Наследник Каладана — страница 31 из 95

Пусть Полу и не удалось захватить оружие, он лишил Дункана его огромного преимущества. А поскольку Мастер меча все еще был без ботинка и не мог бежать по неровной вулканической породе, Пол кинулся в атаку, желая одержать еще одну победу. Теперь он стал охотником, а его друг – раненой добычей.

Дункан на мгновение ухмыльнулся, увидев, как ученик вприпрыжку бежит к нему, затем выражение его лица стало предельно серьезным. Он выхватил длинный охотничий клинок из ножен на поясе, а Пол достал собственный нож, глядя учителю в лицо.

– Будем считать, что у нас ничья? – предложил Дункан. – Клинки – это моя специальность.

Пол вскинул нож:

– Может и так, но спросите себя – сколько ваших приемов я успел изучить! – Он приближался с большой осторожностью, хотя и пытался внушить Дункану, что полностью в себе уверен. – Я знаю, что вы повредили ногу!

– Клинок против клинка, молодость и быстрота против мудрости и навыков. – Мастер меча приподнял бровь. – Это могло бы стать хорошей схваткой.

Пол кивнул на обрыв позади Дункана:

– Вот только проигравший может свалиться вниз. Прямо как ваш лук!

Вновь посерьезнев, Дункан ткнул большим пальцем через плечо:

– Сейчас нам следует сделать перерыв. Взгляните сами и скажите мне, что видите внизу.

Осторожно, не спуская глаз с противника на случай подвоха, Пол подошел к обрыву и посмотрел через ущелье на широкий противоположный склон. И тут же забыл об охоте.

За обрывом виднелись обширные расчищенные участки, где были разбиты аккуратные плантации зеленого папоротника, разделенные тропинками. Ряды окультуренного папоротника образовывали прямоугольники – очевидно, с разными сортами. Лохматая камуфляжная сетка покрывала некоторые крупные участки, но в целом к безопасности на этой площадке относились более небрежно, чем на той, которую Пол с группой отца обнаружили не так давно в северной глуши. Работники ухаживали за растениями, собирая листья в большие контейнеры, поддерживаемые гравиподвеской. Выше по склону находился большой производственный комплекс, сооружения были встроены в саму гору.

У Пола пробежал холодок по спине. Папоротник барра. Наркотики.

– Это еще более крупное производство, чем мы видели на севере! И у нас не работает связь, так что мы не можем вызвать Сафира.

Дункан встал рядом и кивнул на дно крутого обрыва, заросшее джунглями:

– И по вашей милости со мной теперь нет даже моего лука!

Пока они стояли на краю, обдумывая, что делать дальше, один из полевых рабочих ткнул пальцем в сторону скалы – туда, где в вышине виднелись обе их фигуры. Другие рабочие тоже замахали руками, и вскоре на полевую дорожку выбежали пятеро дюжих охранников.

– Это наемники Чена Марека! – пояснил Дункан, когда они с Полом кинулись прочь от края.

Мастер меча все еще подволакивал перевязанную ногу, изо всех сил пытаясь держать равновесие на крутом склоне. Теперь они были в одной команде, и Пол сам подхватил ботинок и рюкзак Дункана:

– Нам нужно вернуться к флаеру. Еще несколько часов работы и, возможно, получится запустить два двигателя, чтобы убраться отсюда!

Дункан подтянул повязку на лодыжке и, морщась, надел ботинок. Затем они двинулись вниз по крутому и неровному склону, но здоровяк-учитель шел гораздо медленнее, чем всегда. Оба знали, что наемники их видели. Теперь они стали добычей в куда более опасной охоте.


Манящему сиянию романтики меня не обмануть. Там таятся острые клинки и щелкающие челюсти, готовые разорвать любое уязвимое сердце.

Герцог Лето Атрейдес. Из писем сыну

На третье утро своего пребывания на Куарте, притворяясь лояльным гостем, Лето завтракал с Радживом и Виккой Лондинами. Он продолжал играть свою роль, подмечая тревожные детали противостояния хозяев Императору Шаддаму. Подавали перченые яйца с жареной лапшой – традиционное блюдо Лондинов.

Лорд Раджив накрутил лапшу на вилку и отправил ее в рот.

– Мы с Виккой придумали этот особый семейный рецепт. Чтобы готовить вместе, секретничая как отец и дочь.

– Клартону никогда не нравилось это блюдо, – заметила Викка, кисло поморщившись. – Мне следовало с самого начала понять, что это плохой знак.

Главный администратор Родунди с деловым видом присоединился к ним за столом. В кулаке он сжимал тонкую, свернутую в трубку рукопись.

– Вы просили меня сделать примечания к вашему выступлению, милорд. Думаю, это одна из самых сильных ваших статей, попадавших ко мне на редактуру. Я внес лишь незначительные предложения.

Раджив Лондин с гордостью принял документ из его рук.

– Нужно найти баланс между пылкостью и точностью, чтобы создать текст, способный оказывать влияние на умы людей. Я обнародую это эссе в поддержку Союза Благородных, выступив с ним в Ландсрааде. – Он усмехнулся. – Мы с вами сходимся во мнениях, Лето. Собственно, если вы намерены жениться на моей дочери, чтобы объединить наши Дома, возможно, мне стоит добавить ваше имя как соавтора? Так мы сплотимся еще сильнее.

