Наследник пепла. Книга V — страница 40 из 42

— Так, — сказал я, подбоченившись. — Я сейчас что-то не понял. Вообще-то мы договорились, что проход в храм Саламандры ты мне обеспечишь за то, что я подскажу, как бороться с селекционерами. Про то, что я вам должен добыть тонну муаса, не было и речи.

— Ну, ты же понимаешь, — Зара совершенно невинно пожала плечиками и похлопала ресницами, как обыкновенная девчонка. — Обстоятельства немного изменились. Поэтому теперь так.

— Нихрена себе немножко изменились обстоятельства, — проговорил я. — Так, слегка, на тонну минерала. Я не знаю, где его брать, — я покачал головой. — Так что по сути выходит, что вы меня обманули.

— Нет-нет-нет, — Зара нахмурилась. — Не говори таких слов. Мы не обманываем. Но сам понимаешь, сейчас от этого минерала зависит наша жизнь.

— Да, это всё понятно, — ответил я, глядя на Аркви, который, увидев, что я теперь не один, поспешил к нам.

— Вот теперь будем искать, — хмыкнула на это Зара. — Я с этого дня в твоей команде.

— То есть ты полагаешь, я сейчас всё брошу и начну заниматься твоими делами? Да? — поинтересовался я. — Ну, зашибись вообще.

— Иначе у нас нет шансов, — пожала плечами демоница.

— С другой стороны, — проговорил я, — если селекционеры в видении матери смогли раздобыть какое-то колоссальное количество этого минерала, то и мы сможем, если опередим их.

— Вот именно, — кивнула Зара и улыбнулась. — Смекаешь, Витенька?

Тут я едва не хрюкнул, но выручил Аркви, который подошёл к нам.

— Здравствуйте, уважаемая…

— Зара, — кивнула та.

— Уважаемая Зара, — продолжил Аркви и поклонился. — Как ваша спина? Всё ли зажило?

— А, так это ты меня тогда выходил, — проговорила демоница, и в её глазах появилось тепло. — Спасибо тебе огромное, человек. Нет, всё зажило, просто идеально, потому что ты всё сделал правильно.

Её тон настолько изменился по сравнению с тем, которым она говорила со мной, что я даже удивился. А про себя подумал, что теперь, по крайней мере, третий амулет пригодится. С другой стороны, он у неё должен был быть свой.

— Ну так что, поможешь мне с муасом? — проговорила Зара.

Я не спешил влезать в кабалу. С другой стороны, я и сам собирался его искать. Всё-таки заниматься этим в компании столь ярой демоницы… Я же не знаю, на что она способна.

Вдруг она подставится, и тогда придётся снова выкручиваться. Но если брать во внимание, её уверенность в себе, её силу, ощутимую даже на расстоянии, её магию, то всё это внушало реальное уважение. Возможно, с нею будет даже сподручнее.

— И как ты хочешь его искать? — спросил я у Зары.

И тут она даже немного погрустнела.

— Вообще-то, я надеялась, что ты мне скажешь, — ответила она. — Отец меня просто послал: «Иди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что». И всё. Поэтому я пошла к тебе. И неожиданно нашла даже раньше, чем я предполагала, это проведение богини. Так что тут никуда не денешься.

Я ухмыльнулся, но почувствовал тепло от яйца, привязанного к моей пояснице. Поэтому решил, что да, вполне возможно, это происки богини.

Ладно, будь что будет.

И тут послышался далёкий топот копыт.

— Что-то быстро, — сказал я Аркви. — Если с ней что-то случилось, то я себе…

Но договорить не успел, так как заметил, что на конях виднеются всадники. На Резвом фигурка побольше, на Рыжем — совсем крохотная, едва возвышающаяся над седлом.

Стоило им прискакать ближе, у Зары даже глаза загорелись.

— Ого! Демонические скакуны? Ничего себе! А я, оказывается, о тебе многого не знаю.

— Поговоришь с сестрой, она тебе всё расскажет, — ответил я. — И смотри, она ко мне очень неровно дышит.

— Но она же ведь без тела, — изумилась Зара, а потом махнула рукой. — Ну да, с другой стороны, поживёшь столько лет без ласки — так на любого бросаться будешь.

— Сейчас вообще-то не очень прозвучало, — честно сказал я.

— Да нет, ты-то нормальный, — ответила Зара. — Я в целом и общем говорю.

Тем временем кони прискакали к нам, и с них спешились Сати и её подросший демонёнок.

Демоница-прислужница выглядела изнурённой, уставшей, вымотанной, но более-менее целой.

А вот мелкий скакал как будто у него шило провернулось в одном месте. Он сразу же побежал ко мне и залез на руки, после чего прижался к груди.

— Скачем мы, короче, скачем, — начал рассказывать Резвый, — никого вообще не трогаем. Тут хлоп — на нас демоны из засады. Мы их как огнём пожгли, всех короче. Раз туда-сюда, дальше скачем, думаем. Ну вот если они нашли Сати, то всё — ей бедолаге… И тут слышим тихий свист. Она ждёт нас в том же месте, кстати, где мы условились.

Я хохотнул, потому что понял, что весь этот рассказ горячего скакуна свёлся к тому, что они доскакали до пещеры, забрали демоницу с сыном и вернулись. Ну, может быть, по пути расправились с парой заблудших демонов.

— Отлично, — сказал я. — Резвый, ты молодец.

