Наследие Дерини — страница 14 из 97

Катан воззрился на нее в изумлении, однако Лизель уверенно направилась к столу, чтобы показать книгу мужчинам, и одновременно отвлекая их внимание, дабы те не заметили, что Микаэла зачем-то заперла дверь, прежде чем вернуться к ним. Королева заняла свое место между мужем и братом в тот самый миг, когда Лизель протянула Катану книгу, - и одновременно, коснувшись его руки, установила контроль над его сознанием.

- Райсем, Лизель нам друг, - прошептала Микаэла помимо собственной воли, в то время как Катан с чуть слышным вздохом закрыл глаза. - Она пришла нам помочь. Пожалуйста, не поднимай тревогу, пока не выслушаешь все, что она хочет нам сказать.

- Да, выслушайте меня, сир, - торопливо воскликнула Райсиль, не сводя взгляда с короля и одной рукой по-прежнему удерживая Катана за запястье. - Используйте чары истины, чтобы убедиться в моей правдивости. Клянусь, я вам не враг. А кто я такая, думаю, вы теперь уже знаете и сами.

Потрясенный, Райс-Майкл наполовину привстал со стула, мгновенно насторожившись, но Микаэла успокаивающе кивнула мужу и невозмутимо уселась в свое кресло, так что он на время притих. По-прежнему глядя на короля, Райсиль встала между Катаном и Микаэлой и освободила их сознание. Катан заморгал растерянно, затем изумленно обернулся к ней. Микаэла с трудом сглотнула, но внезапно осознала, к собственному удивлению, что совершенно не чувствует страха.

- Я должна просить у всех у вас прощения, - произнесла Райсиль негромко. - Обычно мы не позволяем себе ничего подобного с друзьями без их дозволения, но я должна была быть уверена, что вы не вздумаете поднять тревогу, прежде чем осознаете, что я не представляю для вас никакой угрозы. А я вам, и правда, не угрожаю, по крайней мере, вам троим. Вот сановники - это совсем другое дело…

- Ты Дерини, - выдохнул Райс-Майкл, широко раскрыв глаза. - Наконец кто-то появился. Джаван мне обещал, но прошло столько времени…

Райсиль слегка расслабилась и наконец позволила себе опуститься на стул.

- Это было для нас страшным ударом, когда они убили вашего брата, государь, - произнесла она негромко. - Были убиты те немногие Дерини, что сумели проникнуть ко двору… Хотя по крайней мере, в них никто не опознал Дерини. После этого… Ну, нас всегда было немного, сир, в особенности тех, кто обладал достаточными талантами и знаниями, чтобы принести вам действительную пользу. Именно поэтому нам пришлось подождать, чтобы подросло новое поколение. Матушку мою звали Ивейн Мак-Рори, а отца - Райс Турин, Целитель, тот самый, в чью честь назвали и вас.

- Дочь Райса и Ивейн, - изумленно пробормотал Райс-Майкл. - Я помню их обоих. Так значит, ты приходишься дальней родней Мике и Катану. - Он неуверенно взглянул на девушку. - И ты тоже… Целительница?

Райсиль с улыбкой покачала головой.

- Увы, нет. Хотя и мой брат, и сестра унаследовали этот дар.

- А каким даром обладаете вы, госпожа Лизель, - спросила ее Микаэла, на сей раз искренне.

Девушка улыбнулась в ответ.

- На самом деле меня зовут Райсиль… Хотя я сделала некоторые, хм… «поправки» в вашем сознании, чтобы вы никогда не ошиблись и не назвали меня этим именем. Отчасти именно в этом и заключается мой дар. - Она вновь взглянула на короля. - Вас я должна тоже попросить быть осторожнее, государь.

- Так это значит, что ты… не пыталась повлиять на меня? - прошептал Райс-Майкл.

Она покачала головой.

- В противном случае вы наверняка бы это почувствовали. Однако если вы хотите уцелеть там, в Истмарке, то сегодня вы должны позволить мне коснуться своего сознания. Знаете ли вы, какой силой обладал ваш брат?

- И что это ему дало? - возразил король, уставившись на свои сцепленные руки. - Сановники все равно прикончили его.

- Королю Джавану просто чудовищно не повезло, и он принял несколько неудачных решений, но это не имеет никакого отношения к магии, - возразила Райсиль. - Однако вы должны быть готовы дать достойный отпор принцу Миклосу и Мареку Фестилу. И тогда, вполне возможно, вашему сыну никогда не придется быть королем-марионеткой.

При этих словах Райс-Майкл резко вскинул голову, а Микаэла, задыхаясь от волнения, схватила Райсиль за руку.

- Ты, и правда, можешь нам помочь?

- Попытаюсь. - Взгляд золотистых глаз Райсиль вперился в короля. - Но все зависит от вас, государь. Нужно, чтобы вы с открытым сердцем встретили то, что должно произойти, и не пытались нам мешать… Хотя даже этого может оказаться недостаточно.

Райс-Майкл тяжело вздохнул.

- Если ты хочешь, чтобы я открыл тебе свое сознание, то, боюсь, я не сумею, - пробормотал он. - У меня есть защиты. Джаван пробовал через них пробиться, но не сумел.

- Это потому, что вы старались ему помешать, - выдохнула Райсиль. - Но вы можете научиться опускать защиты. Мы покажем вам, как это делается.

Мы?

Райсиль кивнула.

