Наследие души — страница 35 из 54

Я уставилась на нее, разинув рот. Мне вспомнилось то ощущение, когда у меня перехватило дыхание и я будто ушла под воду.

– Твои губы посинели, а спина выгибалась дугой, а потом… ты просто оторвалась от кровати, взмыла в воздух вместе с одеялом и всем остальным. Я перепугалась, подбежала, схватила тебя и встряхнула. И тут ты проснулась. – Голос Тиа сорвался и задрожал от едва сдерживаемых рыданий.

– Все хорошо, Тиа. Я в порядке, все хорошо. – Я заключила ее в успокаивающие объятия.

– Я думала, ты умираешь, – задыхаясь, вымолвила она.

Я держала ее в руках, поглаживая по спине, пока она не успокоилась. Завывали сирены, яркие всполохи разноцветных огней плясали на лужайке, создавая атмосферу ярмарки. Молодежь начинала терять терпение и возмущенно покрикивала на пожарных и полицейских, которые не давали нам спать.

– Эй! И кто такая Ханна? – набросилась на меня Тиа, когда паника сменилась прозрением.

– Что?

– Ты же разговаривала с ним! И наверняка спросила, кто она, эта Ханна! Что он сказал?

Я почувствовала, как сердце ушло в пятки. Мне и самой не верилось, ведь он был рядом, отвечал на все мои вопросы, а я не задала тот единственный, что не давал мне покоя вот уже несколько месяцев. Я вспыхнула от стыда и не могла заставить себя посмотреть Тиа в глаза.

– Я не спросила, – ответила я тихим голосом.

– Ты шутишь! Что значит не спросила?

– Ну, я… просто не подумала об этом. Все произошло так быстро, и в какой-то момент мы вдруг стали целоваться…

Тиа уронила голову на руки. Ее голос звучал приглушенно, просачиваясь сквозь щели между пальцами, как будто она разговаривала с малышом:

– Джессика, ты не видела его несколько месяцев. Мы потратили на поиски бессчетное количество часов, практически не имея никаких вводных, кроме имени, пытаясь выяснить, чего этот призрак может от тебя хотеть. И ты просто не подумала об этом?

– Это был сон! – воскликнула я, словно оправдываясь, по мере того как осознавала тяжесть своей ошибки. – Вряд ли я могла контролировать то, что говорила, или то, что говорил он. Все это просто… случилось само собой.

Тиа глубоко вздохнула, но, похоже, приняла мое объяснение.

– Да, пожалуй, ты права. Прости, что я на тебя наехала. Просто надеялась, ты что-нибудь разузнаешь, вот и все. Думаю, у тебя скоро появится еще один шанс, во время эксперимента.

Я кивнула, и мы погрузились в молчание. Я знала, что солгала подруге, совсем чуть-чуть. Это действительно был всего лишь сон, Эван так мне и сказал. Но это не был обычный сон, в котором я просто плыла по течению, дрейфуя туда, куда вело меня подсознание. Я была в состоянии ясно мыслить и делать выбор. Должна признать, что и впрямь упустила прекрасную возможность, но теперь я твердо решила, что этого больше не повторится. Я знала, какой первый вопрос нужно задать Эвану, если мы когда-нибудь увидимся снова. Мои губы все еще покалывало в тех местах, где они встретились с его губами. И это тоже следовало обсудить.

Пока я разглядывала толпу, что-то привлекло мое внимание к окну нашей комнаты. Полосатая занавеска Тиа слегка колыхалась. Возле нее, поначалу едва различимая в окружающих тенях, маячила фигура и прижимала руку к стеклу.

Эван смотрел на меня сверху вниз, на его лице застыла скорбная маска. Я не сводила с него глаз, пока силуэт не растаял в темноте.

Глава 13Столкновение медиумов

Наконец-то наступила ночь эксперимента. Я смотрела на часы, казалось, уже целую вечность. Когда стрелка с мучительной медлительностью подползла к заветной отметке 22:30, я решительно отложила книгу, так и не прочитав ни строчки, и начала собираться.

Как только я встала из-за стола, Тиа отвлеклась от учебников.

– Джесс, ты уверена, что хочешь этого? – Она буквально пританцовывала от волнения, как при синдроме беспокойных ног.

– Нет, я бы не сказала, что хочу этого. Но мне необходимо получить ответы на некоторые вопросы, и я не вижу другого способа.

Я говорила не совсем правду. Частица меня, не охваченная скептицизмом или страхом, действительно стремилась туда, чтобы снова увидеть Эвана, какими бы странными ни были обстоятельства.

– По крайней мере, разреши мне пойти с тобой, – попросила Тиа.

– Ти, я понятия не имею о том, что мне предстоит там делать. Я действительно не знаю, как это работает. Одно я знаю точно: Пирс относится к этому очень серьезно, и не думаю, что ему понравилось бы, если бы за мной увязались мои друзья. К тому же, – я подняла на нее глаза, заканчивая завязывать шнурки на кроссовках, – ты бы испугалась до смерти.

– О, я знаю, ты права. Я бы, наверное, упала в обморок, или меня бы вырвало, или еще что-нибудь в этом роде. – Тиа беспомощно развела руками. – Мне просто не по себе оттого, что ты пойдешь туда одна.

