Наследник для императора — страница 39 из 52

Кроме того, меня сильно занимали мысли о родителях. Теперь с уверенностью могу сказать только то, что о них я абсолютно ничего не знаю. Мама говорила, что фамилия Гротт досталась ей от мужа, а оказалось, что это ее девичья. С другой стороны, непонятно: если она скрывалась, то почему не стала полностью менять свое имя? Почему она не вернулась домой к родителям, как только осталась одна, с ребенком на руках, а решила сама зарабатывать себе на жизнь, не обращаясь за помощью к своему роду?

Зато становились понятны те знания, как мне тогда казалось, совершенно ненужные, которые вбивала в меня мама. Трактат о родовых связях драконов рассказывал не только об истории возникновения положений и законов, но и о самих перворожденных. Красивое повествование было изложено грамотным языком, с множеством примеров, большие красочные иллюстрации дополняли текст. Ребенком, рассматривая изображения на картинках, я слушала, как мама читает или рассказывает мягким голосом. Лучших историй на ночь и не нужно.

В небольшом домике, где жили только мы двое, перед моим мысленным взором возникал совершенно иной мир, где жили благородные драконы. Они самоотверженно защищали своих избранных леди, окружали любовью и сражались с соперниками за их руку и сердце. Эти прекрасные примеры верности и благородства навсегда отпечатались в моей душе, как самые прекрасные сказки в мире. Думала ли я, что, когда вырасту, сама буду общаться с перворожденными и даже вынашивать маленького драконенка?

Беременность перевернула весь мой простой и понятный мир. Я ощущала себя совсем иначе. Если раньше я жила сама по себе, то сейчас во мне жил крохотный комочек, полный жизни и магии. Дракончик еще не родился, а уже был окружен любовью и заботой двух женщин и своего отца, который, находясь вдали от нас, боролся за жизнь своего сына и наследника. А еще было как-то странно уютно и комфортно ощущать себя будущей мамой.

Подруга заботилась обо мне, мечтала вслух о том времени, когда сможет взять на руки новорожденного и прижать к себе, передавая свою любовь малышу. Я иногда плакала, просто, без причины. Накатывало такое умиление, что слезы сами наворачивались на глаза.

Время шло, и от Дрегаса лишь раз в неделю приходили сообщения на его кристалл связи в кабинете. Ингрид зачитывала их вслух, и мы продолжали ждать папочку нашего дракончика в Орлином гнезде. Дрегас коротко информировал, что вновь задерживается, что расследование продолжается, и передавал кучу пожеланий здоровья и любви Ингрид, малышу и мне. Было приятно, что он включает и меня в самый близкий круг.

Вскоре осень напомнила о себе холодными ветрами и проливными дождями, загнавшими нас с открытой террасы в дом. Уютная гостиная с жарким камином гостеприимно приняла нас. Листья пожелтели, и вскоре прохладный ветер кружил их в вихре затейливых па осеннего вальса, то бросая под ноги, то взметая до небес. Прохладное море теперь притягивало только взгляд, каждый день демонстрируя новые оттенки синего. Тяжелые облака клубились над водой, вбирая в себя влагу, а затем, переместившись в горы, цеплялись волнистыми боками за острые вершины, задерживались в своем стремительном движении и недовольно выжимали на Орлиное гнездо все, что несли в себе. Проливные дожди загоняли под крышу, но мне очень нравилось вдыхать влажный воздух, смотреть на тугие капли, жестко падавшие на склоны гор, на пол террасы, где они разбивались на мелкие брызги. Ингрид часто насильно уводила меня на кухню греться, беспокоясь о моем здоровье, потому что сама я могла часами наблюдать за буйством осенней непогоды, которая с каждым днем становилась все суровее, напоминая, что скоро наступит более холодное время года.

Прошло почти два месяца с тех пор, как мужчины оставили нас в Орлином гнезде. Обозы с провизией прибывали к нам раз в неделю. Несмотря на ливни, каменистая дорога вполне сносно позволяла добираться до нас.

Иршана не забыла свою пациентку, она навестила меня, заверив, что со мной и малышом все в порядке. А вот с Ингрид она разговаривала очень долго. Я пыталась расспросить подругу, но она была молчаливой и замкнутой и на мои вопросы только отмахивалась, успокаивая тем, что целительница старается поправить ее подорванное Торонтом здоровье.

– Не бери в голову, – говорила мне Ингрид. – Тебе совершенно не нужно знать о моих болячках. Зная мнительность всех беременных, не буду тебе их пересказывать.

– Иршана тебе помогает? – беспокоилась я за подругу.

– Очень помогает, – с чувством ответила мне Ингрид, – постепенно мое здоровье восстановится, не переживай.

Эти слова ничего не объяснили, но успокоили. Волосы у Ингрид постепенно отросли и теперь вились небольшими колечками над ушами. Она пыталась их усмирить, но получалось плохо, приходилось повязывать шарф вокруг головы. Выходило весьма необычно для аристократки, но неожиданно мило. Ингрид стала напоминать горожанок – миловидных, среднего возраста и достатка, старающихся так привлечь к себе внимание достойных мужчин. Когда я ей высказала свое мнение о ее внешнем виде, подруга долго веселилась и, подражая простому говору, прохаживалась по гостиной, в то время как ее словам аккомпанировал барабанный стук капель дождя за окном. Я тихо хихикала, предлагая ей спуститься в город и обворожить пару-тройку местных холостяков. Зная пробивной характер подруги, уверена, что перед ее обаянием не устоит никто из выбранных объектов.

