Насильно мил ли будешь — страница 47 из 69

— Господа, я благодарен вам за смелость и находчивость, за то, что невеста наследника доставлена во дворец живой и невредимой. Возможно, вы будете удивлены, но предателя мы поймали и опять же благодаря вам. Им оказался мой дальний родственник. Планировал переворот в королевстве и новый союз ему был крайне невыгоден. Этого предателя накажут по всей строгости. Также, благодаря вашему рассказу, — обратился ко мне король, — я выслал лучших магов в ту деревню и, смею заверить, она очищена от грызлей, которые полностью уничтожены. Разбойники пойманы, река более не отравлена. Мои лучшие маги проверяют окрестности вокруг старого тракта на наличие еще каких-нибудь неприятных сюрпризов. Я решил ввести ту дорогу в действие, пускай по ней ездят гости из соседнего королевства, ведь мы совсем скоро породнимся.

Я обратила внимание, что при последних словах короля принцесса еще ниже опустила голову. Она была необычайна тиха весь ужин и ни разу не посмотрела на своего будущего мужа.

Трапеза вскоре подошла к концу, и король отпустил всех отдыхать, сказав, что за подвиги нас ожидает награда. Мы вновь разошлись по своим комнатам, где я с наслаждением растянулась на кровати.


Альтар:

Слова короля меня несказанно порадовали. Теперь нашим послам можно не бояться путешествий в соседнее королевство. Отныне на новой дороге будет стоять охрана, и никто не станет чинить препятствий на этом пути. Его всесветлейшество будет очень доволен, узнав такие новости. За многое я должен быть благодарен Лее. Не ожидал, что эта девочка сможет выдержать такое и не просто выдержать, а вытянуть всех нас заодно. Ее поступок вызывал восхищение. Лея сильно изменилась за эти полгода. Наконец-то я увидел ее такой, какой чувствовал, она могла стать еще во времена своей юности и полнейшей неопытности. Теперь это была не эмоциональная порывистая девушка, которая, потакая собственным чувствам, совершает необдуманные поступки, а взрослая, состоявшаяся женщина, обретшая силу духа и уверенность в себе. Я должен поблагодарить ее за самоотверженность, ведь завтра мы отправимся во дворец, и вряд ли кто из вышестоящих лиц снизойдет до слов признательности к обычной неродовитой магине. Та же принцесса — ярчайший пример снобизма всех сиятельных аристократов.

Я умылся и, накинув поверх легкого дворцового костюма темный плащ, протянул руку к двери, но ладонь замерла на полпути, когда я услышал легкий стук. Распахнув тяжелую деревянную створку, впустил в комнату закутанную в покрывало женскую фигуру. Что принцессе понадобилось на этот раз? Я запер дверь и повернулся к своей гостье, сложив на груди руки. Девушка же скинула с головы покрывало и бросилась ко мне. Обхватив за плечи, Веридика привстала на цыпочки и подняла вверх залитое слезами лицо:

— Альтар, — начала она, — ты спасал меня уже дважды, прошу, спаси и в третий раз. Альтар, я люблю тебя! Ты самый лучший мужчина на свете! Я не могу выйти за него замуж! Я не хочу быть марионеткой в руках королей! Прошу тебя, давай сбежим, ты женишься на мне, а отец смирится со временем. Он ничего не сможет поделать, я знаю, он любит тебя.

Я взял девушку за плечи и отстранил от себя:

— Веридика, послушай меня, я не собираюсь жениться на тебе или похищать и скажу прямо, что согласен с решением короля связать оба королевства путем династического брака. О собственном несогласии тебе следует беседовать не со мной.

— Альтар, как же ты можешь? Ты что же, ты не спасешь меня? Ты с ними заодно? Ведь ты любишь меня.

— Я никогда не говорил вам ничего подобного, принцесса.

— Но ты так смотрел на меня, ты рисковал ради меня жизнью!

— Я рисковал жизнью во имя долга.

— Что? Я не верю, я не хочу верить тебе, Альтар.

— Веридика, я прошу вас вернуться в ваши комнаты и отдохнуть. Завтра вы поразмыслите над этой ситуацией и оцените ее с другой стороны.

— Ты прогоняешь меня? Как ты можешь? Ведь я пришла к тебе сама и раскрыла перед тобой свое сердце. Ты единственный мужчина, которого я полюбила, и я хочу быть только с тобой.

— Принцесса, уходите.

Девушка заплакала, я же схватил покрывало, закутал ее в него и, решительно вытолкнув за дверь, плотно прикрыл деревянную створку. Рыдания тотчас же стихли, и вновь раздался стук, но я больше не открыл, ожидая, когда Веридика уйдет. Спустя какое-то время я вышел в пустой уже коридор и решительно направился к комнате Леи. Добравшись, негромко постучал, однако ответа не последовало. Я понял, что девушка отдыхает после утомительного путешествия, и решил больше не беспокоить ее, принеся свою благодарность при более удобном случае. Повернув назад, едва не налетел на шпионившую за мной принцессу.

— Так вот в чем причина вашей неуступчивости, господин диор — прошипела она. — Вы променяли меня, дочь вашего короля, на эту дешевку, на простолюдинку? Как же низко вы пали, общаетесь со всяким сбродом!

— Если вы сейчас же не замолчите, Веридика, то сильно об этом пожалеете.

— Ударите меня, господин диор?

