Нашествие — страница 19 из 29

Пока Чен рассказывал Лю Кенгу о своей победе над Шанг Цунг, лорд Рейден задавался вопросом: где же сейчас Рита и что с ней? Действительно, власть Хранителя Земного Царства не распространялась на столь отдаленное будущее, поэтому лорд Рейден не мог знать, что там сейчас происходит. Он терялся в догадках, как простой смертный.

А в это время Рита Блейк, как заправский альпинист, штурмовала стену Земного Галактического Музея.

Здание музея представляло собой огромное строение спиралевидной формы, напоминающее раковину огромной улитки. Вокруг музея было совершенно безлюдно, и двери его были широко распахнуты, хотя Рита не заметила, чтобы в них кто-нибудь входил или кто-нибудь выходил из них.

Но Рита не захотела зайти в музей, как простой посетитель, решив, что лишний раз попадаться на глаза музейному персоналу ей ни к чему.

И вот сейчас, выбрав не самый легкий путь к цели, Рита благодарила судьбу за то, что она догадалась взять на вилле Джонни Кейджа полный комплект альпинистского снаряжения. Именно им был заполнен ее рюкзак, вес которого в свое время почувствовал на своих плечах Лю Кенг.

Здание музея было огромным. Рите как-то посчастливилось увидеть воочию Египетские пирамиды, но высота Галактического Музея раз в десять превышала высоту любой из пирамид.

Стены музея были совершенно глухими, лишь почти у самой его верхушки снизу с трудом можно было различить небольшие слуховые (а, может быть, и вентиляционные) окошки. К ним Рита и держала свой путь.

Уже на полпути девушка изрядно устала. К счастью, ей попался небольшой выступ, на который она, вздохнув с облегчением, уселась. Глупо было бы упускать возможность с высоты полюбоваться на земной мир далекого будущего.

Но, к своему удивлению, Рита не заметила, как вблизи, так и вдалеке ни фантастических космодромов, ни огромных заводов, ни сверхскоростных автомобильных трасс. Словом, вокруг не было ничего, чем, по ее мнению, должно было изобиловать далекое Будущее.

До самого горизонта простирались зеленые луга и леса. Не было видно никаких следов цивилизации. Вдали блестела река, а самая обычная дорога, ведущая к зданию музея, была единственной во всем обозримом пространстве.

Немного отдохнув, Рита продолжила свой путь наверх. До приоткрытых окон оставалось совсем немного. Кроме альпинистского снаряжения, девушка взяла с собой пистолет с боевыми и усыпляющими патронами, электрошокер и несколько баллончиков с нервно-паралитическим газом. Хотя, конечно, Рита искренне надеялась, что ей не придется пустить их в ход.

– Видел бы меня сейчас кто-нибудь из полицейского управления, – вздохнула она.

Ей, всегда охотившейся за преступниками, было очень непросто самой нарушать закон.

Наконец, Рита оказалась у приоткрытого слухового окна. Она проскользнула через него внутрь и очутилась в каком-то подсобном помещении, больше похожем на свалку отслужившего свой срок инвентаря. Грудами громоздились старые подрамники, рулоны брезента, рубероида и еще какого- то неизвестного девушке материала, лопата, грабли, лестницы со сломанными ступеньками и многое другое. Все это было покрыто толстым слоем пыли и паутины.

Рита оставила здесь рюкзак с альпинистским снаряжением, и вышла из подсобного помещения в узкий коридор, ведущий в ближайшую музейную галерею.

Этот этаж музея был посвящен эпохе освоения Юпитера. В высоких залах были выставлены несколько обгоревших космических кораблей, макеты звездолетов в натуральную величину, а иногда и обгоревшие обломки. В этом случае таблички с информацией об экспонатах были обведены траурной каймой.

– «В 2447 г. шестая экспедиция на Юпитер под руководством профессора Марковича завершилась катастрофой при посадке. Все космонавты и ученые-исследователи погибли», – прочитала вслух Рита.

Позади нее послышался незнакомый голос:

– Да, к сожалению, так оно и было.

Выхватив пистолет, Рита резко обернулась и увидела невысокого, лысоватого пожилого человека в очках с толстыми линзами.

Увидев перед собой дуло пистолета, незнакомец, казалось, ничуть не испугался.

– Милая девушка, – мягко сказал он. – Опустите, пожалуйста, этот антикварный предмет. Если вы хотите предложить его нашему музею, то я вынужден вас разочаровать. Музей и так переполнен, поэтому никаких новых экспонатов мы не принимаем. Конечно, вы вправе пожертвовать его музею, но предупреждаю: заплатить вам за него мы не сможем.

Рита смутилась и спрятала пистолет в кобуру. Похоже, этот человек был настроен благожелательно и не собирался вызывать подмогу, чтобы арестовать девушку.

– Разрешите представиться, – с легким поклоном сказал незнакомец. – Меня зовут Уильям Доббс. Я – смотритель Земного Галактического Музея. Позвольте узнать ваше имя.

– Рита. Рита Блейк.

– Позвольте узнать, а откуда вы пожаловали? – вежливо спросил мистер Доббс. – Прошу меня извинить, но одеты вы несколько старомодно.

