— Я должен идти, — произнёс Льюис, не двигаясь.
— Да, пора уже, — произнёс Стюарт. — Отец передавал вам привет. А теперь идите, а то придётся вас арестовать. И... задайте им жару, Охотник за Смертью.
Льюис поднялся и отошёл от него, и это было самое трудное решение за весь день. На посадочных площадках вовсю орала тревога. Суббота и Джесамина ждали его в ангаре Херефорда. Льюис беспристрастно посмотрел на кровь, всё ещё капающую с когтей рептилоида.
— Надо было позволить мне его прикончить, — сказал Суббота.
— В этом не было необходимости, — произнёс Льюис. — Что ты здесь делаешь, Суббота? И почему тут вдруг оказался ждущий именно нас корабль?
— Я здесь, чтобы присоединиться к тебе, — радостно ответил рептилоид. — Я хочу поучаствовать в реальных битвах, испытать себя в настоящих вызовах. Именно поэтому я и покинул Шард. Логрес мне больше не нравится. Они тут все сошли с ума. Нет никакой чести в сражении с сумасшедшими людьми. Поэтому я отправлюсь с тобой, чтобы сражаться против превосходящих сил. Это же и есть особенность Охотников за Смертью, не правда ли? Тогда вперёд! К смерти или славе!
Льюис растерялся, не зная, что на это ответить. Он всё ещё пытался придумать ответ, который бы не содержал ругани, криков или истерического смеха, когда внезапно появилось новое действующее лицо, нерешительно выглядывающее из-за открытого ангара Херефорда. Он почтительно поклонился Льюису, затем Джесамине и попытался улыбнуться, что ему не особо удалось.
— Здравствуйте! Я Бретт Рэндом. Ваш предок был знаком с моим предком, сэр Охотник. Похоже нам суждено работать вместе. Знай я к чему всё это приведёт, то застрелился бы. Вы бы тоже, если бы знали меня получше. Мою подругу, думаю, вы все должны знать.
— О, Господи, — произнесла Джесамина, когда рядом с Бреттом появилась неприветливая женская фигура в красной коже. — Все знают Дикую Розу с Арены. Думаю, мне спокойней будет рядом с рептилоидом, чем с ней. Я так понимаю, вы оба хотите присоединиться?
— О, да, — ответил Бретт, изо всех сил стараясь придать своему голосу энтузиазма. — Мы верим в вас... и у нас есть общие враги. Включая грёбаного Финна Дюрандаля, чтоб его яйца отвалились ночью, скатились по кровати и докатились до камина. Я достал коды доступа к этому небольшому и изящному кораблю у кое-кого, кто ещё не знает о том, что они пропали, но как долго это продлится я не знаю, поэтому думаю, что нам уже пора взлетать. И как можно скорее. Корабль полностью готов к полёту. Надеюсь, что вы уже знаете наш следующий пункт назначения.
— Бретт Рэндом, — проговорил Льюис. — Я почти уверен, что слышал это имя... где-то...
— Нам действительно нужно поторапливаться, — быстро произнёс Бретт. — Город взбудоражен известием, что вы освободили Джесамину из Кровавой Башни. Парламент направил сюда абсолютно всех, кто может держать оружие, чтобы помешать вам покинуть планету, и готов поспорить на что угодно, большинство этих людей уже на пути сюда.
Мир взорвался вокруг них, когда луч дисраптера ударил сверху, срикошетив от силового поля Льюиса, чтобы затем взорвать кратер неподалёку от них. Роуз схватила Бретта и затащила в корабль. Льюис, Джесамина и Суббота разбежались в разные стороны, чтобы не создавать удобную мишень, когда Финн Дюрандаль на гравитационной лодке пронёсся над их головами. Он открыл огонь из орудий лодки, обстреливая площадку вокруг Херефорда энергетическими лучами. Но был слишком нетерпелив, слишком жаждал убийства. Он выстрелил по Льюису не проверив сенсорами, что силовой щит Охотника по-прежнему активирован, и теперь его жертва двигалась слишком быстро и хаотично, чтобы орудия лодки могли успешно навестись. Возможно, глубоко внутри он не хотел убивать Льюиса с расстояния. Возможно, ему нужно было встретиться с Охотником за Смертью один на один, лицом к лицу и мечом к мечу, чтобы доказать самым соответствующим для этого способом, что он всё-таки лучше него.
Льюис же, как всегда, был более практичен. Он развернулся вслед пролетевшей мимо гравилодке Финна и хладнокровно выстрелил одним-единственным энергетическим зарядом в незащищённый двигатель, расположенный сзади. К его большому удовольствию последовал сильный взрыв, скинувший её с неба. К сожалению, лодка была на достаточно низкой высоте и Финн смог благополучно спрыгнуть, даже несмотря на то, что основание лодки развалилось под ним, источая дым и пламя. Он прыгнул вниз с дымящегося огненного шара, завернувшись в свой плащ, и грациозно приземлился на посадочную площадку, погасив инерцию падения перекатом, чтобы спустя мгновение снова оказаться на ногах, в то время как остатки лодки ударились о площадку и взорвались в шести метрах позади. Финн двинулся в сторону ожидающего его Льюиса с мечом и дисраптером в руках, широко ухмыляясь и с диким блеском в глазах. Льюис жестом дал понять Джесамине и Субботе, чтобы держались подальше.
Финн остановился в нескольких шагах от Льюиса и двое мужчин какое-то время изучали друг друга.
