Наследие — страница 23 из 49

Что, если в какой-то ужасной альтернативной вселенной есть Элли Хейз, которая встречается с жутким наркоманом, который скорее продаст лестницу ради наркотиков, чем захочет подниматься по ней вдвоем?

Тем временем эта Элли Хейз хандрит, потому что ее парень не следует конкретным этапам ее плана?

Если предложение заставит Дина почувствовать себя более уверенно на лестнице наших отношений, и если я уже знаю, что однажды выйду за него, то что тогда со мной не так?

Над головой у меня загорается лампочка со словами: «Какая я гребаная идиотка».

– Я должна написать Дину. – Я вздыхаю и вновь тянусь за телефоном. На этот раз никто из друзей не угрожает бросить его в ведро с шампанским. Слабая улыбка Серы дает мне понять: она знает, что я увидела свои ошибки.

Я: Ты где?

Затем, понимая, что он может проигнорировать сообщение, я добавляю два слова, которые, я знаю, он не проигнорирует.

Я: Я беспокоюсь.

Дин: Тут все хорошо.

Я хорошо его знаю. Как бы он на меня ни злился, Дин никогда не заставит меня волноваться.

Я: Где тут?

Он: Ньюарк.

Я:?

Повисает небольшая пауза, как будто он решает, заслуживаю ли я его драгоценного внимания. Хотя я не раздражена. Чувство вины у меня внутри становится тем сильнее, чем четче я представляю своего потрясающего, сексуального Дина одного на своей шаткой лесенке.

Он: Г и Логан играли с «Дьяволами» Нью-Джерси. Мы в номере Логана, опустошаем мини-бар.

Я: О, славно. Какой отель?

Он: «Азур». Башня рядом с Пруденшал-центр.

Я: Знаешь, когда будешь дома?

Он: Не поздно. Они вылетают рано утром.

Он: Мы играем в 20 вопросов?

Ох. Но я это заслужила.

Поскольку я не хочу начинать важный разговор перепиской, полагаю, что мне придется подождать, пока я не увижу его дома. В любом случае он сейчас с друзьями, и…

Я резко выдыхаю.

– Элайджа! – едва не кричу я.

Вкрадчивый, утопающий в запахе одеколона парень рядом со мной смотрит взволнованно, когда я зову его.

– Что такое, красотка?

– Ты говорил, твоя семья владеет компанией «Азур». Это включает в себя «Башню Азур» в Ньюарке?

– Черт возьми, да.

О боже. Это счастливое совпадение.

Он играет бровями.

– А что? Хочешь персональный тур?

Фу.

– Нет, но… – Волнение пробегает по позвоночнику. – Хочу попросить об огромной услуге.

Глава одиннадцать

Дин

– Не думаю, что он вернется. – Улыбаясь, я киваю на закрытую дверь в соседнюю комнату. Мы начали час назад в комнате Логана, но после того, как очистили мини-бар, переместились в комнату Гаррета. Или, вернее, после того, как я очистил мини-бар. Хотя в свою защиту могу сказать, что там было всего два пива и две мини-бутылки виски. Жалкое зрелище. Вот как теперь обращаются с профессиональными хоккеистами в башне «Азур».

Потом я понял, что они просто забыли пополнить бар Логана, потому что, когда мы зашли в соседний номер, бар Гаррета был битком набит маленькими бутылочками с выпивкой. Пока мы ждем Логана, я наливаю себе ром с колой. Он сказал, что быстро примет душ, прежде чем присоединится к нам для последнего стаканчика на ночь, но прошло уже минут двадцать.

– Готов поспорить, у него секс по телефону с Грейс, – пытается угадать Гаррет. – Или посылает ей фото члена. Вы знаете, что во время всех перелетов он уходит в уборную и делает фото члена, чтобы послать ей?

Я фыркаю.

– Ха, как будто ты не делаешь то же для Уэллси.

– Ну, очевидно. Я не собираюсь лишать свою даму всего этого… – Он обводит жестом все свое тело, затем встает в позу, в футболке «Брюинз» и пижамных штанах.

Что я больше всего люблю в круге своего общения? Никто тут не страдает от неуверенности в себе.

– И вообще, почему у вас смежные комнаты? – Я бросаю взгляд на дверь в номер Логана.

– Весь мир уже знает, что вы, парни, отсасываете друг другу. Будьте мужчинами, селитесь в одном номере.

– Смешно.

– Спасибо.

– Логану нужна моя защита, – объясняет Гаррет. – Он боится, что «зайки» снова проберутся в его постель.

– Прошу прощения… что?

– Это случилось с ним не так давно в Сан-Хосе. – Гаррет смеется. – Сварливый осел протащился по коридору до моей комнаты и разбудил меня. Теперь он требует, чтобы я всегда был по соседству, чтобы ему не пришлось далеко ходить, если понадобится переспать со мной.

– Вау. Он такая суперзвезда?

– Правда?

Когда я, потягивая напиток, прислоняюсь к столу, выражение лица Гаррета становится серьезным.

– Так что ты собираешься делать? Серьезно. Потому что ты все ходишь вокруг да около.

Добравшись до отеля, я, не теряя времени, рассказал своим друзьям, что случилось прошлой ночью с Элли. Вся эта грязная история с жестоким отказом от девушки, которая якобы любит меня. Но это все, что у нас есть.

Гаррет взбалтывает кубики льда в своем стакане с виски, прежде чем поднести его к губам.

– Итак, чтобы подвести итог: она много раз сказала, что не готова к помолвке.