Действительно, на Рите были потертые синие джинсы и просторная рубашка с накладными карманами. Наверное, в девятом тысячелетии так не принято одеваться.

– Я прибыла сюда из прошлого, – просто ответила Рита.

– Очень рад нашей встрече. Ведь прошлое – это моя профессия, хотя мне всегда приходилось изучать его по книгам, историческим хроникам и музейным экспонатам. А вы – живой пришелец из давно минувших времен. Мне было бы приятно побеседовать с вами подольше.

– Чтобы написать после нашего разговора научную работу по истории? – спросила Рита.

– Да нет. Просто потому, что я живу здесь совсем один и очень редко удостаиваюсь человеческого общества.

– А разве ваш музей не посещают туристы? – удивилась Рита.

– Очень редко. Не чаще одного-двух раз в год.

– И в музее всегда так безлюдно и тихо? Странно. А я подумала, что просто у вас сегодня выходной.

– Чаще всего, этот выходной длится не менее полугода, – печально сказал мистер Доббс.

Рита и смотритель музея некоторое время помолчали. Первым заговорил мистер Доббс.

– А с какой целью вы прибыли в наше время? Узнать, что ожидает Землю в будущем?

– Вообще-то, нет, – замялась Рита, – То есть, не только, что ожидает Землю в будущем.

– Приятно осознавать, что хотя бы в прошлом люди еще проявляют хоть какой- то интерес к своей родной планете. Как видите, на Земле сейчас довольно скучно и почти безлюдно. В наше время на планете живут не больше тридцати человек. Кто-то из них, как и я, работает в крупных земных музеях, кто-то дежурит на научных станциях, например, в Антарктиде или в Сахаре. А человечество давно расселилось по разным планетам и совсем забыло про старушку Землю. Туристы приезжают сюда неохотно, и то лишь потому, что Земля указана в маршрутах туристических фирм. Они почти не задерживаются здесь и спешат на другие планеты, где гораздо веселее... Хотя зачем я вам все это рассказываю? – немного помолчав, добавил мистер Доббс. – Может, вас интересует совсем другая эпоха. Спрашивайте. Я готов дать справку по любому историческому периоду.

– Вообще-то меня интересуют древние предметы, связанные с магией, – нерешительно призналась Рита.

– Да, конечно! – обрадовался мистер Доббс. – У нас есть такой зал. Посмотрите на схему: вот он, на тридцать первом этаже. Если мы с вами воспользуемся лифтом, то окажемся там через несколько секунд.

Через некоторое время Рита и хранитель музея стояли уже перед небольшой дверью, на которой было написано: «Магические, культовые и обрядовые предметы древности».

Войдя в зал, Рита увидела, что стеллажи и стенды заполнены множеством самых разнообразных предметов: шаманскими бубнами, четками, чашами для причастия и для жертвоприношения, статуями египетских и индуистских богов, крестами любой формы и размера, магическими посохами и подсвечниками, иконами и множеством других предметов, в свое время вызывавших у верующих мистический и религиозный трепет.

– Пожалуйста, – с гордостью сказал мистер Доббс. – Здесь представлены культовые предметы всех религий и верований, когда-либо существовавших на Земле.

Рите очень трудно было разобраться во всем этом изобилии. Она остановилась в нерешительности посреди зала и начала искать глазами нечто такое, что могло быть похоже на осколок короны отца Китаны.

– Я вижу, вы несколько смущены, – сказал мистер Доббс. – Может, я смогу вам помочь. Что конкретно вас интересует?

– Я хотела бы увидеть обломок древней короны, – нерешительно сказала Рита, понимая, что ее слова могут показаться хранителю музея абсурдом.

– Обломок древней короны? – переспросил мистер Доббс. – Насколько я помню, такой экспонат у нас в каталоге не значится.

– Я так и думала, – сказала Рита. – Но я точно знаю, что он находится именно в вашем музее. Скорее всего, то, что я ищу, выглядит как неровный кусок металла с драгоценными или, по крайней мере, с одним камнем.

– Тогда нам с вами лучше подойти к стенду магических драгоценных камней.

Так они и поступили. Камней на стенде было великое множество – самых разных цветов, размеров и видов огранки. Некоторые из них были оправлены в металл, другие лежали без оправ. От блеска камней у Риты даже зарябило в глазах.

Внезапно один из камней начал светиться мерцающим розовым светом. Похоже, он реагировал на приближение Риты. Это был очень крупный алмаз, оправленный в белый металл. Края металлической части «талисмана» были неровными.

– Похоже, это как раз то, что я ищу, – взволнованно прошептала Рита Блейк.

– Возможно. Этот камень у нас в реестре записан, как «Бычий глаз», потому что он не всегда сохраняет обычную для алмаза прозрачность. Иногда становится молочно-белым, а иногда на нем появляются красные прожилки, и он начинает светиться розовым светом, как сейчас. Но я не припоминаю, – продолжил мистер Доббс, – чтобы он когда-нибудь раньше светился так ярко. Если верить древним легендам, которые гласят, что магические драгоценные камни являются живыми существами, то можно предположить, что камень узнал вас, Рита. Вам приходилось раньше держать его в руках?