Наследник Империи — страница 11 из 70

— Лейя, могу я перекинуться с тобой парой слов? — догнал их голос Мон Мотмы.

Хэн почувствовал, как жена неохотно и напряженно выпрямилась.

— Да?

— Я хотела спросить, не говорила ли ты с братом о поездке на Биммисаари, — произнесла Мон Мотма. — Но забыла. Он согласен?

Лейя кивнула.

— Да, — она бросила на мужа виноватый взгляд. — Прости, Хэн. У меня не выдалось возможности сказать тебе. Биммы только вчера прислали запрос. Они хотят, чтобы Люк полетел с нами.

— Да ну? — вежливо удивился кореллианин. — Может быть, они еще и причины назвали?

Может, и ему еще расскажут?

— Биммы любят героев, — сказала Мон Мотма прежде, чем Лейя успела открыть рот. — А участие Люка в битве на Эндоре всем известно.

— Да, что-то такое припоминаю, доводилось слышать, — хмыкнул Хэн.

Собственно, если парню хочется в пантеон, кто Хэн такой, чтобы возражать? Люк заслужил свою славу. Но если Республике приспичило похваляться джедаями, почему бы не дать Лейе время потренироваться в их искусстве — вместо того, чтобы эксплуатировать ее дипломатические таланты.

Лейя взяла мужа за руку, легонько сжала. Ей тоже хотелось знать, не злится ли он. Хотя она наверняка уже знала об этом.

— Мы лучше пойдем, — сказала принцесса Мон Мотме. — Нам еще нужно погрузить на борт дроидов.

— Успешного путешествия, — пожелала Мон Мотма. — И удачи.

— Дроиды уже на борту «Сокола», — сообщил Хэн супруге, пока они прокладывали дорогу между сенаторами и обслуживающим персоналом. — Чуй их загрузил.

— Я знаю, — пробормотала Лейя.

— Как обычно.

Лейя легонько сжала ему руку.

— Со мной все будет в порядке. Ты, я, Люк — мы опять вместе, как в старые добрые времена.

— Точно.

Просиживать штаны в обществе обросших шерстью низкорослых гуманоидов, слушать болтовню Ц-ЗПО, переводящего каждое слово, пытаться понять, какого винта не хватает в мозгах у возможных союзников, чтобы придумать, каким именно калачом заманивать их в Новую Республику…

— Точно, — со вздохом повторил Хэн Соло. — Как в старые добрые дни. Один в один.

6

Блуждающие деревья шарахнулись в разные стороны от посадочной площадки, словно гигантские щупальца. Хэн мягко опустил «Сокол» на неровный грунт.

— Ну, вот мы и прибыли! — объявил он, ни к кому в особенности не обращаясь. — Биммисаари. Славится мехами и движущимися растениями.

— Посмей только, — предостерегла его Лейя, заметив знакомый жадный блеск в глазах.

Отстегивая ремни, принцесса на скорую руку припоминала методики расслабления, которым научил ее брат. Политические переговоры с людьми удавались ей достаточно легко. Дипломатическая миссия на неизвестную планету — это нечто иное. Совершенно иное.

— У тебя все получится, — Люк успокаивающе сжал руку сестры. Хэн оглянулся.

— Слушайте, было бы здорово, если вы двое больше так не делали. Такое ощущение, будто слышишь разговор через слово. Эти ваши джедайские штучки…

— Прости, — извинился Люк. Он поднялся на ноги и рассматривал пейзаж за иллюминатором. — Смотрите-ка, похоже, к нам пожаловал комитет по встрече. Пойду, подготовлю Ц-ЗПО.

— Мы будем через минуту, — бросила ему вслед Лейя. — Хэн, ты готов?

— Да, — кивнул тот, проверяя бластер в кобуре, легко ли вынимается. — Не передумал, Чуй?

Лейя напрягла слух: Чубакка прорычал что-то не слишком вежливое. Даже после стольких лет она не понимала его так хорошо, как Хэн. Очевидно, не получалось уловить какие-то тонкие модуляции в голосе вуки.

Но если отдельные слова и были не слишком понятны, то общий смысл был вполне ясен.

— Да брось ты! — продолжал настаивать Хэн. — Лучше вспомни награду после Йавина. Тогда я что-то не слышал, чтоб ты жаловался.

— Все в порядке, — быстро вставила Лейя, прежде чем Чубакка вновь принялся возражать. — Если он хочет остаться на борту вместе с Р2Д2 и отладить стабилизаторы, пусть остается. Биммы не обидятся.

Хэн разглядывал через иллюминатор делегацию встречающих.

— Чихал я на их чувства, — проворчал он. — Я просто хотел, чтобы кто-то прикрывал наши спины, так, на всякий пожарный.

Лейя рассмеялась и похлопала мужа по руке.

— Биммы очень дружелюбный народ, — заверила она его. — Все пройдет нормально.

— Где-то я уже это слышал, — сухо отозвался Хэн, извлекая из небольшого бардачка под приборным пультом комлинк. Он попытался прицепить его на ремень, но передумал и вместо этого закрепил на воротнике.

— Выглядит неплохо, — заметила Лейя. — А свою старую генеральскую кокарду ты не на ремень собрался нацепить, случаем?

— Очень смешно, — скривился Хэн. — Если передатчик будет здесь, все, что нужно сделать, — это включить его, и я смогу говорить с Чубаккой, не оповещая об этом всех.

— А-а, — Лейя кивнула. Пусть будет так. — Похоже, что ты слишком долго общался с лейтенантом Пейджем.

— Я провел слишком много времени на заседаниях Совета, — отпарировал Хэн, поднимаясь. — После четырех лет политических дрязг на ум приходит только хитрость. Давай, Чуй. Запри за нами.