– Соглашаться с мнением и выкрикивать его во весь голос – это разные вещи, – произнес Лето, скрывая тревогу. – Разве вам не следует сейчас проявлять максимальную осторожность? Лично я предпочитаю держать свои чувства и свое участие в восстании в секрете. – Ему по-прежнему было не по себе из-за сведений, которые Якссон хранил в маленьком черном камне памяти, чтобы в случае чего использовать против соратников.

Лорд Лондин помрачнел, а Родунди подозрительно прищурился. Лето быстро добавил:

– По крайней мере, пока. Я смогу действовать более эффективно, если моя связь с вами останется за кадром.

– Даже если так… – Лондин пододвинул к нему документ. – Прочтите это и скажите, что думаете. Мне не помешает объективное мнение.

Викка доела лапшу с яйцами и отодвинула тарелку.

– Отец, мы с Лето планировали провести утро на улице, наблюдая за воздушными танцорами.

– Это можно прочесть быстро! – настаивал Раджив.

Не видя способа отказаться, Лето взял документ.

– Разумеется, сэр. Дайте мне час.

Извинившись, он удалился из столовой в свою личную комнату, где мог закрыть за собой дверь и остаться в одиночестве. Ему потребовалось какое-то время, чтобы перевести дух.

Усевшись за письменный стол, герцог пролистал последнюю «простыню» лорда Лондина. Содержащиеся там провокационные заявления, несомненно, приведут Шаддама в ярость. Имея представление о других выступлениях, Лето знал, что некоторые вельможи Ландсраада хихикают за спиной Императора, наслаждаясь едкой критикой, хотя никогда не признались бы в этом открыто. Этот текст, однако, перешел грань, за которой начиналось прямое подстрекательство к мятежу. Впрочем, на последней странице Лето лишь кратко написал общие комплименты автору, зная, что Раджив Лондин все равно не изменит ни слова.

В оговоренное время он встретился с Виккой за особняком, чтобы отправиться на утреннюю прогулку. На девушке были удобные брюки и темная куртка, подходящие скорее для вылазки в лес, чем для представительских функций. Она взяла герцога под руку и повела по извилистой тропинке к холмам, переходящим в каменистую гряду.

Ранее ее поведение было образцом этикета, но теперь, на пересеченной местности, в нем не осталось ничего чопорного. Прочные ботинки помогали ей карабкаться по валунам, и она, похоже, соревновалась в этом с Лето, который старался не отставать от нее.

Поднявшись на горный хребет, они залюбовались бескрайним небом Куарте, а также столицей, землями поместья и далекими сельскохозяйственными полями. Внизу, в городском парке, Лето вновь увидел искорки света – огненные гейзеры разбрызгивали сверкающие блестки.

Викка нашла удобный камень, и Лето сел рядом с ней. Они пили из фляжек прохладную газированную воду, наслаждаясь тишиной, но Викка неотрывно вглядывалась в небо, будто чего-то ожидая. Когда она увидела скопление перламутровых сгустков, плывущих к ним, то радостно указала на них пальцем:

– Вот они – воздушные танцоры! Бессмысленные создания, но красивые. Ветровые потоки обычно носят их по кругу над холмами поздним утром.

Герцог прикрыл глаза ладонью, глядя против яркого солнца. Эти существа напоминали гроздья мыльных пузырей, за которыми тянулись ленты и усики, колеблемые ветром. Каждая перламутровая сфера была размером с колесо наземного транспорта.

– Они похожи на каладанских медуз.

– Вот как? А разве ваши медузы умеют летать? – кокетливо спросила Викка. – Думаю, мне придется посетить вашу планету – и весьма скоро.

Воздушные танцоры колыхались и толкались, приближаясь к вершине холма. Вики взяла Лето за руку и ее глаза заблестели:

– Пойдемте, нам нужно спрятаться под прикрытием скал.

Лето весь подобрался и приготовился защищаться:

– Они опасны?

– Они не нападают, но усики могут обжечь кожу, если к ним прикоснуться.

Лето уже не раз жалили медузы, и он не имел никакого желания повторять этот опыт. Они с Виккой встали плечом к плечу с подветренной стороны большой скалы и молча смотрели на воздушных танцоров, проплывающих мимо.

Наконец скопление скрылось в небе. Когда они с Виккой вернулись в поместье, Лето чувствовал себя более непринужденно, чем ожидал. Им было вполне комфортно прогуливаться по коридорам в обществе друг друга.

Викка остановилась у двери в свои покои.

– Мне приятно быть рядом с вами, Лето Атрейдес. Входите, и я сделаю этот день еще более особенным для нас. – Она гостеприимно повела рукой.

Суть приглашения не оставляла сомнений, но герцог тут же насторожился, неуверенный в своем статусе здесь, среди коварных повстанцев, а также не желая невольно выдать себя в постели – романтические отношения делают людей беззащитными. Он так и не мог забыть Джессику, но в то же время не мог допустить, чтобы Викка что-то заподозрила.

– Я не уверен, что это благоразумно, хотя мне и…

Викка сжала его ладонь:

– Вы соратник моего отца и Якссона Ару. Разумеется, вы знаете, что иногда приходится рисковать ради чести!