сте с тем сильно.
– Всенепременно, – Домерик широко улыбнулся. – Как и мои друзья и родичи. Давайте я вас познакомлю.
– Леди, неужели ваши волосы такого цвета? – спросил Русе, с улыбкой обращаясь к младшей из сестер.
– А что? Вам не нравится? – Вила, несмотря на юный возраст, кокетничать уже умела.
– Очень, очень нравится! – вместо брата ответил Рикард. – Мы все без ума. Цвет вам к лицу.
– Неужели? Что, у меня такое зеленое лицо? Это после дороги, наверное.
– Нет, я хотел сказать, что… – Рикард малость смутился и понес какую-то околесицу о том, что он имел в виду, а чего и нет. Все остальные посмеивались, глядя на его попытки оправдаться и на преувеличенно строгое лицо младшей Мандерли.
К вечеру прибыл Лайтфут и его супруга, владетели небольшого замка Твердолобый на юге Одиноких холмов. Они являлись вассалами Болтонов. Следом с десяток более мелких лордов и рыцарей, таких как Локки – родичи Хокка Локка, Флинты, Уэлсы и Моссы.
Все гости везли с собой телеги с пивом, вином и разнообразной провизией. Север – суровый край, где с едой дело всегда обстояло не самым лучшим образом. И здесь издревле существовал обычай, что каждый гость вез с собой съестное. Так он показывал уважение к хозяину и помогал, как мог, сократить его расходы.
А утром из Долины приплыла галея с его друзьями Редфортами. Домерик подружился со всеми четырьмя братьями, но близко сошелся лишь с двумя младшими – Джоном и Микелем. Именно их он и увидел.
Редфорты, как и Рисвеллы, казались копией друг друга – один постарше, второй помладше. И оба невысокие, коренастые и добродушные.
Микель считался знатным фехтовальщиком, про которого знала вся Долина, а Джон был ловок в обращении с конем.
– Наконец-то, а то я уж подумал, что отец вас не отпустил, – Домерик по очереди обнял друзей. С Редфортами он расстался не так уж и давно, а вот, поди ты, успел соскучиться.
– Мы ни за что не пропустили бы твоих именин, Рик, – серьезно и неспешно ответил Микель.
– Рад это слышать! Расскажешь, когда ты успел получить шпоры? – когда Домерик отплыл из долины, Микель все еще оставался оруженосцем у сира Корбрея. А теперь он стал опоясанным рыцарем.
– В общем…
– В общем, это подождет. Тут историй на целый день, – прервал Джон своего брата. – Отец прислал тебе подарки!
– Благодарю, но и это может подождать. Познакомьтесь пока с моими родичами и друзьями, братьями Рисвеллами и Торрхеном Карстарком, – Болтон начал представлять их друг другу.
Никогда прежде Домерик не видел в Дредфорте и Подкове столько гостей – а ведь Старки, а также Мормонты, Сервины, Риды и десяток совсем мелких домов не откликнулись на приглашение. Чтобы было, явись и они?
Знатных лордов и их охрану поселили в самом Дредфорте. Их свита и все остальные нашли жилье в Подкове.
Замок гудел от шума, смеха, шуток и разговоров. Лорды ели много и часто – завтрак, обед и ужин. Слуги мелькали там и сям. Повара потеряли сон.
Предстоящее событие было редкостью. Простой люд все прибывал и прибывал. И когда казалось, что весь Север перебрался на эти дни во владения Болтонов, турнир начался.
Люди прозвали его турниром «двух Болтонов».
Недалеко от южной части Подковы плотники соорудили внушительную трибуну, предназначенную для зажиточных горожан и гостей. Для самых знатных лордов и рыцарей возвели павильон, стены которого завесили коврами и гобеленами, навесив щиты с гербами.
Мастер ристалища – сир Колин – приказал сколотить высокий деревянный барьер, по обе стороны которого должны скакать сражающиеся.
Рядовые воины и простой люд наблюдал за зрелищем, стоя со всех сторон. Некоторые залезли на повозки или деревья.
Никаких соревнований лучников или общей сшибки лорд Болтон не планировал. В первый день прошла схватка оруженосцев. В нем свои силы пробовали в основном подростки и младшие сыновья, не получившие рыцарских шпор. Хотя на Севере даже большинство прославленных бойцов не могло ими похвастаться.
Молодые парни и те, кто был не сильно уверен в своих силах с обеда до вечера, выясняли, кто из них лучше. Ломались копья, ржали лошади и несколько человек при падении получили серьезные травмы – поломанные руки, ноги или ребра. Одному пареньку по имени Гилберт, состоявшему на службе у Флинтов, Торрхен Карстарк сломал ключицу. И хотя все сражались турнирными копьями, где вместо наконечника закреплялась специальная розочка с тремя растопыренными тупыми шипами, это его не защитило.
Парня положили на носилки и унесли к мейстеру. При этом дамы и леди, сидевшие на отдельной трибуне, долго вздыхали и даже молились об его здоровье.
Все это время Домерик с братьями Редфортами находились среди дам, развлекая Алис Карстарк, сестриц Мандерли или общаясь с другими гостями.
Большая часть Фреев, а также с десяток других юношей участвовали в турнире. В финале Торрхен Карстарк сошелся с Рикардом Рисвеллом и победил его.
