– Это я, Сэм. Можно войти?
Мы с Тиа переглянулись в молчаливом согласии.
– Была не была, – сказала Тиа и встала, чтобы открыть дверь.
Глава 8Явление Пирса
Тиа, как обычно, оказалась права. Сэм сразу поверил в нашу историю, как и все остальные участники вечеринки, заглянувшие к нам позже. Но на самом деле меня беспокоили не они. Настоящее испытание пришло на следующий день, когда мы увидели Габби, свернувшуюся калачиком на футоне в своей комнате. В шелковой розовой пижаме и домашних тапочках, она выглядела совершенно измученной и слегка позеленевшей с похмелья.
– Все как в тумане, – пробормотала она, откусывая от соленого крекера. – Я помню, как испугалась, и вроде помню, как ты вошла, а Энтони кричал, но такое ощущение, что все это произошло на одном из тех аттракционов на ярмарке. Как мы вернулись в общагу?
– Мы привели тебя, – вмешалась Тиа, прежде чем я успела ответить.
Я с трудом подавила ухмылку, которая так и норовила растянуть мои губы: Тиа явно не хотела, чтобы Габби узнала, что Сэм нес ее на руках.
Не то чтобы я осуждала подругу…
Габби безоговорочно приняла мою интерпретацию истории.
– Отлично, я надеюсь, что врезала ему по яйцам одной из этих книг! – прошипела она. – Что за ублюдок! Странно, ведь он казался таким милым на вечеринке.
– Все верно.
Я-то с первой встречи поняла, что он подонок, но в лексиконе Габби слово «сексуальный» автоматически означало «хороший».
– Так ты выдвинешь обвинение или что-то в этом роде? – спросила Тиа.
– Я пока не знаю, – ответила Габби, покусывая губу. – Но определенно собираюсь кое-что сказать декану. Энтони не следовало бы разрешать проживать в кампусе, не говоря уже о том, чтобы устраивать вечеринки.
В итоге Энтони не сможет устраивать вечеринки еще очень долго. Ему назначили испытательный срок и лишили жилья. Габби не стала привлекать полицию, но все-таки набралась смелости обратиться в администрацию, а уж те позаботились обо всем остальном. Я отказалась приближаться к Энтони, но Сэм, хоть и грозился убить его, согласился поговорить с ним вместо меня.
– У него жуткий синяк под глазом и три шва над бровью, – сообщил Сэм. – Ты и впрямь здорово его отделала, Джесс.
Случилось одно из двух. Либо Энтони не помнил, что произошло, и принимал нашу версию событий как факт, либо хорошо помнил все, но то ли был слишком напуган, то ли гордость мешала ему признать то, что он видел на самом деле. Меня устраивали оба варианта. Я не собиралась копать глубже, пока он не рыпался.
Теперь обо мне. Я не знала, как относиться к тому, что произошло. Конечно, радовало, что ни со мной, ни с Габби не случилось худшего, и я была благодарна Эвану за то, что он появился. Но, опять же, Эван появился! Призрак! Я ведь пыталась убедить себя в том, что его не существует или, по крайней мере, он не преследует меня. Но вот он снова появился и спас меня, как какой-то паранормальный рыцарь в сияющих доспехах. Мое сердце взывало к нему, мне хотелось увидеть его и поблагодарить, но разум приказывал сердцу заткнуться, пока я не прослыла местной сумасшедшей, которая бродит по кампусу и болтает с мертвым парнем, и меня не упекли в ближайшую психушку.
Я проводила все больше времени в тех местах, где раньше встречала его и куда, как мне казалось, он должен возвращаться. Мне и хотелось, и не хотелось увидеть его. Это было странное сочетание ожидания и страха.
Когда я призналась в этом Тиа, она задумалась.
– Может, тебе стоит попытаться связаться с ним?
– Серьезно?
– Да. Он оставил тебе послание, которое счел важным, но ничего не объяснил. Как ты поможешь ему, не располагая дополнительной информацией?
– Да, я понимаю, но все же…
– Послушай, я не призываю раскладывать карты Таро или что-то подобное, но, может, ты попыталась бы… не знаю, позвать его или что-нибудь в этом роде.
Я хохотнула.
– Весь этот разговор отдает безумием.
Тиа тоже рассмеялась.
– Знаю. Но я подумала об этом и решила, что, возможно, стоит попробовать.
– Но как это сделать? Я никогда не пыталась встретиться с ним, он всегда сам появлялся. Не думаю, что могу это контролировать.
– Может, и нет, но я провела небольшое исследование…
– Кто бы сомневался.
Тиа пропустила мои слова мимо ушей.
– Думаю, тебе следует пойти к той стене, где он умер. Люди, изучающие призраков, верят, что духи привязаны к местам своей смерти. Полагаю, у тебя больше шансов увидеть его там, чем где-либо еще.
Я соскребла фиолетовый лак с ногтя большого пальца, размышляя.
– А что, если это не сработает?
– Тогда мы просто добавим это в список всех остальных вариантов, которые попробовали, – невозмутимо сказала Тиа. – Что может произойти в худшем случае?
Я сердито посмотрела на нее.
– Хорошо, снимаю свой вопрос, но просто подумай об этом.