– Да, – сухо отвечаю я.

– Ты впитал эту информацию и такой: «Ха, полагаю, я должен сделать предложение».

Я сердито смотрю на него.

– Ой, отвянь. Все было не так.

– Я пытаюсь понять, что именно было не так, потому что у меня такое чувство, будто она сказала тебе, что не готова, а в ответ ты купил кольцо, устроил особый ужин и набросился на нее.

– Поверить не могу, что ты – в команде Элли.

– Вовсе нет. Я – в команде логики. Знаешь что, чувак? Нам повезло. Нам могли бы достаться цыпочки, которые говорят одно, а имеют в виду другое. Те, которые так тяжко вздыхают, а когда спрашиваешь, что не так, они, типа, «ах, ниииичего»… – Он изображает тоненький голосок. – Но с нами этого не случилось. Я обнаружил, что обычно, когда наши подруги говорят что-то, они не играют в игры.

– Да, и Элли всегда говорила, что видит, как мы поженимся однажды, – бормочу я.

– Ага. «Однажды».

– Так какая разница, если мы обручимся сейчас, а поженимся через десять лет?

– Именно, – говорит он. – Какая разница? Почему ты так сильно хочешь надеть это кольцо ей на палец?

Это заставляет меня замолчать. Полагаю, в этом есть смысл. Нам не нужна помолвка. Мы уже живем вместе. Мы знаем, что эти отношения надолго.

Это всего лишь кольцо, так ведь?

Мои пальцы крепче сжимаются на бокале. Нет. Это не просто кольцо. Это символ.

Символ нашей верности. Да, мы живем вместе, и это надолго, и да, я знаю, что помолвки часто разрывают, но… Боже, я даже не знаю, что и думать. И от меня не ускользает ирония всей ситуации. Парень, который спал в колледже со всеми подряд, самопровозглашенный кобель, которого прозвали Дин-секс-машина, нуждается в клятве верности, иначе его драгоценное, чувствительное сердце не будет чувствовать себя в безопасности?

– Насколько я понимаю, ты зашел в тупик. Ты не можешь заставить ее совершить помолвку.

– Нет, – соглашаюсь я.

– Тогда что ты собираешься делать? Порвать с ней?

Я пялюсь на него.

– Что? Это обоснованный вопрос.

– Я с ней не порву. – Измотанный, я выпиваю сразу половину бокала, прежде чем поставить его на стол. – Полагаю, я должен лишь принять то, что она любит меня, но просто пока не готова. А потом жить дальше, пока это не поменяется.

– Матерь Божья. Очень взрослое решение.

Я ухмыляюсь.

– Могу иногда.

Телефон Гаррета жужжит на тумбочке. Он склоняется вперед, глядя на экран.

– Это Уэллси. Одну секунду. Я только отвечу…

– ЧТО ЗА ЧЕРТ!

Мы оба вздрагиваем, когда мужской крик эхом раздается из-за двери Логана. За ним тут же следует женский визг.

Очень знакомый визг.

Нахмурившись, я иду к двери и стучу костяшками пальцев.

– Логан, это моя девушка? – требовательно спрашиваю я.

– Дин? – это, безусловно, голос Элли.

– Элли, кошечка, – кричу я в ответ. – Это ты?

– Да, я тут с Логаном. – Повисает пауза. – И его членом.

Гаррет вскидывает взгляд от телефона. Его лицо озаряет чистый восторг.

– О боже. Мне даже плевать, что Джерси надрали нам задницы. Эта ночь только что официально стала величайшей.

Он вскакивает с постели и бежит ко мне. Одно из любимых времяпрепровождений Гаррета – если цитировать его самого – «служить свидетелем нашей глупости».

Я снова стучу в дверь.

– Открой.

Когда я слышу щелчок, я распахиваю дверь настежь, чтобы ворваться в комнату Логана, где нахожу его и Элли лицом к лицу. Моя девушка стоит по одну сторону огромной постели, одетая в платье с блестками, которое она выбрала для клуба. Правда, только в одной туфле. Оглядевшись, я замечаю вторую на ковре у дальней стены рядом с дверью в ванную.

По другую сторону постели – Логан. Он совершенно голый. Я вскидываю бровь.

– Хороший член, – говорю я ему.

Он вздыхает.

– Есть причина, по которой ты показываешь его моей девушке?

– Я ей ни хрена не показывал. – Его обнаженные грудные мышцы напрягаются, когда он поднимает обе руки, чтобы взъерошить влажные волосы. Капли воды стекают по его шее.

– Я вышел из душа, а она прямо тут, сидит на моей постели. Я решил, это еще одна оголодавшая «зайка».

– И ты решил уронить полотенце? – с вызовом спрашивает Элли.

– Я его уже уронил, когда выходил из ванной. Не делай вид, будто я обнажился ради тебя, – усмехается он. – Помечтай.

Гаррет хихикает. Услужливо поднимает полотенце и бросает его Логану, который спешно прикрывает свои прелести.

Мое внимание возвращается к моей девушке.

– Почему ты в номере Логана?

– Почему ты не в номере Логана? – спрашивает она в ответ. – Ты написал, что ты в номере Логана!

– У него в мини-баре было пусто, и мы переместились к Гаррету. Ты не подумала, что это странно, когда вошла сюда и никого не увидела?

– Я увидела твою куртку на кресле и услышала, что в ванной кто-то есть. Подумала, это ты. – Она сложила руки на груди, защищаясь. – Я уж точно не ожидала, что оттуда выйдет твой друг со своим дурацким членом.