— Что, правда? — конь ударил копытом и сразу принял эдакую героическую позу. — А ты мне дашь огонька немножко?

Я подошёл к нему, зажёг на руке небольшой комок огня и дал ему съесть.

— Кайф! — сказал тот и растянулся на боку возле нас.

Сати с лёгкой, но уставшей улыбкой смотрела на него, потом на меня, а затем перевела взгляд на Зару и, кажется, немного испугалась, по крайней мере, съёжилась и отступила на шаг.

— Не бойся, Сати, — сказал я. — Зара тебя не тронет. Она пришла к нам за помощью.

— Дочь Азарета за помощью? — проговорила Сати.

— Ну да, что такого? — ответил я. — Мы все — почитатели богини, должны помогать друг другу, иначе в одиночку не всегда получится противостоять нынешним угрозам.

— А ты откуда здесь, Сати? — с подозрением проговорила Зара.

— Так я же из Восточного замка, — ответила та. — Когда низшие напали, наши все разбежались, а я не могла. Я была беременна. Пыталась тоже бежать, но не смогла. Меня утащили, притащили в Агни. Я почти сразу сбежала, но меня выследили и хотели убить. Но тут я начала рожать, и демоны решили сожрать моего сына. И в этот момент хвала господину Виктору, он спас меня, и мы остались живы.

— Теперь получается, что ты — прислужница без хозяина? — с ещё большим подозрением проговорила Зара.

— Нет, нет, — покачала головой Сати. — Теперь мой хозяин Виктор фон Аден. По тому праву, что он спас мою жизнь.

Зара кинула на меня резкий взгляд и прищурилась. Видно было, что она не очень рада тому, что услышала, но сделать на данный момент ничего не могла.

А до Сати, кажется, наконец дошло, что для неё скитания по пустыне и по горам закончились. Поэтому она подошла ко мне и упала в ноги.

— Спасибо вам, господин Виктор, — она ударила поклон и подняла голову, снова заглянув мне в глаза. — Что не забыли, что забрали нас.

Она ударила ещё один поклон.

— Я надеялась каждый день, каждую ночь, благословлённую богиней я надеялась, что вы вернётесь и заберёте нас.

— Да, Сати, — сказал я. — Только-только получилось найти амулеты изменения личины, а без них делать было нечего.

Я достал амулеты.

— О, господин… — и тут служанку проняло. У неё реально по щекам покатились слёзы, которые тут же испарялись. Для меня это было что-то нереальное. А четырёхрукий малыш понял, что что-то происходит, но, кажется, не понял, что именно, поэтому прижался к матери и схватил её за ногу.

Всё это время Зара смотрела на нас не то чтобы с брезгливостью, но с каким-то высокомерием во взгляде, которое мне очень и очень не понравилось.

Сати взяла в руки амулет и посмотрела на него.

— Это же демонические, это не человеческие! — с восхищением проговорила она.

— Конечно, — ответил я. — Человеческие бы вам не помогли. Вас бы первый патруль с антиисказителями взял бы. Поэтому пришлось немножко задержаться.

— Мы так вам благодарны, так благодарны, — Сати сложила все четыре руки у себя на груди и смотрела мне в глаза с таким обожанием, что мне даже стало неудобно.

— Так, надевайте амулеты, — сказал я. — Зара, у тебя есть амулет?

— Имеется, — ответила та и отвернулась.

— Послушайте, вы будете выглядеть так, как будто две женщины, которые пошли за грибами и потерялись.

— Ага, — хмыкнула Зара. — В горы.

— Нет, блин, в пустыню, — ответил я. — Тут сразу за горами есть достаточно глухой лес. В него, правда, никто не ходит, потому что там демоны шныряют постоянно, но некоторые повернутые на разных поверьях считают, что там какие-то грибы есть, с помощью которых делают приворот или избавляют от порчи. Я честно говоря не знаю, но периодически по десять-пятнадцать человек в год там пропадает. Так что вы пошли за грибами. Ну-ка, обратитесь женщинами, которые две недели бродили по лесу.

Зара, стала прекрасной девушкой, чуть ниже меня, в золочёных одеждах. Видимо гардероб подбирала во дворце у отца.

— Нет, — посмотрел я на неё. — Так не пойдёт. Это вот ты так за грибами пошла? Давай какую-нибудь хламиду с капюшоном!

Я зачерпнул из-под ног немного грязи и мазнул ей по щеке, от чего она дёрнулась.

— Ты две недели блуждала по лесам, ела одну траву и морошку, иногда те самые грибы! Всё! Хвост от лисы вот обгладывала. Ты соответствуй легенде. Мне вот такую красивую тебя никто не пропустит через переход.

— Ясно, — прошипела Зара, но всё-таки сделала так, как я и сказал.

У Сати была ситуация другого порядка. Она никак не могла обернуться, несмотря на то, что рядом с ней уже стоял вполне человеческий парнишка лет трёх от роду и смотрел на неё пронзительным взглядом: «мол, мама, ну что ты так долго, давай уже».

И в какой-то момент у неё всё-таки получилось. Причём образ был гораздо ближе к тому, о чём я просил, чем первоначальный облик Зары. Это была пожилая женщина в хламиде, кое-где порванной, с царапинами на руках.

Затем она сама взяла из-под ног песок, смешанный с какой-то грязью, измазала себе лицо, растёрла по рукам, чтобы было видно, что она долго находилась вне дома. По факту ей даже прикидываться не пришлось, потому что в её случае так оно и было на самом деле.