Джеймс повернул командирское копье и двинулся в сторону своего полевого командного пункта. Его «Зевс» двигался с трудом, и маршал вздохнул с облегчением только тогда, когда робот переступил границу охраняемого периметра. Он припарковал машину возле полевых мастерских, выбрался наружу и приказал как можно быстрее починить робота и загрузить его боеприпасами до отказа. Вообще-то в экспедиционном корпусе ощущалась явная нехватка боезапаса и запчастей, но кто посмеет возразить командующему! Сэр Майкл Холброк поджидал Сандовала возле отеля, где размещались старшие офицеры.
Седые волосы ветерана были растрепаны, на лбу выступил пот. В руке он держал бутылку холодного пива для Джеймса.
— Бери, Джеймс. — Холброк протянул бутылку маршалу — Эти чертовы драки что-то слишком хорошо держатся. Вспомогательные части воюют просто на отлично. Даже их идиотская народная милиция смогла выдержать наш огонь. Чего не ожидал, того не ожидал. Помню, раньше мы их разгоняли несколькими залпами, а теперь они умело укрываются, хорошо маневрируют. Но загвоздка не в этом — у меня такое ощущение, что все это не так просто. Словно они действуют по заранее разработанному плану. Должен признаться, пока это срабатывает. Мы захватываем территорию, но до сих пор не разбили ни одного серьезного соединения.
Джеймс осушил бутылку и перебросил ее через плечо.
— Не преувеличивайте, сэр Майкл. Да, мы пока немногого достигли на этой планете, но и на этот раз все идет так, как и было задумано. Их план, в сущности, прост — они пытаются заставить нас растянуть наши силы, раздробить их на возможно более мелкие части, затем измотать с помощью партизанских наскоков и диверсионных групп и только потом вступить в решительное сражение. Обычная практика… Они не учитывают только, что вслед за первой атакующей волной идет вторая. Вот почему нам необходимо как можно быстрее создать множество удобных плацдармов. К тому же я ожидал от них большего. Неужели прав папаша, который утверждал, что грозный Дракон страшен только на бумаге? Что это только видимость силы?
— Мне кажется, вскоре вы будете слегка разочарованы, Джимми.
— Не думаю. В настоящее время принц Ханс занят поисками материально-технических резервов для второй волны, поэтому нас так скупо снабжают. Авалон требует, чтобы мы рассчитывали на местные склады. По сведениям разведки, драки заранее готовились к отражению наступления и создали на отдельных планетах стратегические запасы. Вот их-то мы и должны потрясти. К сожалению, трофеи не так жирны, как хотелось бы. Теперь наша следующая цель — Галторский выступ, или Палец, как его кое-кто называет. Восстание там уже подготовлено. Я не удивлюсь, если местные жители поднимутся раньше, чем наши рейнджеры прибудут туда. Мы вернем все, что драки когда-то отобрали у нас. И со значительным довеском.
В этот момент к маршалу подбежал посыльной и, отдав честь, доложил:
— Маршал Сандовал, командир Десятого Денебского полка докладывает, что его Первый батальон атакован танками драков. Они их отбросили… — Сержант замялся.
— Каковы наши потери? — догадавшись что к чему, спросил Сандовал.
— Наши потери составили десять боевых роботов, три нуждаются в серьезном ремонте.
— Сколько?.. — не поверил маршал, потом, глянув на вмиг оробевшего сержанта, махнул рукой — ступай. Когда тот удалился, Джеймс повернулся к Холброку:
— Накаркал, старый ворон? Тот пожал плечами.
— При чем здесь «накаркал». Меня беспокоит, что до сих пор мы ни разу не вступили в соприкосновение с частями боевых роботов. Куда они все подевались? Где же они их прячут, черт их дери?
LXI
Ремонтный завод сельскохозяйственных машин
Порт Пэ
Ле-Блан
Особая зона Ле-Блан
Направление Дракон
Федерация Солнц
6 июля 3039 года
Звонкий, пересыпаемый ударами металла о металл гул наполнил открытую площадку, расположенную в центральной части завода. Совсем необычный шум для предприятия, производящего сельскохозяйственных и промышленных роботов. Правда, порой рабочим приходилось здесь, возле рельсов и козловых погрузочных кранов, разбирать часть готовой продукции, чтобы разместить ее в ящиках, удобных для перевозки по межзвездным маршрутам.
На этот раз ничего разбирать не пришлось — наоборот, на особом помосте, окруженные монтажными лесами, возвышались странные человекообразные исполины. Даже опытный вояка вряд ли с первого взгляда признал бы в них боевых роботов. Здесь на гигантские металлические обрубки навешивали головные части, системы вооружения и электронные блоки, а порой и части верхних и нижних конечностей. Одновременно маляры накладывали из пульверизаторов краску на белоснежные металлические поверхности.
Другие с помощью особых растворителей убирали предохраняющий гель из моторных и ходовых частей. Запах стоял специфический… Тут же, рядом, на складе готовой продукции, собирали и вхолостую проверяли автоматические пушки, лазеры и протонно-ионные излучатели. То-то было паники, когда один из ящиков, подаваемых на монтажную площадку, внезапно рухнул на бетонный пол. Всех, кто был поблизости, словно ветром сдуло. Еще бы — среди разбитых досок выглядывали боеголовки управляемых реактивных снарядов большой мощности.
