Насильно мил ли будешь — страница 50 из 69

или лучи солнца так отражаются от серебряных листьев?

— Здесь путешественники часто останавливаются, — сказал мне возница.

— А что, много желающих посетить озеро?

— Да хватает. В последние годы, правда, меньше людей стало. Жалуются, что вода волшебные свойства потеряла, а про то не думают, что сами все свои добрые свойства утратили и одну лишь выгоду ищут. Ты ступай. Коли хочешь искупаться, то ночь нужно провести на берегу, а утром я за тобой вернусь. Не бойся одна оставаться, места здесь тихие, волшебство озера эту землю хранит.

Я поблагодарила возницу, отдала ему деньги за путь в этот конец и направилась по тропинке. До цели своей я добралась минут за тридцать. Когда деревья отступили, открывая небольшой участок каменистого берега большого голубого и искрящегося всеми цветами радуги озера, я вновь застыла, не в силах отвести глаза. Даже если у этой воды нет волшебных свойств, зрелище стоило того, чтобы сюда приехать. Я присела на берегу, не торопясь раздеваться и прыгать в воду. Сидела, смотрела, впитывала это чудо. На душе становилось легче, тоска отступала, растворяясь в ощущениях восторга и умиротворения.

Не знаю, сколько я так времени провела. Очнулась, когда лучи солнца окрасились в предзакатный багрянец, посылая блики по спокойной воде, окрашивая ее в цвета расплавленного золота, серебра и граната. На том берегу возвышалась гора и рос лес. Спуск к воде был лишь в одном месте, где находилась я. Поднявшись на ноги, принялась снимать одежду. Раздевшись донага, ступила в прохладную воду, с виду казавшуюся ледяной. Я зашла в озеро по самую шею и, зачерпнув воды в ладони, подняла руки вверх, выливая воду на лицо, а после нырнула и проплыла немного. Я плавала в озере минут десять, а потом пошла на берег. Рубцы слегка покалывало, но других ощущений я не испытывала.

Выйдя на теплые камушки, потянулась за лежащей на земле одеждой. Внезапно воздух невдалеке замерцал, и сквозь голубое окно портала на берег ступил мой любимый мучитель. Его глаза сразу отыскали меня. Он замер, внимательно рассматривая покрытое шрамами лицо, а после его взгляд обежал все тело. Мне стало нестерпимо больно, я вспомнила, что стою здесь совершенно нагая, прикрытая лишь своими длинными мокрыми волосами. Вот только лицо они укрыть не могли, и все ужасные отметины были выставлены сейчас на обозрение человеку, которому я меньше всего желала их показать. Как же мне было горько, как мучительно созерцать сейчас его холодную красоту и отчётливо сознавать собственное уродство. Как он отыскал меня? Зачем? Почему стоит и молчит, почему так смотрит на меня?

Я не выдержала, просто не выдержала этого отчаяния, захлестнувшего яростной волной, я не могла больше быть сильной, я бросилась вперед по тропинке, безумно желая скрыться сейчас, убежать подальше от него. Альтар прыгнул вперед, словно дикий зверь, перехватив меня и резко затормозив сумасшедший бег. Поскользнувшись на мокрых камнях, оба не удержались на ногах и скатились по наклонному берегу прямо в воду. Вынырнув на поверхность, я попыталась вырваться из кольца державших меня рук, но Альтар не позволил. Тогда я отвернулась, не желая смотреть на него, изо всех сил стремясь сдержать нервную дрожь. Мы лежали в прозрачной воде, развевавшей мои волосы, легко касавшиеся обнаженной кожи, белая рубашка облепила мокрую грудь Альтара, обрисовывая контуры напряженных мышц.

Диор обхватил мое лицо ладонями, с силой разворачивая к себе, и спросил:

— Почему ты всегда бежишь от меня Лея? Не надоело еще скрываться от собственных чувств? Зачем ты борешься с ними, почему пытаешься спрятать от меня?

— Потому что ты сам заставляешь меня бороться! — выкрикнула я в ответ, зажимая ладонью рот, чтобы сдержать рвущееся наружу рыдание.

— Ненавидишь меня? — спросил мужчина.

Я безнадежно опустила голову, прошептав: 'Не могу'.

— Посмотри на меня!

— Нет! Не хочу! Не нужно видеть меня такой.

— Какой такой Лея? Почему самая желанная в мире женщина отворачивается от меня, пряча свое лицо? Как можешь думать ты, что вид шрамов, нанесенных вот этой самой рукой, вызовет у меня отвращение? Смотри на меня! Я приказываю посмотреть мне в глаза, может тогда поймешь, что я говорю правду.

Я повернула голову, не смея противиться властному тону, взглянула в серые озера, взглянула, чтобы в сотый раз утонуть в манящих омутах, осветившихся сейчас вспышкой дикой сумасшедшей страсти, стоило лишь мужчине коснуться моего обнаженного тела руками. Диор вдруг крепко обхватил меня, усаживая на себя и делая резкий рывок вперед, отчего я громко вскрикнула, выгнувшись в его объятиях.

Думаю, никто из паломников не позволял себе подобной выходки на берегу волшебного озера, вот только мне не было ни капельки стыдно. Эти сводящие с ума резкие движения, это безумное безрассудное влечение — все казалось естественным, все было частью озерного волшебства, частью этой спокойной и мудрой природы. И я снова сдалась, как сдавалась всякий раз в неравной борьбе с его страстью, проигрывая вновь и вновь признавая свое поражение.


