Наследник Империи — страница 15 из 66

Пеллеон сглотнул, с трудом заставив себя вспомнить, что в окружении разбросанных по всей командирской рубке исаламири К’баот лишен какой-либо власти.

— Команда инженеров завершила анализ, сэр, — доложил он. — Они сообщают, что схемы маскировочного экрана, похоже, имеются в полном объеме, но на его постройку потребуется время. А также немалые расходы, по крайней мере для корабля с размерами «Химеры».

— К счастью, начинать с чего-то столь большого им не придется. — Траун протянул Пеллеону инфокарту. — Здесь спецификации того, что нам потребуется для атаки на Слуис-Ван.

— На верфи? — Нахмурившись, Пеллеон взял инфокарту. До сих пор гранд-адмирал предпочитал хранить в тайне свои цели и стратегические замыслы.

— Да. О, а еще нам понадобятся кое-какие машины для горных разработок, — кажется, их неофициально называют «кротами». Пусть разведка займется поиском данных — нам их потребуется как минимум сорок.

— Да, сэр. — Пеллеон сделал отметку на своем планшете. — И еще одно, сэр. — Он быстро взглянул на К’баота. — Инженеры также сообщают, что почти восемьдесят процентов необходимых нам цилиндров Спаарти находятся в работоспособном состоянии или могут быть относительно легко в него приведены.

— Цилиндры Спаарти? — нахмурился К’баот. — Что это?

— Всего лишь еще одна из технологических штучек, которые я рассчитывал найти внутри горы, — успокоил его Траун, бросив предупреждающий взгляд на Пеллеона. Впрочем, в подобной предосторожности не было нужды: Пеллеон и так уже решил, что обсуждать цилиндры Спаарти с К’баотом не вполне разумно. — Значит, восемьдесят процентов? Отлично, капитан. Отлично. — Глаза Трауна блеснули. — Весьма предусмотрительно со стороны Императора, что он оставил нам столь прекрасную технику, которая поможет нам восстановить его Империю. Что насчет энергоснабжения и охранных систем горы?

— По большей части все тоже исправно, — ответил Пеллеон. — Три из четырех реакторов уже выведены на рабочий режим. Некоторые системы защиты, похоже, пришли в негодность, но для надежной охраны сокровищницы вполне хватит и тех, что остались.

— И снова отлично, — кивнул Траун и тут же принял сдержанно-деловой вид. — Распорядитесь, чтобы цилиндры привели в рабочее состояние. Через два-три дня прибудет «Мертвая Голова» с дополнительными специалистами и двумя сотнями исаламири, которые понадобятся для начала. И тогда, — он едва заметно улыбнулся, — мы будем готовы действовать всерьез. Начиная с верфей на Слуис-Ване.

— Есть, сэр. — Пеллеон снова взглянул на К’баота. — А что насчет Скайуокера и его сестры?

— Используем Четвертую группу, — сказал гранд-адмирал. — Передайте им сообщение: текущая задача отменяется, пусть ждут дальнейших распоряжений.

— Хотите, чтобы передал именно я, сэр? — уточнил Пеллеон. — Нет, я вовсе не оспариваю приказ, — поспешно добавил он. — Но раньше вы обычно предпочитали связываться с ними лично.

Траун слегка поднял брови.

— Восьмая группа меня подвела, — глухо произнес он. — И если сообщение пошлете вы, остальные поймут, насколько я разочарован.

— А если и Четвертая вас подведет? — вмешался К’баот. — Ведь так оно и случится — вы сами знаете. Тоже будете ими просто разочарованы? Или вам придется признать, что ваши машины для убийства попросту не в состоянии справиться с джедаем?

— Им еще ни разу не встречался враг, с которым они не могли бы справиться, мастер К’баот, — холодно проговорил Траун. — Какая-то группа рано или поздно добьется успеха. А пока... — Он пожал плечами. — Не думаю, что потеря нескольких ногри всерьез истощит наши ресурсы.

Пеллеон невольно посмотрел в сторону двери. Вряд ли Рух столь флегматично отнесся бы к тому, что его соплеменников мимоходом отправляют на смерть.

— С другой стороны, адмирал, теперь они будут настороже, — заметил он.

— Он прав. — К’баот ткнул пальцем в Пеллеона. — Джедая дважды на одном и том же трюке не проведешь.

— Возможно, — сдержанно кивнул Траун, хотя уступать явно не собирался. — Есть другие предложения? Сосредоточиться на его сестре, а его самого оставить в покое?

— Вам — да, сосредоточиться на сестре, — высокомерно бросил К’баот. — Пожалуй, будет лучше всего, если с молодым джедаем я разберусь сам.

Брови Трауна вновь полезли вверх.

— И как же ты предлагаешь это сделать?

— Он джедай, — улыбнулся К’баот. — И я джедай. Если я позову, он сам ко мне явится.

Траун долго молча смотрел на него.

— Ты нужен мне здесь, при моем флоте, — наконец сказал он. — Подготовка к атаке на космические доки повстанцев на Слуис-Ване уже началась. И для нее требуется помощь со стороны мастера-джедая.

К’баот выпрямился во весь рост:

— Я обещал свою помощь лишь в обмен на вашу — на то, что вы доставите ко мне джедаев. И я заполучу их, гранд-адмирал Траун.

Траун пронзил К’баота пылающим взором:

— Значит ли это, что мастер-джедай не держит своего слова? Чтобы схватить Скайуокера, нужно время. И ты об этом знал.

