Наследие Древнего #1 — страница 32 из 51

— Эй, вы! — миролюбиво окликнул я. — Не подскажите, как мне здесь найти нофелет?

— Чо? — ощерился низкий коренастый мужичок, который вширь был едва ли не больше, чем в высоту. Человек-тумбочка. Он крутанул между пальцев длинный нож и с угрозой надвинулся на меня: — Ну чо, чо-то интересное увидел? Мож, тебе глаза выколоть?

— Да мне бы просто нофелет, но если вы настаиваете… — пока тот только замахивался, я успел нанести три удара. В живот, кадык и нос. А после добавил и ногой в грудь. Ублюдка откинуло на несколько метров. Он завалился прямо на своего дружка, и они вместе рухнули на землю. Воспользовавшись секундной заминкой, я ринулся на остальных бандитов. Судя по всему, у них не было Спутников — во всяком случае они не пытались активировать Созвездие, — так что мне не составило труда их раскидать ещё до того, как они сообразили, что вообще произошло.

— Ты живой? — я подал руку и помог подняться избитому пареньку.

Рыжий, конопатый, с оттопыренными ушами. Тощий, пугливый, как воробей, среднего роста. Он вырвался, с достоинством поправил одежду, шмыгнул разбитым носом, сплюнул кровавую слюну и заявил:

— Я бы и без вас справился.

— А, ну хорошо, сейчас приведу их в сознание, — я наклонился над одним из бандитов и похлопал его по щекам. — Подъём, тут с вами желают разобраться самым жестоким образо…

— Вы что делаете? — прошипел пацан, покраснев, словно помидор, и вымелся из переулка. Когда я вышел за ним, он скрипнул зубами и пробормотал: — Спасибо.

— Да не за что. Тебя проводить или сам дойдёшь?

— Сам, сам, — раздражённо бросил он и с важным видом потопал вверх по улице.

Мне было в ту же сторону, так что я двигался чуть позади. Улица была пустынна, только пацан и я. Под подошвой противно заскрежетало стекло, и я на секунду наклонился, чтобы вынуть из плотной бараньей кожи небольшой осколок. А когда поднял голову, рыжий пацан исчез, хотя один перекрёсток мы прошли минуту назад, другой был где-то через метров пятьдесят, а подходы к домам преграждали высокие заборы. Так что свернуть пацану было попросту некуда.

Я приблизился к месту, где видел его в последний раз. Несколько капель крови — видимо, натекло из разбитого носа. В пыли видны чёткие следы ботинок, которые резко обрываются. Так, Шерлок, подключи дедукцию. Я походил туда-сюда, и на десятом или двенадцатом подходе отчётливо ощутил себя дураком. Да не провалился же он сквозь землю! И стоило мне об этом подумать, как пыльная дорога превратилась в зыбучие пески и я погрузился в них по пояс. Меня медленно засасывало, и я не мог ни за что уцепиться.

Песок забивался в глаза, нос и рот. Пришлось зажмуриться и задержать дыхание. Я ощущал, как пески неумолимо смыкаются над моей головой, а мир погружается во тьму. Внезапно меня выплюнуло, и я рухнул вниз. Пятисекундный полёт — и я кубарем покатился по твёрдым камням, только чудом не размолотив череп в костную муку. Рядом сдавленно застонали и захныкали. Я отплевался от песка, протёр глаза и осмотрелся.

Я оказался в… Грингфоге? Собственно, я стоял на том же самом месте, где и секунду назад. На той же улице, между тех же домов. Справа от меня, в пыли, валялся рыжий пацан. Он с трудом проморгался, встал на четвереньки, потом, пошатываясь, выпрямился. В его глазах горел дикий страх. Пацан загнанно огляделся, набычился, выставил перед собой кулаки и вдруг побежал на меня — вперёд лбом, на таран. Я отступил вбок, пропуская его мимо, и схватил за ворот. Пацана на инерции дёрнуло назад, он затрепыхался, как птичка, попавшая в силки.

— И чего ты на меня полез? — я говорил спокойно и размеренно, чтобы привести его в чувство.

— Так вы не из этих? Кто охотится за мной… — пробормотал пацан и перестал вырываться. — Хорошо, хорошо, отпустите, я понял.

— Что ты понял? Я вот пока что ничего не понимаю. А что-то мне подсказывает, ты прекрасно знаешь, почему мы здесь очутились?

— Ну-у, догадываюсь, — пацан помялся и протянул мне руку. — Мерри. Раз уж мы теперь товарищи по несчастью, давайте познакомимся.

— Андрей.

— Энр-р-р-рай, — с акцентом произнёс моё имя Мерри и выпалил: — А вообще, вы сами виноваты. Нечего было меня спасать! Я бы и сам справился! Я и не с такими справлялся!

— Пацан, — я начал терять терпение и добавил в голос грозных нот, — ты собираешься рассказывать, где мы? И почему мы здесь? И как нам выбраться?

Мерри моментально стал серьёзным и преобразился — из растрёпанного сорванца превратился в делового, вдумчивого ботаника. Для полноты образа ему только очков не хватало.

— У меня важный вопрос. Только не смейтесь, — попросил он и протараторил: — Верите ли вы, что один человек может обладать двумя Созведиями?

— М-м-м, да? — в магическую науку я так и не углубился, хотя очень хотел. К сожалению, в этом мире полезные книжки было очень трудно достать: стоили они огромных денег. Информацией бесплатно тоже никто не спешил делиться. Вот я и зарабатывал монеты, чтобы начать развитие. Я увидел, как у Мерри глаза на лоб полезли, и так же вопросительно добавил: — Нет?

