Наследник Империи — страница 16 из 66

— Но это все равно не отвечает на вопрос, почему у этих ваших чужаков вдруг возникло такое желание, — не унимался Фей’лиа.

— Может, они предвидели приближающийся конец Старой Республики, — слегка раздраженно ответила Лея. — Они могли уничтожить все ссылки на сведения о себе и о своей планете, надеясь, что набирающая силу Империя не обратит на них внимания.

Хан вынужден был признать, что Фей’лиа не откажешь в сообразительности.

— В таком случае, — ловко сменил тему ботан, — возможно, причиной их атаки стал страх, что их вновь обнаружат. — Он посмотрел на Акбара. — Так или иначе, не вижу причин устраивать из-за этого полноценную военную операцию. Низводить наши прославленные вооруженные силы до роли всего лишь дипломатического эскорта — оскорбление их гордости и боевого духа.

— Можете поубавить красноречия, советник! — прогремел Акбар. — Здесь нет никого из наших «прославленных вооруженных сил», на кого вы могли бы произвести впечатление.

— Я всего лишь сказал то, что думаю, адмирал, — с чувством оскорбленного достоинства возразил Фей’лиа.

Акбар яростно уставился на Фей’лиа...

— Полагаю, — быстро вмешалась Лея, — что мы могли бы вернуться к первоначальной теме нашего разговора. Вряд ли от чьего-то внимания ускользнул тот факт, что, независимо от их мотивов, чужаки были наготове и ждали нас, когда мы прибыли на Биммисаари.

— Очевидно, придется усилить меры безопасности в проведении подобных миссий, — сказал Акбар. — Причем с обеих сторон. Как бы то ни было, они ведь подкупили местного политика-бимма.

— Все это потребует намного больше времени и сил, — пробормотал Фей’лиа, и по его шерсти снова пробежала волна.

— Ничего не поделаешь, — твердо произнесла Мон Мотма. — Если мы не сможем защитить наших переговорщиков, Новая Республика впадет в стагнацию и зачахнет. Соответственно, — она посмотрела на Акбара, — вы должны выделить сопровождение для советника Органа Соло во время ее завтрашнего полета на Биммисаари.

«Завтрашнего?» Хан удивленно взглянул на Лею, но получил в ответ лишь столь же удивленный взгляд.

— Прошу прощения. — Он поднял палец. — Завтра?

Мон Мотма слегка озадаченно посмотрела на него:

— Да, завтра. Биммы все еще ждут, капитан.

— Знаю, но...

— Хан хочет сказать, — вмешалась Лея, — что на этом собрании я намеревалась попросить ненадолго освободить меня от дипломатических обязанностей.

— Боюсь, это невозможно, — слегка нахмурившись, сказала Мон Мотма. — Слишком многое еще предстоит сделать.

— Речь вовсе не идет об отпуске, — объяснил Хан, пытаясь вспомнить дипломатические манеры. — Лее нужно больше времени, чтобы сосредоточиться на джедайской подготовке.

Мон Мотма пожевала губами, глядя на Акбара и Фей’лиа.

— Мне очень жаль. — Она покачала головой. — Я не меньше других понимаю необходимость получить в наши ряды нового джедая, но в данный момент у нас слишком много неотложных дел. — Она снова посмотрела на Фей’лиа. «Как будто разрешения у него просит», — мрачно подумал Хан. — Через год, а может, и раньше, — добавила она, бросив взгляд на живот Леи, — у нас будет достаточно опытных дипломатов, чтобы ты смогла посвятить время своим проблемам. Но сейчас, боюсь, ты нужна здесь.

Наступила долгая неловкая пауза. Первым заговорил Акбар:

— Если позволите, я пойду подготовлю эскорт.

— Конечно, — кивнула Мон Мотма. — Если вопросов больше нет, собрание окончено.

Стиснув зубы, Хан начал собирать свои инфокарты.

— С тобой все в порядке? — тихо спросила Лея.

— Знаешь, когда мы сражались с Империей, было куда проще, — проворчал он, бросив яростный взгляд на Фей’лиа. — По крайней мере, тогда мы знали, кто наш враг.

Лея сжала его руку.

— Пойдем, — сказала она. — Посмотрим, удалось ли наконец отчистить С-ЗРО.


Глава 9

Тактический офицер поднялся в командный пункт на мостике «Химеры».

— Все подразделения докладывают о готовности, адмирал, — сообщил он, щелкнув каблуками.

— Отлично, — с ледяным спокойствием сказал Траун. — Приготовиться к прыжку в гиперпространство.

Взглянув на гранд-адмирала, Пеллеон вновь сосредоточился на показаниях приборов — и на черноте снаружи, которая, казалось, поглотила остальные пять кораблей из боевой группы Пеллеона. Отстоявшее на три тысячи световых лет солнце системы Бпфасш походило на булавочную головку, неразличимую среди других сверкавших вокруг звезд. Обычный здравый смысл военного возражал против выбора для выхода из прыжка точки возле самых границ системы назначения: считалось, что один или несколько кораблей с опасно большой вероятностью могут просто потеряться по пути, к тому же совершить точный гиперпространственный прыжок на столь короткое расстояние было крайне сложно. В свое время у них с Трауном состоялся долгий и ожесточенный спор по поводу данной идеи, когда гранд-адмирал впервые включил ее в один из своих планов атаки. Теперь же, по прошествии года, процедура стала почти рутинной.

