Но бывает и так, что какой-нибудь удачливый Снежный Великан встречает в ледяных просторах Снежную Великаншу. В их сердцах вспыхивает любовь, и они решают создать семью. Может, кто-то не знает, но у Снежной Великанши рождается зараз не один, не два, не три малыша… А не меньше двух сотен.
Не исключено, что именно поэтому Снежные Великанши от природы такие робкие и боязливые.
И вот однажды брел по лесу одинокий Снежный Великан. Вдруг на белом снегу он заметил что-то, от чего его снежное сердце растаяло. Это были отпечатки огромных трехпалых лап. Целая вереница отпечатков.
Разумеется, Снежный Великан тут же пошел по следу, который, петляя по лесу, вывел его на поляну, где стоял воздухоплавательный зимний экипаж Марк II. Снежный Великан впервые видел воздухоплавательный зимний экипаж, и он показался ему очень страшным. Но огромные следы на снегу вели прямо к экипажу, и Снежный Великан отважно двинулся вперед, втягивая носом морозный воздух.
Поравнявшись со странными санями, маленький герой заглянул внутрь и вдруг услышал чьи-то шаги. Кто-то приближался к поляне. Снежный Великан поступил так, как поступают всегда в таких случаях Снежные Великаны.
Он спрятался.
Уилфред Макферсон, путешественник-ученый и странствующий писатель, вышел из лесу. Недолго раздумывая, он запрыгнул в воздухоплавательный зимний экипаж — порядком износившийся за время продолжительных полетов, — завел мотор и отправился домой, в шумный портовый город Харбор Хайтс.
Глава 9
В окнах типографии той ночью горел свет. Тишину нарушал стук печатного станка. Элиот де Милль оторвался от овального окна и пересек кабинет. Там на противоположной стене висела черная штора.
Элиот потянул за веревку, привязанную к шторе, та отъехала в сторону и обнажила окно, проделанное в стене. Элиот де Милль вынул из-за уха карандаш, сунул его в рот и с удовольствием стал наблюдать за происходящим в соседней комнате.
— Я часами могу смотреть, как готовятся к обнародованию новые факты о жизни добрых горожан славного города Харбор Хайтса, — прошипел он. — И недобрых тоже.
За стеклом в огромном зале стояли четыре печатные машины, а вокруг них с тюбиками масла и чернил, с гаечными ключиками и губками суетились крошечные мохнатые существа. Другие Снежные Великаны разворачивали бумажные рулоны и засовывали уже ровные листы в печатные машины. Большая машина нарезала длинные листы в журнальном формате. Яркие лампы купали всю типографию и маленьких Снежных Великанов в золотом свете.
В дверь постучали. Элиот нехотя обернулся и рявкнул:
— Открыто!
В кабинет заскочил маленький пушистый работник и робко протянул хозяину свежий выпуск «Светлячкового вестника».
Элиот жадно выхватил из лап Снежного Великана журнал.
— Можешь идти, но если я найду хотя бы одну ошибку, никакой крыши целую неделю.
Снежный Великан скорбно кивнул и выскочил из кабинета.
Элиот де Милль опустился в высокое кресло, положил ноги на стол и уже погрузился в чтение, кегда почувствовал, что за ним кто-то наблюдает.
Он обернулся. Две сотни маленьких глаз взирали на своего мучителя через окно в стене. Элиот отложил журнал, быстрым шагом пересек комнату и уставился на толпу Снежных Великанов.
— Всем за работу! — приказал он и задернул штору.
Вернувшись к столу, Элиот де Милль с головой ушел в свой журнал. Он глотал статью за статьей, упиваясь похвалами в адрес тех, кто щедро одаривал журнал, и гадостями обо всех остальных жителях Харбор Хайтса. Каждая страница пестрела скандалами, слухами и наветами, каждый заголовок призывал читателей сплетничать и делать доносы.
Элиот де Милль улыбнулся.
Как же он любил воровать чужие секреты и продавать их подороже! Это делало его таким могущественным, умным и выдающимся. Его счастье омрачала лишь одна маленькая деталь — он боялся и шагу ступить из института, дабы ни один торговец с площади не узнал его лица. Пока эти убогие лавки будут стоять на Светлячковой площади, не знать Элиоту покоя. Если правда выплывет наружу, не быть ему больше могущественным, умным и выдающимся. Нет, он снова станет маленьким, беспомощным и уязвимым, как когда-то.
Но Элиот де Милль этого не допустит.
Он снова встал и подошел к окну, глядящему на Светлячковую площадь.
— Скоро, — проговорил он. — Очень скоро я избавлюсь от своих врагов.
Светлячковый вестник
Жил-был когда-то на белом свете юный сын мясника по имени Элфи Спенгл. Каждый день он садился на велосипед и развозил сосиски (признанные лучшими в городе) в разные концы Харбор Хайтса. У велосипеда было одно большое колесо — сзади и одно маленькое — спереди. А еще к рулю была привязана большая плетеная корзинка с сосисками.
Элфи Спенгл ненавидел свой велосипед. Ехал тот очень медленно, а в гору поднимался вообще еле-еле. Но главное, дети, живущие в Верхнем городе и разъезжающие на дорогих сверкающих велосипедах без всяких корзинок и с одинаковыми колесами, смеялись над Элфи.