— Еще больше причин начать прямо сейчас, — бросил в ответ К’баот.

— Почему бы не заняться сразу и тем и другим? — вмешался Пеллеон.

Оба посмотрели на него.

— Объясните, капитан, — приказал Траун, в голосе которого послышалась явная угроза.

Пеллеон скрипнул зубами, но отступать было уже поздно.

— Мы могли бы начать с распространения слухов о твоем присутствии на какой-нибудь малонаселенной планете, где ты мог провести годы, оставаясь незамеченным. Подобные слухи наверняка доберутся до Новой Респуб... до повстанцев, — поправился он, бросив взгляд на Трауна. — Особенно если они будут связаны с именем Джоруса К’баота.

— И ты думаешь, что на основании пустых слухов он очертя голову кинется искать меня? — фыркнул К’баот.

— Пусть осторожничает сколько угодно, — задумчиво проговорил Траун, уже без угрожающих ноток в голосе. — Если хочет — пусть приводит с собой половину всей повстанческой армии. Тебя ничто не будет связывать с нами.

Пеллеон кивнул.

— А пока мы найдем подходящую планету и запустим слухи, можешь оставаться здесь и помогать готовить атаку на Слуис-Ван. Будем надеяться, их реакция на наши действия не оставит Скайуокеру времени на проверку слухов, пока операция на Слуис-Ване не закончится.

— И если даже будет иначе, — добавил Траун, — мы заранее узнаем о его намерениях, так что у нас вполне хватит времени, чтобы отправить тебя на место до того, как он сам там появится.

— Гм... — К’баот уставился вдаль, поглаживая длинную бороду. Пеллеон затаил дыхание... но минуту спустя тот внезапно согласился: — Очень хорошо. Вполне разумный план. А теперь я удалюсь в свои покои, адмирал Траун, и выберу планету, на которой мне предстоит появиться.

Царственно кивнув обоим, он вышел.

— Поздравляю, капитан, — сказал Траун, холодно глядя на Пеллеона. — Похоже, ваша идея пришлась мастеру К’баоту по вкусу.

Пеллеон с трудом заставил себя посмотреть ему в глаза.

— Прошу прощения, адмирал, если нарушил субординацию.

— Вы слишком долго служили под началом владыки Вейдера, капитан. — Слабое подобие улыбки коснулось губ адмирала. — Я не имею ничего против удачной идеи лишь потому, что она принадлежит не мне. Мое тщеславие нисколько от этого не пострадает.

«Но не тогда, когда имеешь дело с К’баотом», — подумал Пеллеон.

— Да, сэр, — сказал он вслух. — С вашего позволения, адмирал, пойду передам сообщение на Вейленд и группам ногри.

— Как вам будет угодно, капитан. И продолжайте отслеживать подготовку к операции на Слуис-Ване. — Траун устремил на него взгляд сверкающих глаз. — Отслеживайте внимательно, капитан. С горы Тантисс и Слуис-Вана начинается наш долгий путь к победе над повстанцами. Вместе с нашим мастером-джедаем — или даже без него.


* * *

В теории предполагалось, что встречи Внутреннего Совета должны проходить в более спокойной и непринужденной обстановке, чем более официальные его заседания. На самом же деле, как давно понял Хан, споры во Внутреннем совете могли быть не менее острыми и ожесточенными.

— Я правильно понимаю, капитан Соло? — как всегда, вкрадчиво спросил Борек Фей’лиа. — Вы в одиночку, без консультации с официальными властями, приняли решение отменить миссию на Биммисаари?

— Я уже все сказал. — Хан едва сдержался, чтобы не посоветовать ботану быть повнимательнее. — И изложил причины, по которым я так поступил.

— Которые, на мой взгляд, вполне оправданны, — скрипучим голосом поддержал Хана адмирал Акбар. — Обязанности капитана Соло на тот момент были более чем ясны: любой ценой защитить нашего посла и вернуться целым и невредимым, чтобы предупредить нас.

— Предупредить о чем? — парировал Фей’лиа. — Прошу меня простить, адмирал, но мне непонятна суть угрозы, с которой мы якобы столкнулись. Кем бы ни были те серокожие, старый Сенат явно не придавал им особого значения — их даже не внесли в базы данных. Сомневаюсь, что столь незначительная раса может представлять для нас какую-либо серьезную опасность.

— Мы не знаем, почему их не внесли в базы данных, — вмешалась Лея. — Возможно, это просто недосмотр, или часть информации случайно оказалась стерта.

— Или преднамеренно, — добавил Люк.

По шерсти Фей’лиа пробежала волна, указывая на вежливое недоверие.

— Зачем Имперскому Сенату стирать информацию о существовании целой расы?

— Я не утверждал, что это была именно идея Сената, — возразил Люк. — Возможно, те чужаки сами уничтожили все сведения о себе.

— Слишком уж притянуто за уши, — фыркнул Фей’лиа. — Даже если такое действительно было бы возможно — зачем это делать?

— Может, советник Органа Соло сумеет ответить на этот вопрос, — спокойно вмешалась Мон Мотма, глядя на Лею. — Ты больше, чем я, имела дело с информационными архивами Сената. Можно ли совершить подобную манипуляцию?

— Честно говоря, не знаю, — покачала головой Лея. — Я не настолько глубоко интересовалась тем, как хранится информация в базах данных Сената. Однако здравый смысл подсказывает, что невозможно создать систему защиты, которую не удалось бы взломать при достаточном на то желании.