– Я буду не одна, – заметила я. – Со мной будет целая профессиональная команда исследователей.

– О, ты понимаешь, что я имею в виду!

– Просто постарайся немного поспать, хорошо? Я разбужу тебя утром, когда мы все закончим.

– О да, буду спать как младенец, Джесс! – огрызнулась Тиа. – Вот, подожди. Возьми это с собой.

Она вложила крошечный диктофон Пирса в мою протянутую руку.

– Зачем мне это? – удивилась я.

– Ты говорила, что Пирс хотел прослушать все, что ты записала, чтобы найти какие-то доказательства.

– Да, но я им даже не пользовалась. – Все это время диктофон так и валялся у меня на столе, и я совсем про него забыла.

Тиа виновато улыбнулась.

– Постой-ка. Ты им пользовалась? – спросила я.

– Я не смогла устоять! Он просто лежал без дела, а выглядел так… технологично. Я просто включала его по ночам на несколько часов, пока ты спала.

Я убрала диктофон в карман, качая головой.

– Не могу поверить, что ты выполняла мое домашнее задание по парапсихологии.

Тиа улыбнулась.

– Ты же знаешь, как я люблю домашние задания.

Я быстро шагала через кампус, пригнув голову от холодного апрельского ветра, налетавшего с окрестных холмов. Даже на пороге весны от его упрямых порывов становилось зябко. Я держала в поле зрения ступени библиотеки и заставляла себя идти вперед, хотя всё, даже ветер, казалось, подталкивало меня в другую сторону.

Я решила утаить от Пирса свою встречу с Эваном во сне. И из-за этого чувствовала себя виноватой, потому что Эван дал мне такую ценную информацию о призраках, за которую Пирс готов был убить. После всего, что Пирс для меня сделал, я просто обязана была держать его в курсе событий. Но чувство долга меркло, когда я вспоминала наш интимный разговор с Эваном. Разве ради Эвана я не должна держать рот на замке? Хватит и того, что я разоткровенничалась с Тиа и тут же пожалела об этом. Нет, Пирсу я не собиралась рассказывать – во всяком случае, пока, и уж точно не все.

Двери библиотеки были плотно заперты. Табличка с надписью, сделанной жирным шрифтом, предупреждала, что в помещении натирают воском полы. Кампус выглядел пустынным, если не считать пары одетых не по погоде девушек, торопливо перебегающих дорогу. Я услышала, как одна из них громко жаловалась на то, что библиотека закрыта.

– Не могли подождать до лета, чтобы заняться полами! – возмущалась она, прижимая к себе книги, как будто они могли ее согреть.

Мне стало интересно, за какие ниточки пришлось потянуть Пирсу, чтобы заставить библиотеку закрыть свои почтенные двери для академического просвещения даже на один вечер. Это противоречило духу колледжа Святого Матфея.

Я достала свой сотовый и позвонила Пирсу. Он ответил после первого гудка.

– Ты здесь, Баллард?

– Да, я снаружи.

– Я пришлю Игги, чтобы он впустил тебя. Есть кто-нибудь поблизости?

Я огляделась по сторонам. Раздосадованные студентки исчезли.

– Никого.

– Хорошо, держись, он идет.

Пирс тотчас нажал отбой. Его голос звучал резко, но в то же время взволнованно. У меня было предчувствие, что я вот-вот увижу профессора в его стихии.

Я подпрыгивала на месте, пытаясь согреться, пока за матовым стеклом дверей не замаячила темная фигура Игги. Поначалу аморфная, она превратилась в четко очерченный силуэт очень крупного мужчины. В замке звякнул ключ, и открылась правая створка.

– Джесс?

В дверном проеме показалось заросшее густой бородой лицо Игги. Все ли приятели Пирса выглядели как хиппи в изгнании?

– Э-э-э, да. – Я попыталась улыбнуться.

– Добро пожаловать на вечеринку! – Игги улыбнулся в ответ, обнажив большую щель между передними зубами.

Он распахнул дверь и отступил в сторону, пропуская меня внутрь. Парень оказался в точности таким же крупным, как и подсказывала его тень, – ростом не меньше шести футов и четырех дюймов[35], с широкими плечами и очень круглым животом, который испытывал на прочность футболку с надписью Grateful Dead[36]. На голове у него была повязана поношенная фиолетовая бандана, а из-под рукавов выглядывало несколько выцветших зеленоватых татуировок. Он вполне сошел бы за своего в байкерской забегаловке, если бы не светился дружелюбием.

– Спасибо, – сказала я, когда он протянул мне для рукопожатия свою массивную мозолистую лапу.

– Так ты и есть та девушка, говорящая с призраками, да? – спросил Игги, когда мы проходили мимо абонементного стола, направляясь в главный читальный зал.

– Это так меня теперь называют?

– Не, не переживай, я просто подкалываю. Пирс рассказал нам предысторию этого исследования и все такое и предупредил, что ты присоединишься. Обещает быть весело, да?

Я лишь пожала плечами. Мысль о том, что эта маленькая авантюра может быть какой-либо иной, кроме как пугающей и разочаровывающей, на самом деле не приходила мне в голову, и уж о веселье я думала меньше всего.

– Так ты действительно видела полноценного призрака? – спросил Игги.

– К сожалению, да. Несколько раз.