— Всего лишь нашлю заклинание полного подчинения, вы этого хотите?

— Ах вот как! Ну берегись, Альтар, ты еще пожалеешь об этом! — и резко развернувшись, девушка побежала по коридору к лестнице. Я медленно отправился к себе, раздумывая об угрозе Веридики. Вся эта сцена оставила неприятный осадок в душе. Что может придумать эта самонадеянная особа? Пожалуй, следует быть начеку.


Было далеко за полночь и я крепко спал, когда шорох за дверями разбудил меня. Привыкнув просыпаться при малейшей опасности, осторожно встал с кровати и подкрался к двери, затаившись. Ключ тихо повернулся в замке, и в комнату проскользнула темная фигура. Я мгновенно схватил непрошеного гостя за шею. Последовавший вскрик показался очень знакомым. Расцепив руки, развернул дочь короля к себе лицом. Едва я сделал это, как девушка выбросила вперед руку с тонким острым кинжалом. Молниеносным движением выбив оружие, оттолкнул принцессу, и девушка упала на пол. Она не шевелилась и, испугавшись, что Веридика могла пораниться о собственный кинжал, я склонился к ней, осторожно поворачивая лицом кверху. Едва я сделал это, как принцесса стремительно выбросила вверх руки и обхватила меня за шею, притягивая к себе и касаясь губ в страстном поцелуе. С трудом оторвав вцепившиеся в меня тонкие пальцы, с силой отстранил девушку:

— Прекрати, Веридика! Разве я не ясно дал понять, что между нами ничего не может быть? Вставай и немедленно уходи отсюда!

— Боишься, что кто-то увидит меня ночью в твоей комнате, Альтар?

Не видя смысла продолжать этот разговор и точно зная, какие фразы последуют далее, молча подхватил девушку на руки и вынес за дверь. И вот в тот момент, когда наклонившись, я ставил ее на ноги, принцесса сорвала цепочку с шеи и оцарапала мое запястье острым концом причудливого кулона. Я отдернул руку, а Веридика отступила назад и, подняв голову, залилась громким смехом:

— Вот ты и попался, мой благородный рыцарь!

Мне очень не понравились ее слова, как и чувство жжения в районе пореза. Что-то было в этом знакомое, что-то тревожащее душу.

— Знаешь что это? Я смазала острое лезвие этого кулона соком одного крайне редкого растения. Это черный плетун, Альтар. Его было невероятно трудно достать, и я хранила капельку яда до особого случая. И вот он настал! Я сполна отомстила тебе, да, высокомерный диор?

Я взмахнул рукой, и принцесса упала на пол. Нет, я не ударил ее, лишь оглушил на время. У меня в запасе считанные минуты, необходимо срочно что-то придумать.


Лея:

Какое-то щемящее чувство в груди разбудило меня. За окном стояла глубокая ночь. Я села в кровати и огляделась по сторонам, пытаясь осознать, что же произошло. Встала, подошла к двери и, отперев ее, выглянула в коридор. Он был пуст. Затворив тяжелую створку, повернулась и направилась к кровати, как вдруг до меня донесся смех. Мне показалось, что смеялась принцесса, хотя я точно знала, что ее высокосиятельство поселили на другом этаже в крыле для царственных особ. Спустя мгновение все стихло, однако тревога в душе не давала спокойно вернуться в постель. Меня отчаянно тянуло выйти из комнаты.

Накинув халат, отворила дверь и быстро направилась по коридору в сторону, откуда слышала звуки. Глаза различили очертания фигуры на полу. Стремительно добежав до нее, увидела, что это Веридика, которая лежала без сознания. Я выпрямилась и с силой толкнула дверь в комнату Альтара. Диор стоял посреди освещенной огнем от камина комнаты и зажимал рукой запястье. Он резко обернулся на шум открываемой двери и увидел меня. Мне показалось, что в глазах его на мгновение промелькнула дикая тоска, но мужчина быстро совладал с собой. Совершенно спокойным голосом он приказал мне покинуть комнату. Не знаю почему я не повиновалась ему, все внутри восставало против этого. Я покачала головой и ответила:

— Альтар, что-то произошло, я чувствую. Расскажи мне, прошу тебя.

— У меня мало времени, Лея. Если хочешь спастись, то уйдешь отсюда.

— Я не уйду, пока не пойму, что происходит.

Альтар, словно едва владея собой, с трудом произнес:

— Принцесса ранила меня лезвием, смазанным ядом черного плетня.

Диор убрал руку с запястья, а я непонимающе взглянула на него и едва не вскрикнула от ужаса. От места пореза по телу стремительно распространялась чернота, окрашивая бледную кожу мужчины.

— Черный плетень — очень редкое растение, настолько редкое, что мало кто о нем слышал, а еще меньше людей способны достать его сок. Если хоть капля яда попадет в кровь человека, мага или животного, то спустя несколько минут на него накатывает черное безумие — холодная неконтролируемая жестокость, желание уничтожать все живое, губить любого, кто встанет на пути. Припоминаются все обидчики, и ярость, направленная в их сторону, не оставляет им шанса выжить. Стоит убить одного и контроль полностью утрачивается, дальше существует лишь жажда крови. Безумец коварен и жесток, его ничто не в силах остановить. Совладать с безумием практически невозможно, расправившись со своими жертвами, такой человек, как правило, сходит с ума.