- Джорем и мой брат Тиег. Существует тайный способ, как им попасть в замок. Правда, если их поймают и опознают, то они оба погибнут… И, вероятно, мы тоже, вместе с ними, если кто-нибудь поймет, ради чего все это было затеяно. Но мы готовы пойти на риск, если вы будете с нами заодно.

- Но что… что я должен делать? - едва слышно прошептал Райс-Майкл.

- Все, что они у вас попросят. И что бы они ни попросили, сколь бы странным, нелепым или пугающим вам это ни показалось. Это относится ко всем троим из вас, - добавила она, обводя взором Микаэлу и Катана.

Королева сглотнула, не сводя взгляда с Райсиль.

- Я все сделаю, - прошептала она. - Даю тебе слово.

- Я тоже, - согласился Катан.

- А вы, сир? - негромко спросила Райсиль.

На несколько мгновений затаив дыхание, Райс-Майкл испытующе уставился на девушку. С самого начала он использовал чары истины и видел, что может ей доверять… затем он перевел взгляд на свою жену.

- Мика, дай мне, пожалуйста, фибулу Халдейнов, - промолвил он.

Она медленно, трясущимися руками расстегнула застежку, и король поднялся на ноги, уверенно устремив взгляд на Райсиль.

- Я тоже дам вам слово, - промолвил он, взяв фибулу у Микаэлы. - Но это очень важная клятва, и потому я хочу произнести ее над чем-то даже более важным, чем священная реликвия.

Стиснув брошь в ладонях, он протянул руки к Райсиль, которая также поднялась с места.

- Госпожа моя, сознаете ли вы, что эта вещь означает для нас? - спросил он вполголоса.

Райсиль кивнула.

- Для вас это символ обретенной свободы рода Халдейнов.

- Тогда можете мне поверить, если я говорю, что это для меня самая священная клятва, - промолвил король, не сводя взгляд с фибулы. - Жизнью своего сына и того младенца, который должен родиться, - он бросил взгляд на Микаэлу, - я даю тебе слово как помазанник Божий, что сделаю все, что в моей власти, дабы помочь тебе и тем, кто придут за тобой.

- Я тоже клянусь, - прошептала Микаэла, положив ладонь поверх руки мужа.

Катан тоже поднялся с места, когда осознал, что задумал король, и теперь, поцеловав кончики пальцев правой руки, коснулся фибулы в ладонях короля.

- Такова будет и моя клятва, - воскликнул он, глядя на Райсиль. - Самая священная клятва, какую я могу принести своему государю.

В глазах Райсиль блестели слезы, и она неуверенно протянула руку.

- Позвольте и мне, сир, - прошептала девушка.

Кивнув, он протянул к ней фибулу и встретился с Райсиль взглядом. Она легонько коснулась руками броши.

- Даю вам слово, государь, что я служу вам верой и правдой, - промолвила она, - и что я и мои родичи всегда будут преданы вам. Все, что мы сделаем, будет лишь на благо вам и вашему королевству, да поможет мне Бог. - Она наконец убрала руки и опустила глаза.

- Теперь я схожу за остальными. Катан, если вдруг вернется Фульк, непременно оставь дверь приоткрытой, чтобы предупредить меня.

- Непременно, - отозвался Катан негромко. - Но, возможно, нам следует сделать еще что-нибудь, пока мы ждем… каким-то образом подготовиться?..

С легкой усмешкой она взяла в руки книгу.

- Лучше всего помолитесь за нас.

Скучающие стражники, дежурившие у королевских покоев, ничуть не удивились, завидев горничную, и она знала, что по возвращении они также не доставят ей никаких неприятностей.

Вскоре, сжимая факел в одной руке и книгу в другой, она осторожно принялась спускаться по винтовой лестнице на тот этаж, где располагалась библиотека… якобы исполняя поручение королевы заменить эту книгу на какую-то другую.

В комнате по соседству с библиотекой ее уже ожидали стражник в доспехах цветов Халдейнов и угловатый молодой писец.

На самом деле, разумеется, то были Джорем и Тиег, и по счастью, ни один человек в замке не мог бы узнать их в лицо.

Джорем никогда не проводил много времени при дворе, а сейчас он позаботился о том, чтобы прикрыть белоснежные волосы под кожаной шапочкой и кольчужным капюшоном.

Кроме того, алый плащ, какие носили стражники Халдейнов, ничем не напоминал синюю рясу михайлинцев, в которой привыкли видеть его люди.

Что же касается Тиега, в последний раз он был во дворце, когда ему было всего два или три года, так что никто не узнал бы прежнего младенца в этом худощавом длинноногом юноше, носившем одежду писца. Кто-то успел остричь его рыжеватые волосы под горшок, точно так же, как носили все придворные книжники, так что теперь он мог бы скользить по замку точно невидимая тень, не привлекая к себе непрошеного внимания.

В довершение маскарада, Тиег сжимал в руках две пыльные бутылки вина, которые словно бы только что принес из королевских погребов, тогда как Джорем со скучающим видом держал в руках третью бутылку.

Подобный сценарий ни у кого не мог вызвать вопросов, поскольку все годы своего заточения Райс-Майкл тщательно поддерживал иллюзию, будто время от времени предается безудержному пьянству. На самом деле, куда больше вина было вылито в уборную, но Райс-Майкл прекрасно понимал, что это удачный способ убедить сановников в том, что он не представляет для них никакой угрозы. К тому же, когда они думали, будто король пьян, они были при нем более откровенны в своих речах, - так что никто не удивится, увидев, что он послал за вином и пожелал выпить побольше перед предс