Наследие Маозари 4 — страница 19 из 43

На пирсе чиновник разминулся с Зориком, который весело переговаривался с каким-то толстячком. Оказалось, это был тот самый сосед по причалу, и Зорик уже договорился с ним о покупке его торгового предприятия.

Дальше владельцы малого бизнеса начали подниматься к нам на корабль один за другим, а Зорик, не теряя времени, предварительно договаривался с ними о цене… Вскоре пришли трое строго одетых чиновников с большими саквояжами в руках, и после того, как я заплатил им каждому по золотому, они приступили к оформлению документов…

— Хром, ты получишь свои четыреста золотых, как и договаривались, но в документе мы укажем шестьсот, — объяснял я мужчине, с активированным навыком Внушение.

— Но зачем?.. Чтобы вы потом потребовали с меня вернуть эту разницу? — нахмурился Хром.

— Да нет же!.. Как я смогу что-то с тебя потребовать, если в документе будет указано, что сделка совершена?.. Эм-м, понимаешь ли, Хром… Отец выделил мне средства только на покупку прибыльных предприятий в Вордхоле, а мы с ребятами хотели бы ещё немного гульнуть в столице… Но на это нужны деньги… А так, ты остаёшься при своих, я с друзьями весело провожу время в Вордхоле, а по возвращению на свой остров, я отчитываюсь перед своим строгим отцом за выгодную сделку, — закончил я с располагающей улыбкой.

— А, ну так бы сразу и сказали, ваша милость, — заулыбался Хром. — Если мои деньги остаются у меня, тогда давайте сделаем так, как вы хотите… И ещё раз вам большое спасибо за хорошую цену! — пожал он мне руку.

— Вот и хорошо, вот и ладушки, — похлопал я его по плечу. — Но только ты никому…

— Само собой, ваша милость, — закивал он.

— Кстати, Хром, позволь поинтересоваться, а чем ты теперь займёшься?

— Ну… Рассчитаюсь за долги, а дальше буду искать какую-нибудь работу, — пожал он могучими плечами.

— Хм-м, — задумался я. — А ты, случайно, не хочешь работать управляющим на той же сыроварне?.. Ты там уже всё знаешь, не придётся привыкать к новому месту.

— Хочу! — обрадовался Хром.

— Договорились… Детали обсудим попозже, — снова пожал я его руку.

Зорик торговался с владельцами предприятий, как будто отдавал свои последние кровные деньги. Когда я намекнул ему, что наша задача избавиться от золота, а не скупать все лавки Вордхола, он попросил меня не мешать — ему делать его работу.

Используя навык Внушение, мне удалось договориться с большинством предпринимателей о том, чтобы стоимость их предприятии в документах немного завысили… И когда я, стоя рядом с чиновниками, подсчитывал предположительные расходы, то я уже насчитал двадцать две тысячи золотых…

— О, стоп, стоп, стоп! — выставил я руки перед какой-то женщиной с пышными формами, которая была следующей в очереди к чиновникам. — У нас это… Деньги закончились, — сказал я с извиняющейся улыбкой, а после повернувшись в сторону сходней, громко запричитал: — Растратили мы все деньги, ай-яй-яй!!! Что же я теперь батюшке скажу⁈

— Ну, мы же уже договорились по поводу моего борделя!.. И этот рыжий сказал, что цена вас устраивает!.. Как же так⁈ — возмутилась женщина.

Я посмотрел за её спину, и увидел там лишь Зорика, который тихо произнёс:

— Это всё… Она последняя.

— Ну ладно, — махнул я рукой. — Оформите ещё бордель, и на этом всё.

Бывшие владельцы убыточных предприятий радостные уходили с нашего корабля с мешочками золота, но обещали вернуться… Мы их всех пригласили на вечернее празднование в честь удачной сделки, где мы им будем громко жаловаться на то, какую огромную сумму я сегодня в итоге потратил.

Я же в этот момент проверял документы, где чёрным по белому было написано, и заверено вордхольскими печатями с подписью чиновников, что данное предприятие или собственность принадлежит роду Сидэро… А так как до этого момента этот род был неизвестен в Вордхоле, то мне понадобилось сначала получить документы удостоверяющие мою личность, для чего я немного накапал своей крови в какой-то артефакт… Потом документ рода, где я перечислил своих умерших предков до третьего колена, и живых родственников… Где я, кроме реальных, указал ещё около двадцати выдуманных… Правда, за всю эту бюрократию мне пришлось немало доплатить чиновникам.

И теперь местным охотникам за халявой ради какой-нибудь сыроварни уже недостаточно убить только меня: им придётся дожидаться всю мою родню. Тем самым, я надеюсь, я отбил им всякое желание охотится за моим невеликим богатством.

— Ваша милость, — обратился ко мне один из чиновников. — Хочу дать вам бесплатный совет… Сдайте на магический ранг… И тогда, с имеющейся у вас недвижимостью и удостоверением мага, вы сможете зарегистрировать свой род, как магический род Вордхола.

— И что это мне даст? — не понял я.

— Кроме множества привилегий, наши законы к вам будут намного мягче, — пояснил чиновник, и кивнув на прощание, покинул корабль.

— Вот и всё!.. Мы сделали это!.. Теперь большая часть аристократов и искателей от нас отстанет, — радостно воскликнул Зорик.