Люк и Ц-ЗПО ждали у шлюза.

— Готовы? — спросил Люк.

— Готовы, — кивнула Лейя, сделав глубокий вдох.

Раздался привычный свист воздуха, люк открылся, и они стали спускаться по трапу к ожидавшим их мохнатым созданиям в желтых одеждах.

Церемония встречи была короткой и сумбурной, хотя Ц-ЗПО превзошел себя, поддерживая синхронный перевод во всех пяти октавах и, похоже, даже умудрился произвести запись. Приветственная песнь отзвучала, и двое биммов вышли вперед. Один из них продолжал петь, второй достал маленький электронный прибор неизвестного назначения.

— Он приветствует почетную гостью, представительницу Совета Лейю Органу Соло, — перевел Ц-ЗПО, — и выражает надежду, что ваши переговоры с советом старейшин будут плодотворными. Он также просит, чтобы капитан Соло оставил личное оружие на корабле.

Дроид произнес это таким ровным тоном, что потребовалось несколько секунд, чтобы смысл слов дошел до сознания Хэна.

— Повтори последнюю фразу, — попросила Лейя.

— Капитан Соло должен оставить оружие на борту корабля, — бесстрастно повторил Ц-ЗПО. — В городе запрещено ношение оружия. Исключений не бывает.

— Ни за что, — шепнул ей Хэн. — Почему ты меня не предупредила?

— Но я сама не знала, — тихо возразила Лейя, продолжая улыбаться биммам. — Похоже, у нас нет выбора.

— Дипломатия! — проворчал Хэн, про себя добавив еще пару слов. Он снял портупею и, бережно завернув в нее бластер, передал обратно в люк. — Довольна?

— А когда я была недовольна? — Лейя кивнула Ц-ЗПО. — Скажи им, что все в порядке. Мы готовы.

Дроид перевел. Биммы посторонились и жестами указали на дорогу, по которой гостям надлежало следовать.

Они отошли метров на двадцать от корабля и услышали, как Чубакка задраивает шлюз. Тут Лейя внезапно кое-что сообразила.

— Люк? — шепнула она.

— Да, я знаю, — так же шепотом ответил Скайуокер. — Возможно, они полагают, что это просто часть обычной экипировки джедая?

— Или их детектор не реагирует на лазерный меч, — добавил Хэн. — Кажется, местные парни считают, будто то, о чем они не имеют представления, не может им повредить.

— Надеюсь, — Лейя привычно придушила опасения опытного дипломата. Все-таки биммы не возражали… — О небо, ты только посмотри на эту толпу!

Их ждали, на опушке леса сотни биммов, одетых во все оттенки желтого, столпились по обеим сторонам дороги.

Официальная делегация, словно караван эопи в пустыне, двинулась сквозь строй, не удостоив толпу взглядом. Сделав над собой усилие, Лейя двинулась следом.

Странная процедура приветствия, вопреки ожиданию, не доставила ей неприятных ощущений. Каждый бимм, когда она проходила мимо него, протягивал руку и касался ее руки, или плеча, или головы, или спины — легко, как перышко. Все это происходило в полной тишине и спокойствии. Лейе это до странности напоминало церемонию траурного прощания.

Теперь она даже радовалась, что Чубакка решил не идти с ними. Он не выносил, когда его трогают чужие.

Они миновали толпу, и бимм, шедший рядом с Лейей, что-то пропел.

— Он говорит, что башня Закона прямо перед нами, — перевел Ц-ЗПО. — Там собирается совет их планеты.

Лейя посмотрела поверх голов идущих впереди биммов. Так вот ты какая башня Закона. А за ней…

— Ц-ЗПО, спроси его, что это там, рядом с ней? — попросила она дроида. — Вот то здание, похожее на трехэтажный купол со срезанными сторонами и верхом.

Дроид пропел, бимм ответил.

— Он говорит, это главный рынок города, — перевел Ц-ЗПО. — Говорит, они предпочитают быть на открытом воздухе, когда это возможно.

— Когда погода плохая, крыша затягивается и закрывает большую часть каркаса купола, — вставил Хэн из-за ее спины. — Я уже видел такой дизайн.

— Он говорит, что по вашему желанию можно устроить экскурсию, прежде чем вы покинете планету, — добавил Ц-ЗПО.

— Звучит заманчиво, — сказал Хэн. — Прекрасное местечко, чтобы нахватать сувениров.

— Успокойся, а не то отправишься на «Сокол» к Чуй, — осадила его Лейя.

Для места заседаний Мирового совета башня Закона была довольно скромным строением. Она всего на пару этажей возвышалась над трехэтажным куполом рынка. Стены в зале, куда их привели, были завешены огромными гобеленами, пол отшлифован. Их ожидала другая группа биммов.

Когда Лейя вошла, трое из них встали и запели хором.

— Они присоединяются к приветствиям, высказанным на посадочной площадке, принцесса Лейя, — перевел Ц-ЗПО. — И приносят свои глубочайшие извинения за то, что невозможно приступить к переговорам прямо сейчас. Их главный участник переговоров, как оказалось, только что заболел.

— О, — новость немного ошеломила Лейю. — Пожалуйста, скажи, что мы приносим глубочайшие соболезнования, и спроси, не можем ли мы чем-нибудь помочь.

— Они благодарят вас, — сказал дроид после очередного обмена певучими репликами, — но уверяют, что не стоит беспокоиться. Ничего серьезного, просто легкое недомогание, — дроид заколебался. — Я думаю, не стоит продолжать выяснять, ваше высочество, — добавил он, немного чопорно. — Болезнь может носить слишком личный характер.