Наследник Осени — страница 87 из 96

снение для этого непредвиденного визита. Неровное дыхание и мечущийся по сторонам взгляд выдавали ее волнение.

Креллис осмотрелся. Уж не привела ли она убийц? Или сама явилась в таком качестве? Почему Горлим пропустил ее? Как ей удалось втереться к нему в доверие? Или, может быть, Горлим и сам хочет его смерти?

– Тебя прислал мой брат?

– Нет. Я здесь по собственной воле.

– Риск слишком велик. Если Фандир узнает…

– Мне нечего терять. – Она произнесла это с удивившим его равнодушием. Он помнил ее другой. Живой, деятельной, рисковой, изобретательной. Она была единственной, кто не тушевался перед Фандиром.

– По-моему, королеве Физендрии всегда есть что терять. И не так уж мало.

– Сразу видно, что ты никогда не был королевой. – Она невесело усмехнулась.

– Королевой – нет. Королем – да. Только недолго.

– Вообще-то, я пришла с вопросом. Ты мне ответишь?

Как он ни старался, детали мозаики не состыковывались.

Что за игру она ведет? Появление в этой комнате старшего брата удивило бы его куда меньше, чем приход Оссамир.

– Почту за честь. – Он уже прикидывал, что попросить взамен.

Оссамир посмотрела на него в упор.

– Брофи здесь? Он вернулся?

– Что?

– Это племянник Беландры и…

– Я знаю, кто такой Брофи. Я сам добился, чтобы его изгнали из города. – Креллис рассмеялся. – Неужто керифянин не поведал тебе всей правды? Или ты просто не смогла его охмурить? Что тебе нужно от Брофи?

Она гордо подняла голову.

– За мной долг. Так он здесь?

– Насколько мне известно, паренек попал в Гнилые клети.

– Он сбежал.

– Неужели? – Креллис ухмыльнулся. – Что за тюрьма? Все из нее бегут.

Оссамир быстро пересекла комнату и, подойдя ближе, положила руку ему на плечо.

– Если он здесь, позволь мне поговорить с ним. Пожалуйста. Прошу тебя.

– Что у тебя на уме?

– Я могу вывести его из города. Если хочешь, возьму и тебя.

Он прошелся по комнате.

– Должен признаться, твой визит для меня полнейшая неожиданность. Не меньший сюрприз и то, что ты пришла сюда ради Брофи. Та королева, которую я помню, могла, не моргнув глазом, перерезать любовнику горло, нашептывая ему на ухо милые нежности. Я ничего не понимаю. Что привело тебя сюда? Только не говори, что влюбилась.

– Разве это так важно?

– Думаю, было бы важно для Брофи. Он-то считает, что ты его предала. Как сказал тот керифянин, Косарь, ты собственноручно вырезала у него сердце, а потом еще и заставила его съесть.

Оссамир опустила глаза.

– Неужели тебя это волнует? С каких пор? Разве предательство такая уж редкость между любовниками? Разве не предают друг друга супруги? Да ведь измена в Физендрии вещь такая же заурядная, как и скорпион в пустыне.

– А в Огндариене не так?

Он насупился.

– Ладно. Мило поболтали. Короче, Брофи здесь нет. А если бы и был, искать его я бы тебе не помог.

Королева покорно кивнула.

– Понимаю. – Она надвинула капюшон и повернулась к двери. – Спасибо.

В последний момент Креллис схватил ее за руку.

– Я никогда тебе не доверял, – процедил он сквозь зубы. – И Брофи дурак, что попался на твой крючок. Но вот что я тебе скажу: никогда бы не подумал, что ты можешь предать мужа.

– Семейная традиция. – Она попыталась вырвать руку из его цепких пальцев, но Креллис не отпускал.

– Раз уж ты здесь, а я проявил любезность, ответив на твой вопрос, то, может быть, и ты соблаговолишь ответить на мой.

Оссамир заглянула ему в глаза.

– Спрашивай.

– Ты случайно не знаешь, Фандир сейчас в городе?

Она молчала. Он сжал пальцы на ее запястье.

– Зачем тебе это?

– Если бы я знал, где он, то смог бы принять кое-какие меры. Старший брат не раз присылал ко мне наемных убийц. Я хочу рассчитаться по долгам, но сделать это лично, без посредников.

Лицо ее, наполовину скрытое мокрым капюшоном, смягчилось. Еще один сюрприз. Если все происходящее очередной дьявольский план Фандира, то нужно признать, она свою роль исполняет безукоризненно.

– А почему ты думаешь, что я удовлетворю твое любопытство?

Тонко прочерченная бровь выгнулась вопросительным знаком. Оссамир снова дернула руку, и теперь Креллис разжал пальцы. Вот такой он ее помнил.

– Ты пришла в осажденный город, ведомая истинной любовью…

– Будешь ехидничать – уйду.

– Попробуй – и я прикажу тебя выпороть.

Она прищурилась и едва заметно улыбнулась одними губами:

– Тебе бы этого хотелось, да?

– Только о том и мечтаю. С нашей первой встречи.

– У меня в спальне есть хлысты, однако ты так и не наведался.

Оссамир отбросила капюшон и тряхнула черными волосами.

– Мне мое горло больше целым нравится.

– Какой робкий мальчик.

– Где Фандир?

– В городе.

– Где именно?

– Убить короля Физендрии не так просто, как тебе представляется.

– Но легче, чем ты думаешь. – Идея пришла неожиданно, и план складывался уже по ходу разговора. – Насколько я могу судить, его смерть и в твоих интересах.

