Наши клинки остры! — страница 81 из 91

– Попробуем? – рыцарь не дожидаясь согласия, уже насадил на двузубую вилку выглядевший наиболее соблазнительным кусок и угостил девушку.

– Острый! – сказала она, распробовав. – И жирный! Он налил ей вина, и сразу же поцеловал. Гости разразились радостными и пьяными криками.

После угря Болтон понял, что объелся. Пора было останавливаться, хотя добрая дюжина блюд еще и не появилась на столах.

Веселье набирало обороты. Голоса звучали громче, а взрывы смеха казались оглушительными. Леди и дамы многообещающе улыбались своим мужьям, кавалерам или знакомым. Кто-то для веселья завыл, как волк. С псарни сразу же ответили слитным лаем. Общий танец позволил собравшимся немного прийти в себя и утрясти съеденное и выпитое.

Когда принесли жареные бараньи ребрышки с травами и мёдом, Рик не удержался. От них шёл такой запах, что даже Вина не осталась в стороне.

Он кормил ее с вилки и целовал. Его рука, скрытая столом, уже давно покоилась на бедре девушки и позволила себе забраться под платье.

– Скорее бы ночь, Рик! – от вина и возбуждения Вина раскраснелась. Она в очередной раз обняла его и поцеловала в шею. Вила хрюкнула от смеха, подмигнула сестре и, захохотав, бросила в одного из молодых оруженосцев апельсином. Парень посчитал такой знак выражением симпатии и принялся улыбаться.

Его друзья затянули «Медведь и прекрасная дева». Пели они громко, успевая пить и смотреть в сторону молодых. Тор вообще ревел как тур. Неудивительно, что им удалось перекричать остальной зал. А спустя некоторое время их задор и бесшабашность увлекла остальных. Кто-то из оруженосцев вскочил на скамью. Его примеру последовало еще с десяток человек. Они прыгали, вскидывали руки с кубками, заливая вином все вокруг и пели. Вернее орали. Даже старики разглаживали усы, а их ноги сами собой пускались в пляс.

Оплывали свечи в канделябрах. Выступили жонглеры и фокусники. Гости увидели номер с медведем, глотателем огня и акробатами. Небо за узкими окнами стало черным. Все разгорячились. Тут и там целовались. Малыш Том усадил на колени одну из служанок и зарылся лицом в вырезе её платья. Многие уже сняли верхнюю одежду. Танцы следовали один за другим. Домерик неимоверно удивился, когда увидел, что сам лорд Мандерли не удержался и станцевал с собственной внучкой. Он и Вина смотрелись, как утёс и тростинка. Мужчина двигался с тяжеловесной грацией кита.

– Да, с роднёй тебе повезло, – к нему подошел Рисвелл и навалился на плечо. Он основательно подпил и уже успел залить вином колет с узором в виде жеребцов. Друг прищурил один глаз, пытаясь вторым понять, что происходит вокруг. Покачнувшись и икнув, он добавил с самым серьезным видом. – Вы здесь гуляете, как свиньи, а Дредфорт снегом заносит!

Все, кто слышал, засмеялись. Даже лорд Болтон усмехнулся краем губы. Они с женой сидели рядом с хозяином Белой Гавани и его сыновьями. Русе по привычке вина не пил – лишь травяной взвар приготовленный мейстером по специальному рецепту.

– Давайте на спор, кто больше выпьет! – предложил Фрей. Рик, понимая, чем все закончится, отказался.

– Ну, ты и зануда, – Русе просиял, услышав предложение. Не мешкая, друзья вернулись к себе и принялись обговаривать детали спора.

Офицеры Красных Клинков гуляли за средним столом, среди прочих рыцарей и всадников. С ними пил Хокк Локк. Простые воины разместились у самых дверей.

– Эй, я с вами! – раздался голос Тириона. Он, Красный Змей и Элария Сенд сидели с другой стороны Домерика. Мартелл чувствовал себя непринужденно, как у себя дома, а Бес выглядел задумчивым. Многие северяне, особенно те, что постарше, относились к нему если и не враждебно, то с отчетливой подозрительностью. Ему не верили и считали, что как пленник, он бы мог принести куда больше пользы.

Тириона терпели ради Оберина Мартелла. По примеру Домерика молодые рыцари и всадники относились к нему неплохо. Бес все прекрасно видел и понимал.

– Ого! С нами милорд Ланнистер! – удивился Русе. – Говорят, вы пьете за троих!

– За двоих. За себя и за Джейме. Ну, на что спорим, что я всех вас уделаю? – Тирион хохотнул.

Самым прославленным арфистом из всех присутствующих считался Ланги Лис. Мандерли сумели его где-то отыскать и пригласить на свадьбу. Последний раз Лис пел на свадьбе короля Джоффри и Маргери.

Он исполнил пять песен: «Пляска драконов» на валирийском; озорную «Бесса из харчевни», трогательную «Два сердца бьются как одно», грустную «Опавшие листья» и всем известную «Дай мне испить красы твоей».

Из-за обильной выпивки многие не поняли некоторых слов, но все равно Ланги наградили громким свистом и довольным ревом. Ему вручили дорогую арфу и усадили за стол.

Улыбаясь, Домерик наблюдал, как Тирион и друзья хлещут вино. В таком поединке Бес выглядел как настоящий богатырь. В их компании царило веселье. В другой раз он бы не отказался к ним присоединиться.

Братья сир Вилис и сир Вендел с таким же упорством уничтожали подносимые явства. Эти двое стоили друг друга и соревновались не только в том, кто больше выпьет, но и в том, кто больше съест.

