– Как пожелаешь.
Едва Фэн ушел, появился старый горбун.
– Пока не спешите, – распорядился он. – Но продолжайте закладывать основу действий. Когда-нибудь О Шину придется уйти, и он восстанет против нас в тот час, когда наступит эпоха Праккии.
Чинь кивнул. В любом случае, чтобы сделать запланированное, никакие приказы ему не требовались. Не пронюхал ли старик уже про историю с избранным Чуном? Этот кретин все испортил…
– Но кто его сменит? У него нет наследника, а Праккия вряд ли осмелится действовать открыто.
– Скажем, кто-нибудь напрямую ответственный перед Праккией? Член Высшей Девятки?
Чинь поклонился, надеясь, что его жест выглядит достаточно подобострастно, хотя мысленно он уже праздновал победу. Уже скоро – Шинсан. А потом, возможно, и Эхелеб.
– Наращивайте ваши усилия на западе. Час Эхелеба уже близок.
Чинь снова поклонился, на этот раз искреннее. Ему нравились интриги, которые он проводил на западе, – они представляли для него реальный вызов и приносили столь же реальные результаты.
– Я лично этим занимаюсь. Все идет в точности по плану.
Горбун едва заметно улыбнулся:
– Будь осторожен, лорд Чинь. Ты самый ценный член Праккии.
Человек в маске кошки-горгульи не ответил, но мысли лихорадочно метались в его голове. Он обдумывал возможные варианты и по-разному поворачивал слова старика, чтобы понять их истинный смысл. Шла утонченная, опасная игра.
Войска стягивались в места сосредоточения. Вскоре на ничего не подозревающий Запад должна была обрушиться буря. Тактика О Шина зашла в тупик – все его отговорки против войны увядали, подобно розам в вихре неумолимого смерча. Легионы уже залечили раны, и в Шинсане воцарился мир. Тервола были сильны и многочисленны.
Ляонтун кишел тервола и их прислугой. О Шин выбрал на роль командующего походом лорда Ву, который быстро и ловко решал все дела с помощью тервола, преисполненных жажды действия и всегда готовых помочь. Их навязчивая идея вскоре должна была воплотиться в жизнь.
О Шин не мог больше отступать.
Иногда он задумывался над возможными последствиями очередного Баксендаля, но чаще его беспокоили последствия победы. В течение десяти лет ожидание войны задавало тон всем поступкам и мыслям тервола, став частью их души. Но что будет после падения Запада? Не обратится ли Шинсан против самого себя, восток против запада, что станет еще более страшной трагедией, чем война с Мглой?
Порой он задумывался, что сейчас делает эта сверхъестественная женщина. Слишком уж легко она сдалась. Ради блага Шинсана? Или она хотела, чтобы О Шин до конца познал свою короткую и жестокую судьбу, прежде чем вновь заявить претензии?
Ни Тран, ни Лан не обнаружили среди народа каких-либо ностальгических чувств в отношении Мглы, но в этой стране, с ее тайнами, колдовством и интригами, было возможно все. От Мглы следовало избавиться – она представляла угрозу самим своим существованием.
Тран вернулся с реки Роэ, где наблюдал за ходом странной войны, и принес кое-какие необычные известия.
– Мне потребовалось несколько лет, – восторженно заявил он, вваливаясь в покои Тама, не почистившись от дорожной пыли, – но Чинь наконец у меня в руках. Мне не хватит доказательств, что он твой враг, но их вполне достаточно, чтобы привлечь его за самоуправство – действия без приказа и формирование политики без совета с троном.
Появился Лан:
– Успокойся и начни сначала. Я хочу все услышать.
Он бросил злобный взгляд на Тама. О Шин кивнул.
– Той войной в бассейне реки Роэ руководит Чинь. Он занимается этим последние несколько лет. Смотрите – вот здесь. Он бесчинствовал по всему западу, и хаос следовал за ним, словно верный пес.
Тран показал несколько страниц поспешно написанного доклада.
– Лан, прочитай. Тран, наблюдай за дверью. Чиня нет в городе, но они с Ву полностью заодно. – Там скрестил пальцы.
Лан монотонным голосом прочитал набросок доклада Трана и его странный путевой дневник. В описании событий имелось немало пробелов, когда определить местопребывание Чиня было попросту невозможно, но вместе с тем – налицо множество однозначных доказательств, что тервола нарушил приказ императора.
Они начали спорить, стоит ли подождать до конца западной кампании, прежде чем что-либо предпринимать. О Шин подозревал, что в ее ходе Чинь может оказаться неоценим. Там размышлял над связывавшими Ву и Чиня отношениями, думая, следует ли подвергнуть допросу лорда Ву по столь малозначительной причине…
О двери они полностью забыли.
Внезапно Лан округлил глаза, и О Шин поднял взгляд. Перед его мысленным взором промелькнуло то самое мгновение в хижине лесной ведьмы.
– Ву! – выдохнули они.
21Лето 1011 г. от О. И. ИКороль умер. Да здравствует король
Худой смуглый человек явился с севера, подобно смерчу. Лошади падали под ним одна за другой. Те, кто пытался встать у него на пути, умирали. Но еще безжалостнее он был к самому себе. До своей штаб-квартиры в горах Капенрунг он добрался в шаге от смерти от истощения. Белул дал ему поспать двенадцать часов, прежде чем сообщить о его жене.