«Возможно, — подумал Пеллеон, — экипаж „Химеры" вовсе не столь неопытен, как могло показаться из-за их пренебрежения надлежащим военным протоколом».

— Капитан? Мой флагман готов?

Мысли Пеллеона вернулись к текущим делам. Все защитные системы корабля были приведены в полную готовность, СИДы с экипажами стояли в стартовых отсеках.

— «Химера» в полном вашем распоряжении, адмирал, — доложил он. И вопрос, и ответ были лишь формальностью, смутным напоминанием о тех днях, когда военный устав надлежащим образом соблюдался по всей Галактике.

— Отлично. — Траун развернулся в кресле к сидевшему в задней части мостика джедаю. — Мастер К’баот, две другие мои оперативные группы готовы?

— Готовы, — с серьезным видом ответил тот. — Они лишь ждут моего приказа.

Поморщившись, Пеллеон бросил взгляд на Трауна, но гранд-адмирал, похоже, решил пропустить комментарий мимо ушей.

— Тогда отдай им приказ, — сказал он К’баоту, поглаживая растянувшегося в закрепленной на его кресле клетке исаламири. — Капитан, начинайте отсчет.

— Есть, сэр.

Протянув руку к пульту, Пеллеон коснулся кнопки таймера. Разбросанные вокруг другие корабли, настроенные на его сигнал, должны были вести отсчет вместе с ними...

Таймер досчитал до нуля, и звезды в передних иллюминаторах превратились в яркие полосы — «Химера» совершила прыжок. Звезды исчезли, и их окружила пестрая мозаика гиперпространства.

— Скорость ноль целых три десятых! — крикнул штурман из кабины внизу, подтверждая показания на дисплеях.

— Принято, — ответил Пеллеон, разминая пальцы и перестраиваясь в боевой режим. Таймер теперь отсчитывал секунды: семьдесят, семьдесят четыре, семьдесят пять, семьдесят шесть...

На пестром небе вновь вспыхнули яркие линии, превращаясь в звезды, — «Химера» прибыла на место.

— Старт всем истребителям, — отдал приказ Пеллеон, быстро взглянув на плавающую над его дисплеем тактическую голограмму. Они вышли из гиперпространства, в точности как планировалось — в ближайших окрестностях двойной планеты Бпфасш и ее замысловатой системы спутников. — Есть реакция?! — крикнул он тактическому офицеру.

— С третьего спутника стартуют истребители обороны, — ответил тот. — Ничего более крупного пока не видно.

— Определите координаты базы истребителей, — приказал Пеллеон, — и дайте «Несокрушимому» задание ее уничтожить.

— Есть, сэр.

Пеллеон уже мог различить истребители, летящие в их сторону подобно рою рассерженных насекомых. С правого борта от «Химеры» к их базе двигался звездный разрушитель «Несокрушимый», а впереди него разворачивались веером СИДы, готовые атаковать обороняющихся.

— Сменить курс к дальней из двух планет, — приказал он штурману. — Истребителям СИД выстроиться в наступательный щит. Другой планетой займется «Карающий». — Он посмотрел на Трауна. — Еще какие-то распоряжения, адмирал?

Траун смотрел на картинку на дисплее, изображавшую две планеты.

— Действуйте в соответствии с планом, капитан, — сказал он. — Похоже, наши предварительные данные верны, так что можете выбирать любые цели. Напомните еще раз вашим стрелкам: задача состоит в том, чтобы причинить вред и напугать, но не уничтожать подчистую.

— Передай это. — Пеллеон кивнул в сторону поста связи. — И не забудь напомнить о том же СИДам.

Краем глаза он заметил, что Траун смотрит в другую сторону.

— Мастер К’баот? Как идет атака на другие две системы?

— Все по плану.

Нахмурившись, Пеллеон развернулся кругом. Голос принадлежал К’баоту, но звучал столь хрипло и напряженно, что его было почти не узнать.

Не в меньшей степени изменилось и его лицо.

Пеллеон уставился на него, ощутив неприятный холодок под ложечкой. К’баот сидел неестественно прямо, глаза его быстро двигались под закрытыми веками. Руки вцепились в подлокотники кресла, губы были столь плотно сжаты, что на шее проступили вены и сухожилия.

— С тобой все в порядке, мастер К’баот? — спросил Пеллеон.

— Оставьте свое беспокойство при себе, капитан, — холодно сказал Траун. — Он занят тем, что больше всего ему нравится, — управляет другими.

К’баот не то фыркнул, не то презрительно усмехнулся:

— Я уже вам говорил, гранд-адмирал Траун, — это не настоящая власть.

— Да, говорил, — бесстрастно отозвался Траун. — Можешь сказать, какое сопротивление им оказывают?

К’баот еще сильнее нахмурился:

— Точно — не могу. Но опасность никому не угрожает — это, по крайней мере, я чувствую.

— Хорошо. Тогда прикажи «Немезиде» отделиться от остальной группы и возвращаться к месту сбора. Пусть ждет нас там.

— Сэр? — удивленно спросил Пеллеон.

Траун повернулся к нему, и его глаза предупреждающе вспыхнули.

— Займитесь своими обязанностями, капитан.

Внезапно Пеллеон понял, что многосторонняя атака на территории Новой Республики — не просто часть подготовки к нападению на Слуис-Ван. Это было также испытанием — испытанием не только способностей К’баота, но и его готовности исполнять приказы.