— Не всё, — сказал я с тяжёлым вздохом. — Осталось пережить их глубокое разочарование… А оно у них обязательно возникнет, когда они узнают, что мы потратили все деньги, которые они уже считали своими.

— Ага, особенно разочарование тех магинь… Которые ради этих денег устроили дуэль на причале… Не зря же они сегодня валялись в грязи, — нервно хохотнул Оркус.

Глава 22

Начало вечереть, на корабле зажгли световые артефакты, а на палубе установили столы, которые уже заставили различными блюдами и выпивкой. Урук сегодня расстарался: и от обилия разнообразных деликатесов мой рот заполнился слюной.

— Лео, — окликнул меня Зорик, который аккуратно перекладывал документы. — Мы сейчас не сможем на всё вот это распылять своё внимание, — указал он на стопку листов в своих руках. — Нам нужно нанять толкового управляющего, который заведовал бы всеми делами рода на самом полуострове и на ближайших к нему островах… И у меня как раз на примете есть человек, который смог бы с этим справиться… Его зовут Под, от слова «поднимашка»… Знаешь, есть такая кукла?.. Её как не положи, как не брось — она всё равно поднимается на ноги.

— Неваляшка, что ли⁈ — удивился я. — Не знал, что у вас есть что-то подобное… И за что же его так прозвали?.. Он что, наверное, какой-нибудь крутой боец? — предположил я.

— Нет, — улыбнулся Зорик. — Его так прозвали за его способность каждый раз подниматься с самого дна… Мы с ним вместе росли на улице, и вместе лазили по карманам прохожих… Тогда его ещё звали Харчком… А вот когда мы выросли, то я перешёл на более высокий уровень воровского ремесла, а Харч, накопив достаточную сумму, навсегда завязал с воровством… Он открыл небольшую лавку и начал торговать тканью… Вот только, завязав с криминалом, он остался без поддержки воровских авторитетов… А они, в свою очередь, захотели, чтобы он не стал примером для остальных… И тогда его лавку и всё имущество отобрали, а его самого, всего переломанного и полуживого, скинули подыхать в канаву… Но Харч выжил, и переехал в другой район города. Там он несколько лет поработал слугой, а после открыл маленькую лесопилку… А через пару лет авторитеты об этом узнали, спалили лесопилку, а его сильно избили… С тех пор так и повелось… Он без гроша в кармане отправляется на новое место, где спустя несколько лет создаёт какое-нибудь дело, а после они его находят… Рушат или отбирают имущество, а его самого избивают до полусмерти… За это его и прозвали Поднимашкой или коротко — Под.

— М-да, мощная воля у этого Пода, — уважительно покивал я головой. — И что, ты думаешь, он согласится работать на меня?.. И кто же ему сделает это предложение, ведь ты для всех вордхольцев вроде как умер?

— Ничего страшного — для него воскресну. Я ему доверяю. А вот что касается работать… Я думаю, он мечтает стать слугой аристократического рода, — замялся Зорик.

Я задумался… Если я приму этого Пода в слуги рода Сидэро, то мой род возьмёт на себя обязательства… Мы, как и в случае с воинами рода, должны будем позаботиться о нём и о его семье, даже если он умрёт на следующий день после присяги.

Аристократы в этом мире редко кого берут в слуги рода, потому что не факт, что дети этих слуг не вырастут в бестолковых лентяев, а изгонять родовых слуг — это для аристократического рода серьёзная потеря репутации… И поэтому аристократы обычно обходятся наёмными слугами, которых потом не сложно уволить.

Ну а я, как всегда, хватаюсь за любую предоставленную мне возможность усилиться… Ибо пока я не стал могущественным магом, сила моего рода сейчас заключается в основном в моих людях… Как говаривал Иосиф Виссарионович: «Кадры решают всё!».

— Хорошо… Если нам удастся пережить эту ночь, то можешь завтра приводить своего кореша… Возьму я его в слуги рода Сидэро.

— Спасибо, Лео, ты не пожалеешь! — обрадовался Зорик.

— Кажись, начинается, — подошёл к нам нахмуренный Оркус.

— Что начинается?.. Бывшие владельцы предприятий на гулянку пришли? — не понял я.

— Да нет… Там на причале недовольные охотники собираются… Видно, устали ждать, когда же мы выдвинемся в путь, и решили грабануть нас прямо на стоянке, — сказал Оркус, и мы втроём поспешили к фальшборту.

В вечерних сумерках я рассмотрел, как на причале собралось уже около сотни вооружённых разумных, и сейчас они громко о чём-то спорили. А из долетевших до нас фраз, я понял, что они уже начали делить шкуру неубитого медведя, то есть мою…

— Вижу пятерых магов из рода Анул, — начал напряжённо перечислять Зорик. — Двух капитанов серьёзных команд искателей с бойцами… Несколько представителей клана Сотрах с воинами… И ещё кто-то из клановых…

Гул голосов нарастал, в толпе началась какая-то возня… Кто-то кому-то ударил в морду, а после практически все схватились за оружие… И тут послышался выкрик:

— Здесь и сейчас!!! Дуэль до смерти!

Все разошлись в стороны, образовав площадку для дуэли, в которой друг напротив друга встали два мага, один из клана Сотрах, другой из клана Сагут. А после какой-то маг начал громко объявлять причину и условия дуэли… И тут я увидел, как, о чем-то задумавшись, и не обращая внимания на разъярённых бойцов, по причалу в нашу сторону двигался радостный Хром.