– Какой ты умный.

– Ты двенадцать лет делила с ним постель. Разумеется, ты его ненавидишь.

– И что с того?

– По слухам, Брофи, перед тем как его бросили в Гнилые клети, ударил короля кинжалом в грудь. Не ты случайно это подстроила? – Креллис покачал головой. – На глазах у всего народа. А потом, когда не получилось, вырвала коврик у парнишки из-под ног.

Губы ее еще улыбались, но взгляд леденил.

– Похоже, что ненамеренно, да? – продолжал Креллис. – Что, Фандир схватил за руку? И ты выторговала жизнь, отдав ему Брофи? – Он помолчал, наблюдая за ее лицом, потом кивнул. – Вот оно, значит, как. Ты бросила игрушку королю, но на сей раз занозила сердце, верно?

– Креллис, не надо, – предупредила Оссамир. Он поднял руку.

– Не важно.

– Почему ты думаешь, что добьешься успеха там, где даже Брофи постигла неудача?

Брат Осени рассмеялся.

– Он мальчишка. Ему всего-то пятнадцать лет. Я же строил планы мести годами. Если скажешь, где его найти, мы сможем провернуть дельце уже сегодня ночью.

– Как?

– Представь такую сцену. – Креллис прошелся по комнате. – Пятнадцать гвардейцев доставляют меня его королевскому величеству. Захвачен при попытке перебраться через стену. Представь, как счастлив будет Фандир, увидев меня на коленях, с разбитым в кровь носом, в грязном платье. Представь его самодовольную физиономию. Мы же знаем, что для него нет большей радости, чем созерцать унижение врага.

– Отличный план. Мне прямо сейчас разбить тебе нос?

Креллис отмахнулся.

– И представь его удивление, когда верные гвардейцы сбросят шлемы и плащи и он увидит перед собой пятнадцать Зелани.

Оссамир с сомнением покачала головой.

– Мы слышали, что Виктерис умер.

– Так и есть. Виктерис не успел совершить последний обряд. Это сделал кое-кто другой. В моем распоряжении пятнадцать Зелани. Подчинить себе гвардейцев они смогут за считанные секунды. Обезьяны будут еще час драться друг с другом, прежде чем поймут, что их король уже мертв. Этого времени мне вполне хватит, чтобы свернуть братцу шею голыми руками. Или перерезать ему горло. Мы оба знаем, что воин из него никудышный.

– Понятно.

Креллис улыбнулся. Про себя. Зацепил! Он видел, как вспыхнули ее глаза.

– Все, что мне нужно, это знать, где его найти.

– И что потом?

– А потом сыграем в нашу игру. Сколько офицеров поддержат меня, если я надену корону?

– Больше, чем ты думаешь. Полагаю, большинство. А если и я тебя поддержу, то еще больше.

– А ты поддержишь? Я отдам тебе Физен. Буду управлять королевством из Огндариена, а ты станешь губернатором Золотого города.

– Мне ничего не нужно. Только бы знать, что планы Фандира рухнули. Причем накануне самого великого триумфа.

Креллис шагнул к ней. От королевы веяло чем-то знакомым, но давно забытым. Да, мятными листьями.

– Чем же он так тебе насолил?

– Не важно.

– Неужели?

– В любом случае я бы тебе не сказала.

Он пожал плечами.

– Как хочешь. Дело твое. Я спасу свой город. Ты отомстишь. Остается только один вопрос: можем ли мы доверять друг другу?

– Тебе я не доверяю, – ответила Оссамир. – Но нам по пути. Я знаю, чего ты хочешь.

– Мудрое решение. А вот чего хочешь ты? Почему, вместо того чтобы взять корону самой, ты предлагаешь ее мне?

– Мне она не нужна.

– Не верю.

Она улыбнулась, но глаза остались холодными.

– Поверь. Я делаю это не ради тебя. И не ради себя. Я делаю это ради Брофи.

ГЛАВА 19

Океан бушевал даже здесь, у основания Мельничной стены. Дождь не переставал, соперничая в упорстве с грозой. И все же Мидью сохраняла полное спокойствие. Это даже нервировало. Стоически борясь с волнами, женщина упрямо крутила ручку серебряного ящичка.

– Осторожнее! Одна ошибка, и нам конец! – прокричал Брофи, перекрывая рев стихий. – Надо держаться вместе. Я утону, если потеряю тебя.

Мраморная стена уходила ввысь и терялась в пелене дождя. Здесь был водяной лифт. Огромный, постоянно вращающийся гребной винт захватывал воду и отправлял ее вверх по диагональному скосу, где она изливалась в резервуар. Однажды Брофи и Трент чуть было не прокатились на этом лифте. Они даже доплыли до того самого места, где он болтался сейчас с Мидью, но в последний момент передумали, вернулись к воротам, а потом, чтобы стереть память о собственном малодушии, напились до поросячьего визга.

Весь фокус заключался в том, чтобы попасть на винт и при этом не утонуть. Чертежи устройства Брофи видел в древних книгах, написанных самим мастером Коэльо. Вращаясь, винт захватывал порцию воды и отправлял ее вверх по деревянной спирали. Механизм был настолько велик, что вес двух человек для него ничего не значил.

Первая опасность таилась уже на входе. Загребающий воду черпак мог легко расколоть голову, а потом и перемолоть человека. Непрерывность работы обеспечивали установленные на стене ветряные мельницы. Рискованное предприятие требовало точного расчета и немалой доли удачи.