Со временем моя фигура начала претерпевать изменения. Имеющиеся в моем гардеробе платья и раньше требовали тщательного пересмотра, а теперь вообще остро встал вопрос о смене одежды. Ингрид заказала с очередным обозом белошвейку и несколько рулонов плотной ткани, ведь впереди нас ждала зима. Еще она позаботилась о теплой одежде свободного покроя, потому что в мое пальто красивого темно-бордового цвета, что прихватила с собой, я уже сейчас просто не помещалась. Моя округлившаяся фигура вызывала умиление у нас обеих.

Привезенная шуба из серебристого меха лисы с капюшоном укутывала меня с ног до головы. В ней я смотрелась изящно, несмотря на увеличившиеся габариты. Скорняки знали свое дело, скроив одежду таким образом, чтобы подчеркнуть достоинства и скрыть большой живот в будущем. Сейчас же мех облегал уже нестройную фигуру свободными складками.

Теплые сапожки из мягкой кожи, элегантная зимняя шапка из норки в тон шубе, удобные светло-серые перчатки, сделанные на заказ, – подруга не скупилась на эти приятные подарки, радуясь вместе со мной каждой обновке.

Платьев нашили впрок с таким расчетом, чтобы можно было распускать шнуровку, делая талию свободней. Цвета выбрали от изумрудного до темно-синего. Ничего серого, коричневого или, не приведи Бездна, черного. Мы ожидали маленькое чудо, а значит, предвкушение праздника требовало соответствующего гардероба.

Приподнятое настроение портило только беспокойство о затянувшемся расследовании императором дела Торонта.

С каждым днем все больше хотелось встретиться с мамой и подробно расспросить ее об отце. Мне было очень жаль, что в своем юношеском максимализме не сделала этого раньше, ограничившись рассказами, которыми потчевала меня мама еще в детстве. Отец в моем понимании стал абстрактной фигурой. Теоретически он был, ведь я появилась на свет, а по факту его личность тогда меня не интересовала. Зато теперь он меня заинтриговал чрезвычайно.

Глава 21

– Они летят! – крикнула Ингрид, вбегая на исходе дня в гостиную, где я сидела, уютно завернувшись в теплый плед, в кресле рядом с камином.

В руках я держала любовный роман, где главные герои были драконами. Эта история чем-то напоминала сказки, которые рассказывала мама в детстве, поэтому от прочтения оставалось приятное впечатление. Резкий крик и стремительное вторжение в мой спокойный мир заставили вздрогнуть и уронить книгу на пол в опасной близости от огня.

Легко подскочить, как в былые времена, уже не получалось – заметно округлившийся живот не позволял делать необдуманных и резких движений. Я вообще в последнее время стала медлительной и слегка заторможенной в действиях и мыслях, периодически выпадая в какую-то другую реальность, отключаясь от окружающего мира.

От слов подруги сердце замерло. Такая долгожданная встреча драконов, летящих к нам сквозь непогоду, радовала и тревожила одновременно. Что они несут на своих крыльях? Какие новости нас ожидают? Удалось раскрыть заговор Торонта? Арестовали предателя? Вопросы лихорадочно мелькали в голове. Ведь Дрегаса не было почти три месяца, за это время многое могло произойти.

Дождь тихо шелестел на открытой террасе. Мы закутались в теплые плащи, накинули на головы капюшоны и не отрываясь смотрели на приближающиеся точки с очертаниями драконов.

– Дрегас! – Произнеся имя любимого мужа, Ингрид кинулась на грудь супругу, прижимаясь к промокшему мужчине.

– Желаю здравствовать, Кетрин, Ингрид! – весело поздоровался Дирк.

– Кетрин, – приветливо кивнул мне Дрегас, не в силах оторваться от жены.

Я улыбнулась драконам и приветствовала их в ответ, с нетерпением ожидая рассказа о событиях в столице. Мужчины улыбались, было видно, что они очень рады наконец-то вернуться в Орлиное гнездо, где их очень ждали.

– Вы голодны? – спросила Ингрид, входя в дом. – Ой, ну о чем я спрашиваю? Кетрин, помогай накрывать на стол!

Мы сбросили мокрые плащи на руки драконам и засуетились на кухне. Мужчины аккуратно повесили нашу и свою одежду, а затем не пожелали уходить из теплого помещения, где все аппетитно шкварчало и пахло. Они устроились в сторонке, чтобы не мешать, при этом не спуская с нас взглядов.

Я смущалась, ловя на своей округлившейся фигуре любопытные мужские взоры, откровенно осматривающие мои новое габариты. Дрегас замер, в какой-то молчаливой задумчивости переводя взгляд с меня на Ингрид, одаривая обеих теплотой и нежностью. Было приятно ощущать такие эмоции от дракона. От Дирка исходило скорее любопытство, но все же иногда сквозь добродушие мелькала нотка недовольства. Помня об отношении богини к молодому дракону, старалась держаться в его присутствии спокойно, с достоинством и на расстоянии.