Я последовала ее совету. В течение следующих трех дней всякий раз, когда я проходила по узкому переулку между центральным двором и Макклири-Холлом, мой взгляд задерживался у подножия каменной стены, где погиб Эван. В конце концов я признала правоту Тиа. Эван попросил меня о помощи. Я должна была найти способ помочь ему, даже если это пугало меня до чертиков.
В ближайший после вечеринки четверг, в два часа ночи, я натянула на себя пять слоев теплой одежды и сложила в сумку плед, фонарик и томик «Гамлета». Тиа, уже в постели, в последний раз предложила пойти со мной, но я отрицательно покачала головой.
– Он обратился ко мне не просто так. Думаю, мне нужно пойти одной.
– Ладно, только возьми телефон. Если ты не вернешься через час, я приду за тобой. Я знаю, ты хочешь его увидеть, но не стоит замерзать до… – Она резко замолчала, ужаснувшись самой себе.
– …смерти, – тихо закончила я, сунула телефон в карман и вышла за дверь.
Кампус обледенел и застыл под стальной массой облаков, которые в любой момент грозили разразиться снегопадом. То тут, то там в окнах общежитий горел свет. Хриплый смех слабым эхом отдавался в тишине, царившей вокруг. Я неотрывно смотрела под ноги, пробираясь по хрустящему грязному снегу.
В переулке возле Макклири-Холла оказалось темнее, чем я надеялась. Ближайший фонарь не горел, и я задалась вопросом, не с тех ли самых пор, как умер Эван, и не потому ли никто не нашел его той ночью. На мгновение я представила его, скорчившегося у подножия стены, но тут же зажмурилась и заставила себя отогнать этот образ.
Я нырнула в переулок, вытащила из сумки плед, соорудила из него импровизированную подушку и уселась на нее, прислонившись спиной к стене. В одной руке я сжимала фонарик, в другой – книгу. Затем я закрыла глаза и сделала глубокий прерывистый вдох.
«Эван?»
Сначала я позвала его еле слышно даже для мысленного обращения. Легкий ветерок прошелестел рядом со мной, но иного ответа не последовало.
Я повторила его имя, на этот раз постаравшись подумать громче: «Эван?»
Ничего. Я звала его безмолвно снова и снова, а минуты шли, и озноб пробирал меня до костей. Это было глупо, так глупо. Все, что я могла здесь словить, – это тяжелую форму пневмонии.
Клацающими от холода зубами я стянула перчатку и негнущимися, неуклюжими пальцами провела по странице с посланием от Эвана. Прижав онемевшие кончики пальцев к его строчкам, я повторила попытку, на этот раз вслух.
– Эван? – позвала я хриплым шепотом.
– Джесс? Что ты здесь делаешь?
Последовавший за этим крик разбудил бы половину кампуса, но от холода он застрял у меня в горле. Голос доносился из самого темного угла переулка. Пока я вглядывалась во тьму, тени материализовались в фигуру, которая небрежным шагом направлялась ко мне, проясняясь и сгущаясь, пока не стала узнаваемой.
Лицо Эвана выглядело по-настоящему встревоженным, когда он подошел ко мне. На нем были те же толстовка и джинсы, что и в тот раз, когда мы встретились в библиотеке. Он был таким же реальным, как и всё, разве что я не увидела облачков пара от его дыхания.
– Ты пришел! – воскликнула я.
– Я проходил мимо и увидел тебя! Тебе не следует оставаться здесь одной среди ночи. На улице холодно. – Он присел на корточки рядом со мной.
– Я знаю. – От его близости холод еще глубже проникал в мои кости, но мне было все равно. Даже не верилось, что я опять смотрю на него.
– Что ты здесь делаешь? – снова спросил он.
– Я искала тебя.
Я почувствовала, как страх пробежал по моему телу, но не затронул душу. Я чего-то боялась, но только не Эвана. Он не мог причинить мне зла.
Он выглядел озадаченным.
– Искала меня? Здесь? Почему?
– Я… подумала, что ты придешь сюда. Я не знала, где еще искать.
Он казался слишком ярким в темноте, освещенный каким-то невидимым источником. Тень тревоги пробежала по его лицу.
– Почему ты просто не заглянула в мою комнату? Я живу тут… – Он указал на Макклири-Холл, но быстро опустил руку, на мгновение смутившись.
Мое и без того бешено стучащее сердце ускорилось в приступе панической атаки. Жуткая мысль пришла мне в голову.
– Эван… разве ты не знаешь, что случилось?
Он нахмурился и открыл было рот, чтобы ответить, и вдруг пропал из фокуса, как изображение в старом кино. Но тут же нарисовался в десяти шагах от меня, руки в карманах.
– Тебе действительно не следует здесь находиться. Уже поздно, а у нас завтра занятия, – сказал он.
– Нет, Эван, не у нас, – медленно произнесла я. – У меня завтра занятия.
Он бросил на меня самый странный взгляд, как будто я внезапно заговорила на незнакомом языке, и снова исчез из поля зрения. А появился уже на другой стороне переулка, прислонившись к стене.
– Как у тебя дела с докладом? – спросил он почти с отчаянием.
Очертания его фигуры колебались, словно догорающая свеча, проигрывающая битву с темнотой.
– Я…
Он застал меня врасплох. Выходит, Эван ничего не знал, и мне не хотелось быть той, кто расскажет ему об этом.