– Приведи Мегелина, – последовал мгновенный ответ.
Юноша напоминал зеркальное отражение отца, только на пару десятков лет моложе. В свои девятнадцать он уже успел прославиться как несгибаемый и сообразительный воин.
– Оставь нас, Белул, – сказал Гарун.
Отец и сын посмотрели друг другу в глаза. Сын ждал, пока отец заговорит первым.
– Я проделал долгий путь, – продолжал Гарун, голос которого звучал удивительно мягко. – Но так и не смог его отыскать.
– Бальфура?
– Его я нашел. Он выдал все, что знал. – Это было не совсем правдой: Бальфур ответил лишь на заданные вопросы и, даже несмотря на терзавшие его муки, сумел кое-что скрыть. Полковник был сильным человеком. Весь обратный путь Гарун размышлял над услышанным и строил планы на будущее. – Но я не нашел моего друга.
– Вот этого я не могу понять, отец. Те двое, Насмешник и Рагнарсон… не слишком ли многое ты им позволяешь? Победа была у тебя в руках, но ты все бросил, чтобы помочь Рагнарсону в его войне с Шинсаном.
– Именно этому тебе еще предстоит научиться, сын мой. В жизни каждого порой встречаются те, кто намного важнее любой короны. Поверь мне. Ищи их и прими мои слова как данность. Этого просто так не объяснить.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга.
– Более того, они помогали мне намного чаще, чем я им, – продолжил наконец Гарун, – даже тогда, когда это противоречило их интересам. И за это я перед ними в долгу. Вопрос: ты слышал когда-нибудь, чтобы Белул… или кто-то еще из капитанов… жаловался?
– Нет.
– Почему? Я скажу тебе почему. Потому что не будет никакого Павлиньего трона ни для кого, даже для Эль-Мюрида – да растащат шакалы его кости, – если Шинсан захватит Запад.
– Это я как раз понимаю. Но я точно так же понимаю, что вовсе не это заставило тебя свернуть на север, когда ты уже был почти в Аль-Ремише?
– Надеюсь, когда-нибудь поймешь. Расскажи мне про мать.
В словах его чувствовалась боль – долгая история любви к дочери врага сложилась в бурную эпопею, и ее измена стала для него настоящим ударом.
– И это я тоже пытаюсь понять. Все сложно, отец. Но до меня постепенно доходят кое-какие известия, и уже складывается определенный образ. – Мегелин потупил взгляд. – Не будь она моей матерью, мне не хватило бы терпения их дождаться.
– Расскажи.
– Она решила заключить мир с чудовищем. Она поехала к твоему другу Рагнарсону. И он послал ее к отцу.
– Что ж, мой гнев ей знаком. Пропал еще один мой друг. Она знала, что в Аль-Ремише я спикирую на них словно стервятник на падаль. Она знала, что я их уничтожу. Теперь у них нет никаких сил – они всего лишь старики, чьи кости стали мягкими, словно вода. Я могу смести их, как ветер сметает пыль в пустыне Сахель.
– И это тоже.
– Она его дочь.
– Мой разум это понимает, отец. Но душа протестует.
– Тогда слушай свой разум и не питай к ней ненависти. Повторяю – она его дочь. Подумай о своем отце, когда решишь ее в чем-то осуждать.
– Мой разум говорит мне о том же.
Гарун кивнул:
– Ты весьма умен для своих лет. Это хорошо. Позови Белула.
Когда вернулся генерал, Гарун продолжил:
– Я оставляю мое дело сыну. Во мне сражаются два долга, и я передаю ему тот, который можно передать, – тот, который я взял на себя в Аль-Ремише много лет назад, когда Насеф и Непобедимые вырезали всех прочих претендентов на Павлиний трон.
– Господин! – воскликнул Белул. – Я правильно тебя расслышал? Ты хочешь сказать, что отрекаешься?
– Ты слышал меня, Белул.
– Но почему, господин? Мы сражались целое поколение, может, даже больше… Трон наконец у нас в руках. Народ ждет нашего прихода, дрожа от нетерпения. Мужчины плачут в объятиях женщин, думая только об одном: когда придем мы? Десять тысяч воинов из племен зарыли мечи под шатрами. Они ждут нашего прихода, чтобы снова их вырыть и нанести удар. Десять тысяч ждут в своих лагерях, зная, что многолетнее дерево наконец принесет плоды. Еще двадцать тысяч беспокойно ропщут в городах неверных, ожидая лишь твоего призыва. Для них это родной дом! Дом, которого многие никогда не видели, господин!
– Не упрашивай меня, Белул. Поговори с твоим королем. Все в его руках. Для себя я выбрал иную судьбу.
– Не следует ли тебе посоветоваться с остальными? С Рахманом? Эль-Сенусси? Ханасимом?
– Полагаешь, они станут возражать? И запретят мне?
– Нет, если такова твоя воля.
– Разве я только что ее не высказал? Я должен заняться другими делами. Оплатить старые долги.
– Куда ты отправляешься, отец? Зачем?
– В Империю Ужаса. Мой друг в руках О Шина.
– Господин! – возразил Белул. – Это чистое самоубийство!
– Возможно. Именно поэтому, прежде чем уйти, я передаю свою корону.
Он присел перед низким столиком, сжав ладонями виски. Лицо его исказилось от непомерного усилия, на шее проступили жилы.