Когда мы наконец-то пришли в себя, я села поудобнее, слегка прогнувшись в спине и поймав вспыхнувший огнем взгляд Альтара, поспешно опустила глаза. Только теперь я обратила внимание, что диор был практически полностью одет, не считая расстёгнутых брюк и разорванной у ворота мокрой рубашки, на мне же не было ничего, и это внезапно вызвало смущение, которого я не чувствовала всего минуту назад. Покраснев, я тихо проговорила:

— Наверное, мне стоит одеться.

— Уверена? — поддразнил меня мужчина.

Я кивнула.

Альтар промолчал, проведя пальцами вдоль моей щеки, а потом стал резко подниматься, вынудив меня крепко ухватиться за него руками и ногами. Поддерживая под бедра, мужчина прошествовал на берег и наконец-то поставил меня на ноги. Я тут же наклонилась за одеждой, стремясь скрыть горящие смущением щеки. Краем глаза заметила, как мокрая одежда облепила тело Альтара, и закусила губу. У него же нет ничего другого, он так совершенно замерзнет. Правда я зря беспокоилась. Простым заклинанием диор высушил одежду прямо на себе. Я залюбовалась на крепкие мышцы, обтянутые тонкой тканью и, кажется, Альтар заметил мой взгляд потому, что едва заметно усмехнулся.

— Куда пойдем теперь? — спросил он.

— Я собиралась провести ночь на берегу озера. Говорят, тут так заведено.

— Хорошая традиция, ничего не имею против. — С этими словами Альтар растянул на земле свой плащ и уселся поверх, похлопав рядом с собой ладонью.

— Я подумала, что нужно сперва организовать постель, пока не стемнело окончательно.

— На чем ты собираешься спать?

— Я захватила с собой шкуру.

— А мы поместимся на ней вдвоем?

— Зачем же тебе оставаться, ты ведь можешь перенестись во дворец?

— Перенестись и оставить тебя одну, чтобы ты вновь сбежала? Не горю желанием.

— Тогда как-нибудь уместимся.

— Могу лечь снизу, — подначивал меня Альтар, с удовольствием наблюдая за моими краснеющими щеками, — но если тебя это не устроит, могу принести из дворца кровать.

— Нет, нет, она здесь не поместится, — запротестовала я, пока не сообразила, что он снова смеется.

Вздохнула, махнула на него рукой и полезла в захваченный с собой мешок за шкурой, укрываться я планировала плащом. Когда постель была готова, я легла на самый краешек, освобождая для Альтара побольше места. Он же устроился рядом, притянул меня к себе и, крепко обняв и устроив мою голову на своем плече, зарылся лицом в волосы. Я потянула свободной рукой плащ, накрываясь, и затихла, наслаждаясь его близостью, как тогда в телеге. Мне было невероятно хорошо и спокойно, никогда еще не чувствовала себя такой защищенной, я даже не заметила, как уснула.

Глава 13. Сделай свой выбор

Рассвет разбудил меня бликами по воде. Я приоткрыла глаза и обнаружила, что все случившееся не было сном. Альтар лежал рядом, все также обнимая меня. Я воспользовалась возможностью рассмотреть это совершенное по своей красоте лицо и обнаружила, что оно словно осунулось, а мужчина заметно похудел. Он сказал вчера, что перенесся сюда, едва появилась возможность. Неужели все это время провел в темнице? Ведь минуло больше месяца! У меня появилось неодолимое желание погладить его волосы, поцеловать волевой подбородок. Внезапно над водой пронеслась какая-то птица, и Альтар открыл глаза. Он увидел меня, и я получила в подарок самую потрясающую на свете улыбку.

— Доброе утро, красавица.

— Доброе, — ответила я, заметно погрустнев.

Заметив эту грусть, Альтар вдруг напрягся и провел ладонью по моей щеке.

— Лея, взгляни на меня.

Я послушно подняла голову и столкнулась с его внимательным и изучающим взглядом.

— Лея, это озеро и правда волшебное.

— Что? — не поняла я его слов, а потом недоверчиво подняла руку и коснулась своей щеки. Кожа поражала гладкостью и была на ощупь, словно бархат. Подобной кожей я и раньше не могла похвастать, а после поединка и подавно.

— Я что изменилась? — спросила я диора.

— Нет, — покачал он головой.

Я выскользнула из его объятий и кинулась к воде. На меня смотрело мое лицо, но кожа была нежной и гладкой, ни следа не осталось от уродливых шрамов. Я закатала рукава платья и осмотрела руки, подняла подол и взглянула на свои ноги, боясь поверить собственному счастью.

— Тебе лучше избавиться от одежды, — раздался за спиной тихий голос, — так ты сможешь хорошо себя рассмотреть, а я помогу.

Вот как ему удается постоянно меня смущать, и почему я вообще так часто краснею в его присутствии, ведь когда теряю голову от страсти, никакого смущения и в помине нет. Я быстро оправила платье и, повернувшись к поднявшемуся с земли мужчине, приблизилась к нему со счастливой улыбкой на лице. Альтар вдруг шагнул навстречу и, подхватив меня на руки, закружил. Я чувствовала себя на седьмом небе от радости. Диор внезапно остановился, крепко прижал меня к себе, а после опустил на землю и, взяв за руку, спросил: