Наследник Империи — страница 2 из 66

— Да, сэр, — кивнул Пеллеон. — Я подумал, что вам стоит знать, адмирал: разведчики только что вернулись из системы Оброа-скай. Командир звена будет готов доложить через несколько минут.

Траун кивнул:

— Им удалось проникнуть в центральную библиотечную систему?

— Они сумели скачать по крайней мере часть информации, — сообщил Пеллеон. — Пока не знаю, удалось ли им закончить. Похоже, их пытались преследовать. Хотя командир звена считает, что сумел оторваться.

— Нет, — помолчав, сказал Траун. — Нет, вряд ли. Особенно если преследователи — из числа повстанцев.

Глубоко вздохнув, он выпрямился в кресле и впервые с того момента, как вошел Пеллеон, открыл сверкающие красные глаза.

Пеллеон с легкой гордостью отметил, что сумел не вздрогнуть от направленного на него взгляда. Многие из высших командиров и придворных Императора так и не научились спокойно смотреть адмиралу в глаза и столь же спокойно чувствовать себя в его присутствии. Вероятно, именно потому гранд-адмирал провел большую часть своей карьеры в Неизведанных регионах, прилагая все силы к тому, чтобы подчинить Империи до сих пор остававшиеся варварскими части Галактики. Благодаря своим выдающимся успехам он получил титул военачальника и право носить белый мундир гранд-адмирала — единственный нечеловек, когда-либо удостоившийся подобной чести от Императора.

По иронии судьбы, по той же причине он стал еще более незаменим в пограничных кампаниях. Пеллеон часто думал, как закончилась бы битва при Эндоре, если бы «Палачом» командовал Траун, а не Вейдер.

— Да, сэр, — сказал он. — Я приказал объявить для сторожевиков желтый уровень тревоги. Перейти на красный?

— Пока нет. У нас еще есть несколько минут. Скажите, капитан, вы хоть немного разбираетесь в искусстве?

— Э… не особо, — признался Пеллеон, слегка сбитый с толку внезапной переменой темы. — Как-то не хватало времени.

— Вам следует его найти. — Траун показал на часть внутреннего круга дисплеев справа от него. — Живопись Саффы, — пояснил он. — Примерно с тысяча пятьсот пятидесятого по две тысячи двухсотый годы по доимперскому календарю. Обратите внимание, как меняется стиль — вот здесь — после первого контакта с обитателями Теннкора. Вон там, — он показал на стену слева, — образцы паонидского искусства в стиле экстрасса. Прошу отметить сходство с ранними работами с Саффы, а также барельефами вааткри середины восемнадцатого века по доимперскому календарю.

— Да, вижу, — не вполне искренне кивнул Пеллеон. — Адмирал, не стоит ли нам?..

Его прервал пронзительный свист.

— Мостик — гранд-адмиралу Трауну, — раздался по интеркому взволнованный голос лейтенанта Челя. — Сэр, нас атакуют!

Траун нажал клавишу интеркома.

— Говорит Траун, — бесстрастно ответил он. — Объявите красный уровень тревоги и доложите обстановку. По возможности спокойно и по порядку.

— Есть, сэр. — Замигали тревожные огоньки, и Пеллеон услышал за стеной приглушенный вой сирен. — Датчики засекли четыре штурмовых фрегата Новой Республики. — Голос Челя звучал напряженно, но уже заметно спокойнее. — Плюс по крайней мере три звена Х-истребителей. Идут клином в свободной формации, с той стороны, откуда прибыли наши разведчики.

Пеллеон выругался про себя. Один звездный разрушитель с необученным экипажем против четырех штурмовых фрегатов и сопровождающих их истребителей…

— Двигатели на полную мощность! — крикнул он в сторону интеркома. — Приготовиться к прыжку в гиперпространство.

Он шагнул к двери, но его остановил бесстрастный голос Трауна:

— Приказ о прыжке отменяется, лейтенант. Экипажам СИДов занять свои места. Активировать защитные экраны.

Пеллеон развернулся:

— Адмирал…

Траун прервал его, подняв руку.

— Идите сюда, капитан, — приказал он. — Давайте взглянем.

Он коснулся клавиши, и художественная галерея внезапно исчезла. Помещение преобразилось в миниатюрный мостик. На стенах и двойном круге дисплеев появились данные о положении корабля, состоянии двигателей и оружейных систем. Открытое пространство занял голографический тактический дисплей, мигающий шар в углу которого обозначал незваных гостей. Дисплей на стене рядом показывал, что до встречи остается около двенадцати минут.

— К счастью, разведчикам хватает преимущества, чтобы самим не подвергнуться опасности, — заметил Траун. — Что ж, посмотрим, с чем именно мы имеем дело. Мостик, прикажите трем ближайшим сторожевикам атаковать.

— Есть, сэр.

На изображении в другом конце комнаты из линии сторожевиков выдвинулись три голубые точки, идущие наперехват. Краем глаза Пеллеон увидел, как наклонился в кресле Траун, глядя на выдвинувшиеся в ответ штурмовые фрегаты и сопровождающие их Х-истребители. Одна из голубых точек мигнула и погасла.

— Отлично. — Траун вновь откинулся на спинку кресла. — Достаточно, лейтенант. Отведите назад два других сторожевика и прикажите всем в четвертом секторе уйти с дороги неприятеля.

— Есть, сэр, — отозвался Чель в немалом замешательстве, которое Пеллеон вполне мог понять.

— Может, хотя бы сообщить остальному флоту? — предложил он, не в силах сдержать дрожь в голосе. — «Мертвая Голова» может здесь быть через двадцать минут, а большинство других — меньше чем через час.

— Меньше всего нам сейчас нужно звать сюда другие корабли, капитан. — Траун посмотрел на Пеллеона, и его губ коснулась едва заметная улыбка. — В конце концов, кто-то может уцелеть, а нам вовсе ни к чему, чтобы повстанцы узнали о нас. Не так ли? — Он снова повернулся к дисплеям. — Мостик, поворот на двадцать градусов влево, перпендикулярно курсу неприятеля, надстройкой в его сторону. Как только они окажутся в пределах внешнего периметра, сторожевикам в четвертом секторе перестроиться позади них и заглушить любую связь.

— Д-да, сэр. Сэр?..

— Вам незачем что-либо понимать, лейтенант. — Голос Трауна внезапно посуровел. — Выполняйте приказ.

— Есть, сэр.

Пеллеон осторожно набрал в грудь воздуха, глядя на дисплей, где поворачивалась в соответствии с отданным приказом «Химера».

— Боюсь, я тоже не понимаю, адмирал, — произнес он. — Если мы повернемся к ним надстройкой…

Траун снова прервал его, подняв руку:

— Смотрите и учитесь, капитан. Хорошо, мостик. Прекратить вращение и оставаться в текущей позиции. Отключить защитные экраны причального отсека, остальным прибавить мощность. Эскадрильям истребителей СИД: старт по готовности. Полет по прямой на два километра от «Химеры», затем разворот, перестроение и зональная атака на максимальной скорости. — Получив подтверждение, он посмотрел на Пеллеона: — Теперь поняли, капитан?

Пеллеон пожевал губами.

— Боюсь, что нет, — признался он. — Как я понимаю, вы развернули корабль, чтобы прикрыть старт истребителей, но все остальное — не более чем классический замыкающий маневр Марг Сабл. Вряд ли они на такое поведутся. Слишком просто.

— Напротив, — невозмутимо возразил Траун. — Не только поведутся, но и будут полностью уничтожены. Смотрите, капитан. И учитесь.

Стартовали истребители СИД, с ускорением удаляясь прочь от «Химеры». Резко развернувшись, они пронеслись мимо нее, подобно брызгам экзотического фонтана. Корабли противника заметили атакующих и сменили курс…

Пеллеон моргнул:

— Что они делают, во имя Империи?

— Пытаются применить единственную известную им защиту от маневра Марг Сабл, — удовлетворенно проговорил Траун. — Или, если точнее, единственную защиту, на которую они способны психологически. — Он кивнул в сторону мерцающего шара. — Видите ли, капитан, их группой командует некий эломин… а эломины попросту не в состоянии справиться с рассеянной атакой при надлежащим образом выполненном маневре Марг Сабл.

Пеллеон не сводил взгляда с кораблей противника, которые все еще пытались перестроиться для безнадежной обороны… и до него постепенно доходило, что сейчас сделал Траун.

— Та атака сторожевиков несколько минут назад… И только на этом основании вы смогли сделать вывод, что это были корабли эломинов?

— Постигайте искусство, капитан, — почти мечтательно произнес Траун. — Когда вы начнете разбираться в искусстве разных рас, вы поймете и их самих. — Он выпрямился в кресле. — Мостик, включить боковые двигатели. Приготовиться к атаке.

Час спустя все закончилось.


* * *

За командиром звена закрылась дверь, и Пеллеон снова взглянул на остававшуюся на дисплее карту.

— Похоже, Оброа-скай — тупик, — с сожалением сказал он. — Их усмирение стоило бы нам слишком многих жизней.

— Пока — пожалуй, да, — согласился Траун. — Но только пока.

Пеллеон хмуро взглянул на него через стол. Траун рассеянно вертел в пальцах инфокарту, глядя в иллюминатор на звезды. На его губах играла странная улыбка.

— Адмирал? — осторожно окликнул капитан.

Траун повернул голову, и взгляд его сверкающих глаз упал на Пеллеона.

— Это второй фрагмент головоломки, капитан, — тихо проговорил он, поднимая со стола инфокарту. — Фрагмент, который я ищу уже больше года. — Внезапно повернувшись к интеркому, он нажал клавишу. — Мостик, говорит гранд-адмирал Траун. Свяжитесь с «Мертвой Головой» и сообщите капитану Харбиду, что мы временно покидаем флотилию. Пусть продолжает тактическую разведку местных систем и при возможности собирает данные. Далее — взять курс на планету под названием Миркр. Ее координаты есть в навигационном компьютере.

Получив подтверждение с мостика, Траун снова обратился к Пеллеону.

— Похоже, вы растеряны, капитан, — заметил он. — Как я понимаю, вы никогда не слышали о Миркре?

Пеллеон покачал головой, безуспешно пытаясь понять выражение лица гранд-адмирала:

— Нет, а должен?

— Вряд ли. В основном это планета контрабандистов, смутьянов и прочего бесполезного отребья со всей Галактики.

Он помолчал, отхлебнув из стоявшей возле его локтя кружки — судя по запаху, с крепким форвианским элем. Пеллеон с трудом сдержался, чтобы не задать адмиралу вопрос, но понял, что, если тот захочет, расскажет все сам.