Наследие дракона — страница 24 из 59

Киоко позволила себе полуулыбку – всё так же из отражения, не оборачиваясь к нему.

Он похож на вас. Она наверняка решила, что он говорил о красоте, а Иоши имел в виду совершенно другое. Имел в виду журавля на платке и лепестки-крылья, имел в виду свободу. Киоко была иной. Она была из тех, кто нарушал правила, но делал это достойно, обдуманно, изящно. Даже её сегодняшний наряд пел об этом.

– И всё же вы не оставили своей привычки, – теперь она обернулась и посмотрела в глаза. На устах всё ещё играла полуулыбка.

– Нарцисс… Моё уважение всегда с вами.

– Даже во сне? – она отвернулась.

Она поняла. Сердце заколотилось с такой силой, что Иоши показалось, он слышит эхо, разлетающееся над озером. Она всё поняла. Она. Всё. Поняла. Он жаждал этого и боялся. Он мечтал об этом, но теперь не знал, что делать дальше. Что говорить? Как поступить? Он признался – она приняла его признание. Но не ответила. А должна ли она отвечать?

– Даже во сне, – ответил он. Вышло тихо, хрипло и ломанно.

Киоко не шелохнулась. Он уже решил, что она не услышала, но вот она всё же повернулась и шагнула навстречу. Её одеяние сводило его с ума. Его цвет был глубже озера, глубже моря. Оно прятало в своих переливающихся волнами шелках её тело – совсем близко. Её кожа сияла бронзой в рассветных лучах, а глаза утягивали на самую глубину её ками. Она стояла слишком близко. Он чувствовал её запах. Он больше не мог играть в игры.

– Так вот что пряталось под нарциссом? – она едва шептала. Невыносимо.

Он выдохнул:

– Да.

Тело тянулось к ней так отчаянно, что он даже не заметил, как коснулся её руки. Его сердце стремилось к ней. Он любил её и желал. И от этих чувств душа сжималась. Если бы мог, он бы обернул её всю своей необъятной любовью, чтобы защитить от мира, чтобы сберечь для себя.

Она отдёрнула руку, и это отрезвило Иоши. Он позволил себе лишнее. Она ведь ничего не сказала, она только спрашивала. Он ошибся, приняв это за взаимность. Он. Ошибся.

– Прошу прощения, Киоко-химэ. Я… – Что? Не смог сдержаться? Всё неверно понял? Пренебрёг устоявшимся порядком и коснулся вас без посещений вашего дома, без долгих бесед с вашим отцом, без состоявшейся свадьбы? Что могло оправдать его? – Я не буду мешать вам. Если понадоблюсь – буду за теми деревьями, – он указал на дорожку, по которой они пришли, и пошёл по ней прочь.

Не оглядываться. Не видеть этот испуг в её глазах. Не думать о произошедшем. Или вовсе не думать.

* * *

Она смотрела вслед Иоши и не могла справиться с нахлынувшим на неё потоком чувств. Его чувств. Кто бы мог подумать, что одно лёгкое касание откроет для неё его ки, что та лавиной обрушится на неё, захлестнёт с головой и утопит в его любви.

Если до этого Киоко сомневалась в верности своих мыслей, то сейчас она знала наверняка: ни один цветок не смог бы передать это. Иоши любил её, и любовь его пахла отчаянием, ненавистью, железом, изнурительными упражнениями, которыми он пытался её глушить. Вместе с тем его ки пахла жимолостью, она была благородной, всеобъемлющей, отдающей, и от нее веяло пламенем, раскалённым воздухом, желанием безраздельно обладать.

Последнее было таким сильным, что Киоко почувствовала жар в месте прикосновения. Ей казалось, что не пальцы Иоши, но языки пламени нежно ласкали её кожу. Она дёрнулась, как дёрнулась бы, попади её рука в огонь, но связь не разорвалась, его ки ощущалась так же сильно, его чувства трепетали на её пальцах, это пугало… и восхищало.

– Прошу прощения, Киоко-химэ. Я…

Она едва слышала его голос сквозь бурю чувств, которые разум тщетно пытался осознать, разобрать, разложить.

– Я не буду мешать вам. Если понадоблюсь – буду за теми деревьями.

Он ушёл. Лавина схлынула. Киоко вспомнила, что нужно дышать.

Вдох – аромат жимолости растаял.

Выдох – искры безумного огня больше не кололи пальцы.

Лавина схлынула, но вместо облегчения пришло опустошение. Только узнав, каково быть наполненной чувствами, Киоко поняла, насколько она пуста.

* * *

Норико увидела Хотэку ещё до того, как он подошёл к Киоко, подслушала их разговор и усмехнулась отношению Иоши. Самурай полагал, что отлично скрывает свою ненависть, но все его тело кричало, как невыносимо ему слушать о занятиях Киоко. Да, он точно её любит. Или, во всяком случае, считает своей. Норико не знала, что хуже.

Когда Хотэку ушёл, она тенью последовала за ним. Он двигался быстро и бесшумно. Люди так не умеют. Хорошо, что она бакэнэко. Норико на мягких лапах легко перескакивала от куста к кусту, от дерева к дереву. Ей не нужно было видеть – только чувствовать запах, и теперь она знала, какой он. Не потеряет.

Когда Норико поняла, что Хотэку покинул дворец, её первым желанием было махнуть на него хвостом и вернуться. Но она слишком долго была единственным ёкаем во всём дворце, чтобы упускать эту птицу. Пришлось выйти за ворота. Впервые с того мгновения, как она в них вошла.

