– Хорошо… – кто-то выключает телевизор, и где-то далеко, фоном, я слышу девичий смех.
Я сижу, прижав трубку к уху, и чувствую странную печаль. В будущем мы с Джорданом должны были встретиться в колледже и пожениться. А теперь мы с ним никогда не узнаем друг друга.
Мы прощаемся, и еще минуту я слушаю молчание на линии. Наконец механический голос сообщает, что на карте осталось девяносто три цента. Я вешаю трубку и направляюсь к шкафу с одеждой, где в верхнем ящике, под бельем и носками, спрятан мой дневник. Я редко что-нибудь там пишу, бывает, что всего пару раз в год. Открываю страницу с записью, сделанной в марте. Это список, который я составила после рассказа школьного советника по образованию о том, как подавать заявление на поступление в колледж.
Куда я хочу поступить:
1. Колледж города Тампа.
2. Университет Северной Каролины в Уилмингтоне.
3. Калифорнийский университет в Сан-Диего.
Я беру со стола черный маркер и зачеркиваю «Колледж города Тампа». Я не стану поступать в этот колледж и не встречусь с Джорданом. А раз не встречусь с Джорданом…
В дверь кто-то стучит, и я прячу дневник обратно в ящик.
– Кто это?
Кто-то пытается повернуть ручку, но дверь заперта.
– Эмма, – говорит Джош. – Мне нужно с тобой поговорить.
Я открываю дверь, и на пороге появляется Джош – весь мокрый от пота, с прилипшими ко лбу волосами. В одной руке у него наш запасной ключ с брелоком со Скуби-Ду, в другой – сложенный листок бумаги.
– С тобой все в порядке? – спрашиваю я.
Джош вытирает мокрый лоб.
– Несся сюда всю дорогу от самой библиотеки.
Я настороженно смотрю на листок бумаги у него в руке.
– Похоже, мы с тобой разминулись всего на пару минут.
Джош хмуро разворачивает листок: это первая копия из тех, что я сделала в публичной библиотеке. Она получилась очень темная, и я выкинула ее.
– Я знаю, что ты собираешься сделать, – говорит Джош, – но ты не должна избегать брака со своим будущим мужем.
У меня все внутри переворачивается от его слов.
– Нельзя постоянно менять то, что должно произойти, – продолжает он. – Я знаю, ты расстроилась, что тебе достанется этот придурок, но, судя по «Фейсбуку», мы с тобой по-прежнему будем друзьями. Я всегда готов помочь тебе. Если тебе придется с ним разводиться, я могу одолжить денег на адвоката или можешь пожить какое-то время в нашем доме.
Одолжить денег? Меня охватывает злость. Ага, потому что вы с Сидни будете богачами!
Джош замечает лежащую на столе телефонную карту со стертой серебристой полосой, под которой был скрыт код активации.