— Что? — спросила она нетерпеливо. — Ты что-то видела?
Фиби глубоко вздохнула. После видений всегда кружилась голова.
— Наверное, миссис Джеффрис… У нее седые вьющиеся волосы?
Прю кивнула, и Фиби продолжала:
— Она сидела здесь и ужинала. Перед ней стояла другая женщина, которая ее чем-то ужасно напугала.
— И это все? Все, что ты видела? — спросила Прюденс настойчиво.
— Не совсем. То есть видение на этом закончилось, но я заметила еще кое-что, — ответила Фиби и тяжело сглотнула. — Прю, я ее узнала. Другую женщину. Это была Дайана, подруга Ниалла.
— Что? — выдохнула Прю. — Ты в этом уверена? Фиби грустно кивнула:
— Да. Эти длинные рыжие волосы трудно забыть.
— Вчера она разговаривала с миссис Джеффрис. И очень напугала ее, я видела, — сказала Прюденс и мрачно улыбнулась. — Старушка сказала мне, что, взглянув на Дайану, можно поверить в существование ведьм.
Фиби скрестила руки на груди и произнесла:
— Ладно. Теперь нам точно известно, что миссис Джеффрис не отправилась куда-то по своим делам. Что бы с ней ни случилось, это связано с Дайаной. Но Ниалл вовсе не обязательно замешан в этом. Правда? — Она умоляюще поглядела на сестру. — Может быть, он совершенно не подозревает о ее делах. Ведь это возможно, а?
К ее удивлению, Прюденс ответила мягким голосом:
— Да, Фиби, возможно. Я даже надеюсь, что это так. Но прежде всего нам нужно выяснить, что случилось с миссис Джеффрис. Все же надо посмотреть, нет ли ее в доме.
Девушки быстро поднялись наверх. Там они обнаружили две маленькие спальни. В обеих никого не оказалось.
Фиби принялась осматривать стенные шкафы на нижнем этаже, а Прюденс спустилась в подвал.
Потом поднялась по ступеням и сообщила:
— Никаких следов.
Фиби прикусила губу и спросила:
— Как по-твоему, мы должны обратиться в полицию? Может быть, они заведут дело о пропаже человека?
Прю покачала головой:
— Думаю, они даже не пошевелят пальцем до истечения сорока восьми часов. К тому же я ощущаю присутствие магии. А тут полиция уж точно не поможет. — Она задумчиво прищурилась.
— Идем. Отыщем Пайпер и все обсудим вместе.
Когда Пайпер добралась до отеля «Трелони», пот с нее лил ручьями. Посмотрев на часы, она поняла, что преодолела дистанцию в полтора километра меньше чем за пятнадцать минут.
Совсем недурно, если не иметь спортивной подготовки.
Пайпер проскочила вестибюль и влетела в закрывающийся лифт. «Лишь бы девчонки оказались на месте, — билась мысль у нее в голове. — Жаль только, разговор будет не веселым».
Отыскав ключ, она распахнула дверь. И замерла на пороге. Сестры сидели на кушетке. Они подняли глаза, в которых тоже читалось беспокойство. «Что ж, если девчонки снова спорят из-за Ниалла, то я знаю, как положить этому конец», — подумала Пайпер.
— Ну, наконец-то ты вернулась! — воскликнула Прюденс, вскакивая на ноги. — Пайпер, у нас возникла проблема. Мы…
— Нет, у нас всех возникла проблема, — не дала ей договорить Пайпер. — Послушайте меня.
Не поверите, что я сейчас видела!
Она поспешно пересказала увиденное, описала стоявших в круге людей и зеленоватое свечение над камнями.
— Там была женщина с длинными вьющимися рыжими волосами, под бледно-зеленым покрывалом, — сказала Пайпер.
— Дайана! — выпалила Фиби, и Пайпер заметила, что та совсем не удивилась.
— Наверное, — согласилась она. — Каким бы колдовством эти люди ни занимались, они делали это для нее. Но, знаешь, Фиби, это еще не самое худшее. С нею был мужчина. Они стояли обнявшись. — Пайпер села и взяла младшую сестру за руку. — Это был Ниалл.
Лицо Фиби залилось краской. Она согнулась в три погибели, будто ее ударили в живот.
Глядя на эту сцену, Пайпер почувствовала, как у нее ком подступил к горлу.
— Прости меня, Фиби, — произнесла она нежно. — Прости.
— Ты не виновата, — ответила та слабым голосом. — Просто… я была уверена, что он непричастен ко злу. Он… он так мне понравился!
— Ладно. — Прю откашлялась. — Это только лишнее подтверждение…
— Подтверждение чего? — Пайпер уставилась на нее. — Ты знаешь еще что-то?
Прюденс мрачно улыбнулась:
— Да, знаю. У меня такое чувство, что мы крепко влипли. Фиби, расскажи обо всем сестричке, а мне нужно кое-кому позвонить.
— Ты еще можешь заниматься работой? В такое время? — удивилась Пайпер.
— Не совсем работой, — ответила Прю. — Я хочу поговорить с Дэррилом Моррисом. — Она поглядела на часы. — Сейчас в Сан-Франциско три часа ночи. Придется Дэррилу встать сегодня пораньше.
— Что? — Пайпер наморщила лоб. — Дэррил Моррис… это твой знакомый из отдела по раскрытию убийств? Но зачем ему звонить?
— Нам нужна помощь официальных органов, — объяснила Прюденс. Ее глаза горели лихорадочным блеском. — Кто-то должен порыться в полицейских архивах. Нужно раскопать все, что только можно, о Ниалле Олдмене.