На рынке уже суетились люди, и их становилось всё больше. Чтобы не лезть под ноги, Норико забралась на крышу одной из палаток и вынюхивала Хотэку оттуда. Отыскать его запах в разнообразии человеческой вони было не так-то просто, но ей удалось уловить необычное сочетание и понять, в какую сторону смотреть. Зоркий глаз различил блеск доспехов и хвост длинных чёрных волос. Он купил свиток у торговки и зашагал обратно во дворец. Ох, и стоило ей тащиться за ним, если он возвращается?

Норико осмотрелась, спрыгнула на землю и бросилась к воротам. Ещё немного – и она дома.

– Куда?!

Загривок натянулся, всё тело повисло. Что за недоумок поднимает взрослых кошек вот так?

– Ты смотри, чёрный какой! – В морду уставилась жирная красная рожа. Норико хотела выцарапать ей глаза, но узнала одежду стражи и поняла, что это привратник.

– Похож на кошку Киоко-химэ, – жирную рожу сменила тощая, с впалыми щеками и глазами навыкате. Кто вообще берёт таких в стражники?

– Мяу, – Норико постаралась, чтобы голос звучал как можно жалобнее, округлила глаза, прижала уши. Люди такое любят.

– Похож, – кивнул жирный. – Но кошка принцессы не выходит в город.

А сегодня вышла! Норико хотела бы высказать всё, что думает об этих недалёких, но издала только ещё одно жалобное «мяу», надеясь, что её наконец отпустят. Она не знала, как долго сможет провисеть вот так, взятая за шкирку.

– Иди отсюда, – жирный наконец отпустил её. Точнее, швырнул обратно за ворота. Норико приземлилась на лапы, зашипела на него и снова бросилась во дворец. Провались они в Ёми, эти попытки быть милой киской! Если понадобится – она искромсает его так, что никакой лекарь не сошьет эти лоскуты воедино.

– Стой! – заорал жирный, но теперь Норико была наготове. Она увернулась, прыгнув влево, там проскочила между ног тощего доходяги, который даже нагнуться за ней не успел, и нырнула в ближайшую клумбу. Топтать цветы они не осмелятся.

Она присела у гортензий и выглянула – стражники переругивались между собой, не решаясь покинуть пост. Отлично. А вот и Хотэку. Остановился, что-то спросил, кивнул, пошёл дальше. В руках он бережно держал купленный свиток. Норико осторожно последовала за ним, стараясь держаться в тени высоких растений.

Хотэку вошёл в додзё. Конечно, куда ещё мог пойти самурай. Норико перебежала за угол, но можно было не торопиться – дверь он закрывать не стал. Она постояла, прислушиваясь. Шаги, шорох одежды, шелест катаны, покидающей ножны. Он делал то, зачем пришёл, – упражнялся. Немного выждав, она подкралась ко входу. В полумраке зала двигался силуэт с мечом. Движения Хотэку были плавными, но быстрыми, и при этом точными, выверенными до мё[14], каждая поза казалась произведением искусства. Норико никогда не интересовалась ни искусством, ни оружием, ни танцами, но этот её заворожил. Она любовалась, не смея вмешаться. Он был безупречен, и впервые она почувствовала, что кто-то мог потягаться с ней в навыке владения своим телом.

Последнее движение, изящный поворот руки – и катана возвращается в ножны. Он стоял спиной ко входу, дыхание оставалось ровным. Норико бы похлопала, если бы могла.

– Входи, – Хотэку обернулся. – Не стой у порога.

Норико замешкалась. Он знал? Почувствовал её присутствие? Неужели тоже понял?..

Хотэку улыбнулся, как улыбаются люди, любящие кошек, завидев одну из них на улице.

Нет, он не понял. Он же ёкай – наверняка просто почувствовал чужое присутствие. Её оплошность, что она об этом не подумала.

Норико шла осторожно, изображая смесь испуга и заинтересованности. Хотэку присел на корточки и протянул руки вперёд. Хм, знает, как обращаться с животными. Она подошла ближе, вытянула морду и обнюхала пальцы – обычный кошачий ритуал.

Хотэку улыбнулся шире.

– Знакомство закончено? Ну, теперь можешь сказать, зачем наблюдала за мной.

– Всё-таки понял.

Он кивнул:

– После рассказа стражников стал подозревать, что это была ты. Когда понял, что следишь за мной здесь, – убедился.

– И тебя ничего не смутило? – она не знала, что её удивляет больше: его прямота или невозмутимость.

– Смутило? До этого дня я не встречал ни единого ёкая во дворце. Я скорее почувствовал надежду, – эта честность обескураживала. Норико полагала, что она войдёт в тёмный зал, заговорит с ним, пока он её не видит, затем внезапно выйдет из-за угла, вальяжно помашет хвостом и заставит признаться, кто он и как попал в ряды самураев. В общем, замысел был великолепный, только вот не предполагал, что Хотэку так себя поведет.

– Надежду на что? – Норико опасалась верить ему. Слишком приветливый, слишком открытый, слишком… слишком…

– Что я не одинок в своей тайне.

Слишком.

– У меня всё иначе, – зачем-то выпалила она.

Хотэку продолжал улыбаться.

– Киоко-химэ знает?

Какая проницательность. Хотя что ещё он мог подумать после её слов? Норико кивнула.