– Хорошая работа, Тор! – крикнул ему старший брат и несколько человек засвистели.
Распорядитель подал Карстарку цветочный венок. Он, объехав ристалище, протянул копье и аккуратно возложил его на колени покрасневшей от удовольствия Винафрид Мандерли.
Следом лорд Болтон посвятил его в рыцари – это и был главный приз победителю.
Вечером все собрались в Великом Чертоге на пир. Вино и пиво лилось рекой. Центром всеобщего внимания был новоиспеченный рыцарь. Он сидел, улыбался и принимал поздравления. Рикард Карстарк выглядел довольным и гордым за младшего сына.
И все равно, все с нетерпением ожидали завтрашнего соревнования.
Утро выдалось неприветливым. Еще ночью прошел легкий дождик и многие опасались, что непогода продолжится.
Тревоги не подтвердились. Ветер продолжал гнать хмурые тучи, но немного распогодилось и в разрывах все чаще мелькало солнце.
Началась схватка рыцарей, призом за которую служил полный комплект доспехов. За второе и третье место предусматривался боевой конь и ловчий сокол.
По традиции, еще вчера каждый из участвующих рыцарей поставил недалеко от ристалища свою палатку или шатер, где мог переодеться или немного передохнуть.
Болтон, несмотря на близость родного замка, не стал исключением. Правда, он решил использовать шатер совместно с кузенами. Сейчас, с помощью младшего Рисвелла Домерик облачался в доспехи.
– Если ты опоясанный рыцарь, кузен, то почему оруженосца не завел? – спросил его Русе, застегивая поножи и нарочито вздыхая. – Я слишком стар для подобного!
– Заведу. Со временем, – он хохотнул и присел, проверяя удобство снаряжения.
Оба младших Рисвелла выглядели помятыми и недовольными. Вчера они проиграли один пораньше, второй в самом конце, и на время попрощались с мечтой получить рыцарские шпоры.
Зато в сегодняшнем соревновании участвовал Роджер. Как старший сын и наследник он мог считаться рыцарем и сейчас воспользовался своим статусом. Он облачался в доспехи рядом, на расстоянии вытянутой руки.
– Неплохие доспехи, – заметил Торрхен. Парень потягивал пиво из деревянной кружки и наслаждался жизнью. Он не поленился, подошел поближе и потрогал их – они неярко блестели бордовой эмалью.
– Отец подарил, – заметил Домерик. – Хороши, да?
– Хороши, – кивнул Карстарк.
Запел рог, подавая сигнал. Рыцари выходили из своих шатров. Под свист и радостные крики трибун все они прошли по траве и один за другим по ступенькам поднимались на небольшой помост, с которого перелезали в седла.
Пофыркивающего Гордеца держал за уздечку Малыш Том – огромный, почти не уступающий ростом Амберам воин, которого Домерик решил приблизить к себе за силу и стать. Тем более, Том привлекал к себе внимание, и это было то, что нужно.
Домерик плотно уселся, кивнул Тому и тот повел Гордеца в сторону, давая возможность и другим забраться в седло.
– Проигравший сохраняет все свои вещи и коня, – громогласно заявил сир Колин. – Но победитель вправе требовать любую деталь его доспехов, как напоминание о победе – шпору, латную рукавицу или щит.
Рыцари один за другим проезжали вдоль трибун. Домерик невольно подумал, что в Долине турниры проходили более красиво. Там и доспехи выглядели куда ярче и богаче, и на всех конях имелись вышитые гербами и узорами попоны, да и различных флагов и вымпелов по сторонам колыхалось куда больше.
Проехав один круг и показывая себя, они выстраивались в ряд около сира Колина. Тот объявил, что каждая схватка будет продолжаться до трех очков. За расщепленное о противника копье, точный удар в щит или голову давалось по одному очку. Выбитый из седла соперник означал безоговорочную победу.
Все тянули жребий – плашки с парами одинаковых номеров. Шлем, накрытый плащом, держал помошник мастера над ристалищем. Он обошел рыцарей, давая возможность засунуть туда руку прямо с седла, и оглашал выпавший номер.
Домерику достался сир Риман Фрей. Мужчина выглядел сильным, внушительным, а также неповоротливым и не слишком умелым.
– Сейчас, ваша милость, я отведу вас на место, – Малыш Том потянул коня за уздечку.
– Давай, – Домерик наклонил голову – обзор в турнирном шлеме был совсем плох. В узкую полоску видно не много, да и то, лишь спереди.
Мелькали лица, одежды, кто-то хлопал, кто-то свистел. Он заметил в толпе Ларну, чуть в стороне Рамси Сноу, а потом перевел взгляд на трибуну со знатными женщинами и девушками. Кажется, там не на шутку за него волновались.
Отец находился по центру, в окружении других лордов и гостей. Его лицо выглядело абсолютно бесстрастным и неподвижным.
– Сир Риман Фрей и сир Домерик Болтон, – трибуны ответили рукоплесканием.
– Красный Клинок! – выкрикнул женский голос и Рик понял, что эти слова принадлежали Вилле Мандерли.
– Красный Клинок! Красный Клинок! – моментально откликнулась толпа.
Крики из-за шлема доносились глухо, как сквозь воду. Но он все прекрасно слышал и успел удивиться. И когда они успели его так прозвать? И откуда узнали?