– Как думаешь, кто кого одолеет? – он почувствовал жаркое дыхание Вины на щеке. – Мой батюшка или дядя?

– Сложно сказать. Мне кажется, прежде чем они выяснят, в Белой Гавани еда закончится.

Винафрид хихикнула и попросила налить еще вина. Домерик выполнил просьбу и оглядел зал. Все порядочно упились. Несколько человек уже свалилось под стол. Болтон понял, что пора ему сдержать обещание и подарить Вине, всем прочим Мандерли и северянам песню. Рыцарь нашел взглядом Ланги Лиса и щелкнул пальцами, привлекая внимание.

Арфист кивнул, отёр уста и вылез из-за стола, прихватив арфу.

– Песня называется «Невеста». Её сочинил сир Домерик Болтон, – арфист поклонился. Шум начал стихать, хотя не все захотели и смогли прислушаться. Часть гостей была настолько невменяемой, что не обращала никакого внимания на происходящее. – Он посвящает ее своей жене, прекрасной леди Винафрид!

Во сне увидел я тебя, во сне

Ты мне явилась по весне.

По небу месяц плыл, и он

Шепнул, что я теперь влюблён.

В руках держала ты листок.

И платья шелк, в косе цветок.

Я понял – ты моя судьба.

Невеста, что предрешена.

Тебя искал я много дней.

Прошел я тысячу путей.

И в Белой Гавани узрел.

Ту, что мечтал, о кой горел…

– Спасибо, Рик! – голос девушки звучал растрогано. На них смотрели. Лорд Виман довольно крякнул и пристукнул по столу ладонью. Рик понимал, что песни до шедевра далековато. Но все же он надеялся, что её хоть изредка будут петь на различных свадьбах и просто так.

– За рыцаря и барда! – сир Вилис не поленился и поднялся на ноги. Болтон видел, что он хочет и удовлетворил его просьбу – вылез из-за стола, подошел и обнялся с тестем. Люди Белой Гавани довольно зашумели. Дредфортцы не отстали.

Музыканты на хорах заиграли «Песню о благородном Сервине зеркальном Щите», а сразу после неё – «Снял король корону, королева – башмачок». Даже самые пьяные и невменяемые оживились. Послышались радостные крики. Приближалась самое интересное.

– Тише, тише! – принялся орать сир Вилис, успокаивая гостей. – Дайте слова моему лорду-отцу.

– Что ж, дорогие гости, настало время проводить наших новобрачных в постель. Моря без берега не бывает. Воздух и вода каждый день ласкают друг друга. Ночь соединяет жениха и невесту. Правильно я говорю, лорд Болтон?

– Так и есть! – согласился хозяин Дредфорта. – Пора отправлять новобрачных в их покой!

Его слова послужили сигналом. Зал взревел и все, кто мог стоять на ногах, бросились к молодым. Друзья, товарищи и рыцари окружили Вину, принявшись ее раздевать.

Многочисленные девушки буквально облепили самого Рика, стянув с него дублет, колет и штаны. Миг, и он уже почти полностью голый. Великодушные дамы позволили ему оставить лишь брэ. Все сопровождалось шуточками и прибауточками про «заснувшую рыбку», «маленького червячка», «замерзшего в снегах коня» и прочими пошлостями.

Оберин Мартелл остался на месте. Он поймал его взгляд, отсалютовал полным бокалом и еле заметно подмигнул.

– Что такое первая брачная ночь по сравнению с первой внебрачной? – донеслась шутка Тириона. Дорнийцам она понравилась и их смех раскатился под сводами зала.

Вину раздели до миленьких панталончиков с бантиками и шубы, прикрывающей плечи и грудь. Карстарк и Рисвелл, растолкав прочих, подняли ее на руках и понесли в глубину замка. Слуги со светильниками показывали дорогу. Многочисленная толпа ревела. Бенафрид Фрей дул в рог.

Самого Рика девушки и женщины на руки поднимать не стали. Они просто потащили его следом, хохоча и давая бесчисленное множество советов.

– Не затупился ли ваш клинок, сир Красный Клинок? Заставь ее кричать! Не вздумай уснуть, сир. Покажи жене всю свою доблесть. Не робей. Не отлынивай, – советы сыпались как горох.

Музыка и теснота огромного Чертога остался за спиной, но сопровождающие пели и вопили и за себя, и за тех, кто там остался. По сторонам мелькали проходы, двери, лестничные марши. Их вели на вершину одной из башен замка Мандерли.

Их притащили в брачный покой и буквально забросили на широкое ложе. Надавав еще целую кучу бесполезных, но смешных советов, гости начали расходиться.

Двери захлопнулись. Шум за ними затихал – люди вернулись в зал. Они остались вдвоем. Лишь внушительный напольный канделябр с десятью толстыми свечами разгонял ночной сумрак. Тяжелые шторы закрывали окно. В камине рдели угли. Дубовая кровать с пологом занимала внушительную часть покоя. Винафрид неожиданно замолчала.

Рик шагнул к столику и наполнил два тяжелых кубка. Он подошел к ней, протянул один из них, и молча смотря в глаза, выпил. Она с немного скованной улыбкой последовала его примеру. Струйка потекла по ее щеке, по шее, и по груди. Он допил кубок, не глядя отбросил его в сторону и приник губами к розовому соску девушки. Его руки принялись уверенно и умело ласкать ее тело, добираясь до самых потаенных уголков.