— Это всё из-за тебя, не правда ли? — спросил Льюис. — С самого начала, всё, что случилось и произошло, всё по твоей вине.
— О, да, — ответил Финн. — Я уничтожил тебя, как уничтожу Дугласа, когда буду готов, а затем и Империю. Зачем? Потому что хочу. Потому что могу.
— Я думал ты мой друг, Финн.
— Ты всегда был слишком наивен, Льюис.
— Зачем ты здесь? Зачем наконец выступил из тени?
— Потому что этому суждено было случиться, — радостно ответил Финн. — Герой встречается со злодеем в последней битве. Вот только в глазах остальных героем буду я, а злодеем ты. Именно на мне надета броня героя и стоит отметить, что на мне она смотрится намного лучше.
— Это потому, что тебе незнакомо чувство иронии, — произнёс Льюис. — Но ты прав, это действительно было неизбежно. Я не могу покинуть Логрес, не закончив дела и не позаботившись как следует о тебе. Последний оставшийся долг с моей стороны — спасти Дугласа и Империю от гадюки, пригретой на груди.
— Как это типично для Охотника за Смертью, — сказал Финн. — Слишком всё драматизировать. Придавать излишнее значение. Всё просто — есть ты и я, Льюис, и мы сойдёмся в битве, чтобы понять, кто из нас лучше. Всё, как я и планировал.
— Как это типично для тебя, — сказал Льюис. — Ты никогда не подвергнешь себя риску честной схватки, тебе обязательно надо сжульничать. Ты не осмеливался показываться, пока я не выдохся, пройдя через целую армию твоих прислужников...
— Что ж, и правда, — не стал отрицать Финн. — В отличии от некоторых, я не тупой и всегда думаю наперёд. А теперь хватит болтать. Начнём. Станцуем кровавый танец смерти. Вероятно ты не раз задавался вопросом, что произойдёт, когда два самых великих Парагона Логреса сойдутся один на один. И должно быть не раз размышлял, кто же из нас лучше?
— Нет, — ответил Льюис. — Никогда об этом не думал. Вот в чём и разница между нами, Финн. Мне даже в голову подобное не приходило. Я лишь заботился о том, чтобы как можно лучше делать свою работу. Не для того, чтобы показать, какой я хороший, но чтобы помочь нуждающимся в этом людям. Защищать невиновных и наказывать злодеев. Поэтому мы в итоге и оказались здесь, Финн. Нет, это не великая битва между героем и злодеем, не легендарное и мифическое столкновение титанов. Мне просто нужно ещё немного побыть Парагоном и защитить людей, убив человека, который угрожает их безопасности. Моё последнее дело перед отлётом — я просто должен выкинуть мусор.
Лицо Финна вспыхнуло от гнева и он бросился вперёд, нацелившись мечом в сердце Льюиса. Но Льюис ожидал этого и его силовой щит отбил удар. А затем их мечи ударились друг о друга с такой силой, что в воздух полетели искры, и начался танец прыжков и смещений, уходов и выпадов, проходивший на молниеносной скорости: двое мужчин кружили друг вокруг друга, вкладывая в сражение всё накопленное за жизнь мастерство. Вскоре они уже тяжело дышали и громко рычали от напряжения, вкладывая в удары все силы. Двое мужчин, что когда-то были напарниками, если не друзьями, теперь стали настолько непримиримыми соперниками, что общего у них осталось только одно чувство — необходимость убить друг друга. Они бросались друг на друга снова и снова, с ненавистью и холодным, сосредоточенным огнём в сердце, погасить который смогла бы только чужая кровь. Вскоре они уже бились, не сдавая позиции и не отступая ни на шаг... вплоть до момента, когда Льюис выбил клинок Финна и бросившись вперёд кончиком меча проделал глубокую дыру в чёрной кожаной броне Защитника, аккуратно рассекая изящную барельефную корону над грудью Финна. Финн закричал от шока, как и все остальные и начал отступать. Льюис по-волчьи ухмыльнулся ему и его уродливое лицо ожило в предвкушении.
— В конце-концов, Финн, не имеет значения кто самый быстрый, сильный или более опытный. Или кто может позволить себе самых лучших тренеров... Всё дело в страсти, убеждённости, вере в то, за что ты сражаешься. У тебя же, Финн, никогда этого не было. Всё, что у тебя есть... это ты сам. А этого недостаточно, когда встречаешься лицом к лицу с Охотником за Смертью.
Финн посмотрел в глаза Льюиса и ему пришлось отвести взгляд, не в силах выдержать того, что он там увидел. Льюис шагнул вперёд и Финн развернулся и побежал. Льюис мгновение смотрел за его бегством, а затем поднял дисраптер. Он никогда не стрелял никому в спину, но для Финна Дюрандаля за всё, что этот человек сделал, он пожалуй сделает исключение. Но к этому моменту уже со всех сторон слышались крики и сигналы тревоги, и отовсюду к ним бежали вооружённые люди. На этот раз это были миротворцы и охранники. Некоторые открыли огонь и энергетические лучи пролетали уже в опасной близости.
— Ну же, Льюис! — выкрикнула Джесамина с ожидающего Херефорда. — Всё кончено! Пора уходить!
Льюис медленно кивнул и опустил оружие. Будет ещё возможность. Он развернулся и поднялся на борт яхты. Она оказалась очень роскошной, хотя крошечный мостик и был немного тесноватым для четырёх людей и втиснутого в него рептилоида двух с половиной метров ростом. Льюис занял кресло пилота и вызвал корабельный ИР.