Дети бывают иногда очень жестокими, а дети из богатых семей особенно часто. Развезя почти все сосиски по домам в Верхнем городе, Элфи отправлялся на Светлячковую площадь. Здесь его ждали последние покупатели. К концу дня настроение Элфи было совсем дурным, и он лютой ненавистью ненавидел весь Харбор Хайтс и всех его жителей. Его единственным желанием было побыстрее оставить сосиски в мастерской Ившема или в чайном магазине, бросить ненавистный велосипед в саду и предаться мрачным-премрачным мыслям у Кошачьего фонтана.
Но торговцы со Светлячковой площади оказались навязчивыми субъектами. Престарелые леди Нептун ласково заговаривали с ним и расспрашивали, как дела у его отца, словно им на самом деле было это интересно. Он ненавидел их за веселый нрав и переливчатый смех, так же как ненавидел этих ужасных Камомилло, из жалости угощавших его чаем; и дурацкого Ившема, предложившего как-то усовершенствовать его велосипед; и семейство Деллов, подаривших ему пару туфель из ковровой ткани. Они уверяли, что в них-де будет куда легче крутить педали.
Ну конечно! Так он им и поверил! Элфи Спенгл укрепился во мнении, что все эти странные люди куда хуже детей с площади Монморанси.
Единственным человеком, которого Элфи не ненавидел, была незнакомка, которую он иногда встречал у фонтана на Светлячковой площади. Эта была неряшливая, скрытная женщина, за которой по пятам ходили уличные кошки и коты. А главное, она казалась такой же несчастной и одинокой, как Элфи.
Напомним, Элфи развозил покупателям сосиски, а потому неудивительно, что его повсюду преследовали собаки. Большие и маленькие псы резво мчались за велосипедом в надежде полакомиться толстенькой сочной сосиской, а бедный Элфи отчаянно крутил педали, улепетывая от упрямых пуделей. Неудивительно, что мальчик не любил собак почти так же, как и людей. Также неудивительно, что он симпатизировал кошкам, особенно таким вот ободранным и несчастным, — заклятым врагам собак.
Крыссида Клоу, а незнакомкой была именно она, сдружилась с Элфи, и уже скоро эти двое перемывали косточки всем жителям Харбор Хайтса. У них нашлось очень много общего.
Однажды Спенгл-старший продал свою лавку королю мясных пирогов Бернарду Бамблу и переехал на Солнечный Юг, а Элфи остался один в Харбор Хайтсе и был предоставлен сам себе.
Удача ему улыбнулась, когда Крыссида Клоу прознала, что Уилфред Макферсон из Института Путешествий и Странствий ищет нового помощника.
Вскоре порог института переступил молодой человек с прилизанными волосами в потертом костюме. Юноша представился как Элиот де Милль — молодой ученый, специалист по морским сказаниям и песнопениям. Уилфред Макферсон после исчезновения дочери, зятя и внука стал сам не свой и даже потерял интерес к своему издательству. Поэтому он, недолго колеблясь, взял Элиота на работу с испытательным сроком четыре месяца.
Спустя какое-то время Элиот де Милль объявил всем, что Уилфред Макферсон переехал на Солнечный Юг и назначил его своим преемником. С тех пор с институтом стали происходить разительные перемены…
На окнах появились тяжелые ставни, школьные лекции и собрания отменились, на дверях повис тяжелый замок. Никто из жителей Харбор Хайтса не видел, чтобы в институт входила хоть одна живая душа.
Каждые три месяца на площадь приезжали курьеры из пекарни Бернарда Бамбла и забирали стопки журналов, аккуратно сложенные у дверей института. Уже через несколько часов эти журналы будут развезены по всему Харбор Хайтсу в угоду любопытным и взволнованным горожанам.
Нашалившие школьники, актеры с фальшивыми бородами, торговцы низкопробным товаром хватались за пахнущие типографской краской страницы в надежде, что их дань «Светлячковому вестнику» закроет издателю рот. Им оставалось только дивиться, как Элиот де Милль узнаёт чужие тайны. Ответа на этот вопрос не было, каждое новое издание сообщало ужасные сплетни и слухи.
Шли годы, и люди, как это им свойственно, позабыли, что некогда журнал был совсем другим. Многие, но только не обитатели Светлячковой площади.
Глава 10
— Ох, наконец-то, Хьюго! И Эдвард с тобой. — Улыбающаяся Дейзи распахнула дверь лавки «Деллы и дочь». — Как раз вовремя. Все уже в сборе.
Хьюго уставился на Дейзи. На шее русалки красовались жемчужные бусы в восемь рядов, в ушах поблескивали коралловые сережки. Зеленые очки мерцали таинственным светом, а длинные локоны, цвета янтаря, струились по плечам, как морские волны.
Хьюго и Эдвард, который сменил рабочий передник на черный сюртук, вошли в мастерскую по починке ковров. Тик-Тик соскочил с подушки, залаял, но, заприметив моль, переключил внимание на нее.
— Да проходите же, проходите! — засуетилась Дейзи, пропуская их вперед.
У входа в заднюю комнату стояла Лили Нептун с трезубцем в руке. Она была одета почти так же, как сестра, только ее голову украшала тиара из акульих зубов.
— Смотрите, что мы тут учудили! — просияла она.