— Вы первый, кто не назвал меня полоумным, спасибо вам большое! — с благодарностью протянул Мерри. — Мне никто не верит, когда я говорю, что владею двумя Созвездиями. Тупые! Умные книжки бы почитали, тогда бы поняли, о чём я говорю! То есть Древнему можно владеть тринадцатью Созвездиями, а мне — нет?!

— Погоди-ка, — я удивлённо вскинул брови. — Сколько, говоришь, у Древнего было Созвездий?

— Тринадцать, — уверенно заявил Мерри. — А как вы думаете, почему он был таким сильным? Об этом молчат, только в легендах упоминается… Но не на пустом же месте легенды сочиняют?

Я поморщился. Знаю я ваши сказочки, мне уже все уши про Древнего прожужжали. И щупальцы, и когти, и клыки… Вот, теперь в список и тринадцать Созвездий добавились. Я поставил зарубку на память — когда выберемся, надо расспросить Мерри об этом подробнее — и выбросил эту байку из головы. Пора заняться насущными проблемами.

— А почему же за тобой охотятся, если не верят?

— Никто не верит, ну, кроме этих… — Мерри понизил голос и шепнул: — Они случайно узнали, что у меня два Созвездия, и открыли охоту. Мне кажется, их стало больше и добавились другие. Слухи ползут, а что если обо мне узнает вся Коалиция?

— Тебя больше не будут называть полоумным, ищи во всём плюсы.

— Ага, и сдадут в императорскую лабораторию. Я им что, крыса, чтобы на мне опыты ставить? — рассердился Мерри и топнул. — Загоняют по всей Коалиции, как дикого кабана! Я же сюда с самого севера припёрся, надеялся, что в большом городе не найдут! А они везде ловушек понаставили!

— И как работают эти ловушки? — я приподнял брови.

— На одно из моих Созвездий, Гидру. Это Созвездие удачи, но дело в том, что… В общем, удача — штука простая. Повезёт или не повезёт.

— Среднего не дано? — догадался я.

— Не дано, — уныло подтвердил Мерри. — Я несколько таких ловушек сломал. Повезло в тот день, сильно повезло. Тогда и узнал, как они устроены. Те, кто пробудил Гидру, создают игрушки для детей, баловство сплошное. Например, баночка с конфетами. Одна — со вкусом клубники, а другая — клопа-вонючки. Здесь что-то похожее, но только для тех, кто накрепко с удачей связан.

— Как ты.

— Ага. Тут не только Созвездие нужно, но и определённая способность. Мне просто нужно пройти рядом с ловушкой, и она сразу сработает. И тут уж всего два варианта — попаду я в неё или не попаду.

— И почему же я в неё попался?

— Повезло, — хмыкнул Мерри и быстро добавил: — Мне. Я бы сам точно не выбрался, а вместе с вами…

— Повезёт или не повезёт, — усмехнулся я с иронией. — Так ты знаешь, где здесь выход? Прочитал об этом умную книжку?

— Где-то там, — Мерри показал в небо. — Это ложное пространство, на самом деле оно совсем крохотное. Чаще всего — не больше дробинки. Но внутри она намного, намного, намного больше, чем снаружи. Просто огромная!

— То есть мы находимся в маленьком шарике, и, чтобы выбраться, нам нужно всего лишь достать до облаков и проковырять дыру наружу? Какая прелесть, это самый отборный бред, который я слышал за свою жизнь. И самое печальное, что это правда, — я почесал затылок. — Нужен мозговой штурм. Ты когда-нибудь был в «Молодом олене»? Лучший ресторан столицы. Давай хоть в ложном пространстве там отдохнём.

По итогу ничего толкового мы не надумали и решили положиться на удачу — чем большую территорию обойдём, тем больше шанс, что наткнёмся на что-то полезное.

Солнце застыло на небосклоне, поэтому я не мог сказать, сколько мы гуляли по Грингфогу. Конечно, было приятно пройтись по пустынным улицам столицы — помню, я в детстве мечтал однажды проснуться и понять, что все исчезли, и целый день ходить по по магазинам, по паркам, на машине покататься… В общем, сбылась глупая мечта детства. Жаль, что цена высока — возможная смерть от рук таинственных похитителей.

— Бесполезно, — Мерри плюхнулся прямо на чью-то пышную клумбу и вытянул ноги. — Мы умрём.

— Круто. А можно мне другого экстрасенса? — я склонился над ним и потряс за плечи. — Ты ещё расплачься.

— А вот захочу — и расплачусь!

Он ударил меня по рукам, вскочил и быстрым шагом потопал вверх по улице, хотя мы только что оттуда пришли. Упрямый осёл! Я глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, и поспешил за ним, но в этот момент мне на руку упало что-то острое и блестящее — оно царапнуло кожу и приземлилось в пыль. Небольшой зеркальный осколок. Я задрал голову и едва успел прикрыть глаза — начался дождь из стекла.

Мерри закричал, испуганно держась за щёку.

— В дом! Быстро! — я показал на красный особнячок и рванул с места.

Под крышу мы забежали уже изрядно поцарапанные. Осколки порезали все открытые участки кожи. Мне удалось прикрыть лицо, а вот у Мерри целыми остались только глаза — веснушчатая кожа была покрыта паутиной кровоточащих разрезов. Мы настороженно наблюдали, как крошечные зеркала сыплются с неба.

— Прекратилось? — прошептал Мерри.