Глава 5
— Огромное спасибо, Дэррил. Еще раз прости за то, что разбудила, — сказала Прюденс в трубку. — Ладно, ладно, — улыбнулась она, выслушав ответ, — я перед тобой в долгу.
Привезу тебе из Англии какой-нибудь большой подарок. Нет, обещаю, что это будет не кружка с портретом королевы. Ладно. Еще раз спасибо. До скорого.
Она повесила трубку и повернулась к сестрам, глядевшим на нее с нетерпением:
— Дэррил обещал помочь. Он позвонит своим друзьям из Скотленд-Ярда и Интерпола. И перезвонит нам, как только что-нибудь узнает. Фиби, ты нашла фотографию Ниалла?
— Вот она.
Фиби достала снимок в картонной рамочке с надписью: «Сувенир из ресторана «Бомбей-Коттедж». Его сделала сотрудница заведения в вечер первого свидания. На фотографии Фиби улыбалась, Ниалл же оставался напряженным. Он поднял руку, словно стараясь закрыть лицо.
— Такое впечатление, будто ему есть что скрывать, — заметила Пайпер и, посмотрев на Фиби, сказала: — Прости.
— Ничего. — Фиби старалась смотреть на снимок бесстрастно. — Я уже справилась с собой.
— Идем, — сказала Пайпер, положив карточку в свою сумку. — Отправим ее Дэррилу по факсу, он внизу, в вестибюле.
— И что потом? — спросила Фиби.
— Понятия не имею, — призналась Пайпер. — Может быть, нагрянем туда, где живет Дайана, и попробуем что-нибудь разнюхать. К примеру, скажем домовладельцу, что нам нужна квартира, и расспросим его как следует.
— Блестяще, — одобрила Прюденс. — Пошли.
Вскоре они уже шагали по Оксфордскому шоссе.
Фиби указала на четырехэтажный кирпичный дом в викторианском стиле, стоявший у самой дороги.
— Он живет здесь.
— Что ж, — решительно заявила Прю. — Приступим.
Она поднялась по ступеням и нажала на кнопку, под которой значилось: «Смотритель». Фиби едва могла держать себя в руках. А вдруг Дайана вернется домой прямо сейчас? Или еще хуже
— появится Ниалл? Ей совсем не хотелось встречаться с ним.
Дверь отворилась, и на пороге показался низкий коренастый человек в старом затасканном жилете. У него было красное лицо и черные волосы, частично падавшие на лицо. Он посмотрел на сестер с подозрением и спросил:
— Ну, чем я вам могу помочь, леди?
— Привет, — произнесла Прюденс, широко улыбаясь. — Мы приехали в этот город из Америки.
Нам нужна квартира. В смысле не очень большая.
Фиби подумала, что сестра легко изображает дурочку. Но смотритель все равно глядел на них подозрительно.
— Нам порекомендовала этот дом одна знакомая, — добавила Пайпер. — Дайана Джонс. Сказала, что здесь вполне приличное жилье.
— Правда? — Смотритель сдвинул свои черные брови. — Прошу прощения, но…
— Она сказала, что это чудесный дом, — вмешалась Фиби. Ей не терпелось встрять в гущу событий. — Сказала, что смотритель держит его в чистоте и порядке. — Она кокетливо подмигнула. — Ведь это вы смотритель, верно?
— Я, — ответил мужчина уже не так раздраженно. — Пожалуй, вам стоит зайти внутрь. У меня включен чайник…
Он повернулся к сестрам спиной, и те торжествующе переглянулись.
— У меня вот никогда не бывает отпуска, — бросил смотритель через плечо. Фиби заметила, что его произношение не похоже на валлийское, звучавшее в этом городке повсюду. Он разговаривал как житель Лондона. — Зато я могу всегда помочь таким, как вы. Никогда не известно, кто может приехать.
— Что ж, замечательно, — сказала Прюденс. — Мы знакомы с Дайаной не слишком близко, но…
Она обезоруживающе улыбнулась. Смотритель провел их в небольшую темную квартирку, забитую поломанными стульями и прочей рухлядью. По маленькому телевизору, примостившемуся в углу, показывали соревнования бильярдистов.
— Я тоже не очень-то хорошо знаю мисс Джонс, — произнес смотритель, входя на кухню. — Она слишком скрытная.
— Я встретила ее в магазине, где продаются книги по магии, — сказала Фиби, ощутив укол в сердце.
— Неужели юная леди вроде вас тоже может заниматься подобной чепухой? — спросил смотритель, недоверчиво взглянув на нее.
— Я? Нет, конечно, — ответила Фиби поспешно. — Я просто заглянула туда из любопытства. А что, Дайана действительно занимается магией?
Смотритель предложил им сесть, выключил электрический чайник и налил в кружку, по виду не мытую уже неделю. При мысли, что теперь он еще предложит им чай, Фиби чуть не стошнило.
Но, к счастью, обошлось — не предложил.
— Я уже сказал, что толком ее не знаю, — произнес мужчина, помешивая чай ложечкой. — Но я несколько раз бывал у нее в квартире и видел странные вещи. У нее там полно свечей да связок сушеной травы и начерчены эти… как их? Пентаграммы. Однажды я взял пучок травы, чтобы почистить уборную. Так она налетела на меня с криком, что я не должен ничего брать без разрешения. — Он покачал головой. — Все это — магия друидов. Так называемая магия земли. Белые балахоны и ночные ритуалы. В здешних краях многие верят в подобные вещи. Моя собственная жена была местной и все уши мне прожужжала об этой глупости. Теперь замолчала, слава Богу. — Он воздел глаза к потолку.