Ойабун одним из первых рванулся было спасаться, но, заметив, что Томое Курита не двинулась с места — равнодушно взглянула на одну из направленных на нее боеголовок и вновь пофузилась в изучение карты, сбавил прыть. Подошел к женщине, прочистил голос, потом осмелился сказать:
— Это досадное недоразумение… Томое мельком взглянула на него, потом кивнула в сторону упавшего ящика:
— Они же на предохранителях…
Язир Нецуми после некоторой паузы спросил:
— Все в порядке?
— Хай, ойабун. Они почти готовы.
Посчитав, что разговор завязался, Язир продолжил:
— Для нас большая честь служить великому Теодору, пусть его имя прославится в веках!.. — Теперь он уже совсем по-дружески склонился к Томое и сказал: — Я очень рад, что канрей не держит на меня обиды за нашу первую встречу. Понимаете, такие были обстоятельства. Специфические… Мне следовало быть немного любезней, ведь я знал, кто он.
— Он забыл о том случае, ойабун. Можете не беспокоиться, для него важнее всего дело. Исполните свой долг до конца — и можете считать, что никакой пальбы в вашем паршивом заведении не было.
— Рад стараться!.. — с вдохновением заверил Нецуми. Было видно, что у него гора свалилась с плеч. Он всегда чувствовал неловкость в присутствии Теодора. Мало ли… Кто он, а кто канрей! Попадет под горячую руку, припомнит принц встречу в Веселом квартале — и поминай как звали. Но если уж жена принца и лейтенант, сопровождающий ее, сказали, что все забыто, — значит, так и есть.
Ойабун заметно повеселел.
— Я рад, что могу помочь. Жаль, что мы мало что можем сделать.
— Канрей и Синдикат благодарны за любую помощь. Нецуми поклонился. Удивительное дело, он поверил этой женщине. С другой стороны, закончится война, придет время для сведения старых счетов… Хотя вряд ли. Если сам Теодор с первого знакомства удивил его, то встреча с его супругой вконец доконала ойабуна. Разве это женщина? Это какая-то стальная леди, красивая и немногословная, жесткая и разбирающаяся в тайных делах почище самого куромаку. Поглядев на нее, на ухватки, с какими она взялась за дело, Нецуми сразу успокоился. Эта парочка — Томое и Теодор — способна сожрать не только стареющего Координатора, но и самого Старого Лиса. Если, конечно, повезет… Если не сожрет, то потреплет так, что Дэвион без шкуры останется. Это хорошо, для якудзы война — смертная беда. Военное положение, жестокие законы, обилие всяких секретных служб — тут не до бизнеса.
— Может, мои люди могут помочь вам во взятии города?
— Нет, вам не стоит засвечиваться, ойабун. Думаю, у нас проблем не будет. Ле-Блан — нормальная, открытая планета. Они были вынуждены допустить войска Дэвиона на свою территорию. Им, собственно, все равно, под чьим суверенитетом находиться, лишь бы не мешали торговать и обезопасили от наемников, квартирующих на соседней Галатее. Гарнизон, размещенный в окрестностях города, слабый…
— Простите мою назойливость, дзёкан, но зачем вы в тайном порядке разместили в городе так много пилотов боевых роботов? Чоки со своей компанией уже в открытую разгуливает по городу якобы в поисках работы. Их столько, что они голыми руками разнесут гарнизон.
— Это точно, — кивнула Томое. — Они так и сделают, да поможет им Будда. Гарнизон — не проблема. Трудность в другом — как побыстрее уговорить местных промышленников и купцов, чтобы они за определенную плату закрыли глаза на захват их космических челноков, а с их помощью и звездных кораблей. Пусть они хорошенько повозмущаются, но не более того. А почему так много пилотов растворилось в городе? Так Ле-Блан — это не конечный пункт. Это лишь транзитная точка. Понятна схема? Комстар, точнее, его отдельное территориальное объединение на этой планете, объявил о строительстве нового городка, устроил конкурс для найма работников. Те прибывают в распоряжение местного начальника станции, но город почти никто не покидает.
— Со ка. Они и рассядутся по рубкам роботов, которые мы здесь собираем. Теперь понятно, каким образом будет построен звездный мост, который мы перебросим через свободное пространство, и кто накинет петлю на шею Федерации.
Томое засмеялась:
— Вы, оказывается, поэт, Нецуми-сан. Звездный мост — хорошо сказано. Насчет петли ничего не могу сказать, а вот то, что эти ребята хорошенько потрясут тылы войск Дэвиона, — это точно. Если вторить вам, то перед вами партизаны межзвездного пространства. Если точнее, настоящие головорезы и разбойники. Одним словом, выражаясь вашим же языком, — флибустьеры открытого космоса.
Заметив, что подобное сравнение ойабуну не понравилось, — все представители якудзы болезненно относятся к сравнению их с разбойниками, — она с усмешкой добавила: