Впрочем, я еще не все пункты озвучила!
— Не знаю, жива ли где-то душа Кармен, я ее не чувствую внутри, — начала немного издалека. — Если пообещаешь выполнить мое последнее условие, я соглашусь на эту авантюру.
— И? — не выдержал он паузы и замялся на месте.
— Я хочу вернуться в свой мир, хочу домой. Ты сможешь мне в этом помочь? — отчего-то стало душно и глаза защипало, когда вспомнила своего несчастного кота — единственное живое существо, которое меня любило и не предавало.
— Я постараюсь, Ольга, — вспыхнул травянистой зеленью его взгляд.
Глава 19
Раньше, когда было плохо и жизнь катилась к чертям собачьим, я откупоривала бутылку любимого вина, включала грустную песню и садилась на подоконник, чтобы как следует выплакаться и пожалеть себя. Смотрела на суету проспекта и гладила кота, что успокаивал нервы монотонным урчанием.
Здесь же и погрустить некогда! Хотя я все же попыталась. По возвращению в замок вихрем пролетела мимо прислуги и заперлась в комнате Колина. Смотрела на собственное отражение в его мертвенном лице и рыдала, пока Раймона билась в дверь, чтобы узнать, что случилось.
Нет! Никто не увидит никчемных слез! Я сильнее обстоятельств, в которые попала и обязательно справлюсь с любой проблемой. Даже с рыжей и нахальной!
— Колин, мать твою! — затормошила брата в отчаянной попытке криком вернуть его в сознание. — Очнись! Тут такое творится! А ты… — без сил рухнула на пол у изголовья кровати и прижалась спиной к тумбочке. Посмотрела в потолок, мысленно взывая ко всем их местным богам. Бред, конечно.
— А я замуж выхожу… опять…
Тьфу! Да что ж мне так не везет?! Где благородные рыцари, готовые жизнь отдать за даму сердца? Где настоящие мужчины? Почему вокруг одни мудаки?
— Леди Кармен! Господин Лигерд ждет вашего брата к ужину. Говорит, дело есть важное! — раздался за дверью тревожный голос экономки.
Я же закачала головой и выругалась самым крепким и отборным матом. Бормоча под нос ругательства, направленные на определенную рыжую персону, поднялась на ноги и подошла к запертой двери.
— Передайте господину королевскому магу, что Колин скоро спустится к ужину.
Мы с Адрианом еще по пути к дому договорились, что мне пока придется продолжать маскарад, а соглашение о предстоящем браке должен подписать Колин, чтобы ни у кого не возникло ненужных вопросов.
Что ж! Похоже, мой дорогой братец будет сегодня не в духе и запустит в нахальную рожу женишка что-то тяжелое!
Яростно стерла последние слезы с лица и размашистым шагом подошла к шкафу. Облачилась в мужскую одежду, завязала тугой хвост на затылке и хлебнула эликсира.
Я понимала, что уже согласилась на условия Лигерда и устная договоренность состоялась, но до чего же не в моем характере прогибаться под обстоятельства! Это злило и пожирало ядовитым червячком душу. Да и маскарад порядком надоел, но сегодня все жители поместья, включая тетушку-жабу должны узнать, что Кармен выходит замуж.
Я спускалась в торжественный зал в сопровождении дворецкого и экономки, которые наперебой расспрашивали о причине столь неожиданного ужина с магом. Отмахнувшись, я вошла в зал в образе брата и первым делом столкнулась с Адрианом. Он отвесил короткий приветственный поклон и вдруг потянулся к моей руке, чтобы поцеловать, но вовремя вспомнил, что надо разыгрывать представление.
— Чем обязан? — заняла законное место во главе стола и краем глаза заметила, что малявки Боншер прошмыгнули за дверь, чтобы подслушать наш разговор. Собственно, ради этого все и затевалось. Беата в первых рядах должна узнать эту новость. Нам с Адрианом нужна была ее реакция и последующие действия, когда тетка узнает, что часть состояния Хейденов может уплыть в руки столичного мага — будущего мужа Кармен.
— Я хотел с вами серьезно поговорить о вашей сестре, — сходу начал вводить в курс дела Адриан. — Так уж вышло, что между мной и Кармен возникла симпатия…
— Постойте! Хотите сказать, что, будучи гостем в моем доме, вы посмели соблазнить мою сестру?!
Маг не ожидал, что наш разговор начнется с повышенного тона, но мне хотелось напоследок хорошенько пропесочить рыжего гада.
Теперь уже не только отпрыски Боншер спрятались за дверью. Сама леди-жаба с муженьком появились у порога, но не осмелились войти. Сделали вид, что ушли, но я-то знала, уши развесили так, что и слова не пропустят.
— Что вы! Я бы никогда не обманул доверия Кармен, поэтому хочу заявить о намерении взять вашу сестру в законные супруги по достижении ею восемнадцати лет.
— Вот как? А моя сестра знает о вашем намерении? — вопросительно вскинула бровь.
— Мы уже обо всем договорились. Она с радостью согласилась, — выпалил маг, оторопевший от моего поведения.
— Интересно, когда это вы успели договориться? — вскочила, уперевшись обеими руками в стол. — Может, вы порадуете меня другими новостями? Например, кто отравил наших родителей? Или, вместо того, чтобы заниматься расследованием, вы устраивали личную жизнь?!
— Колин, как вы могли так обо мне подумать? — вытаращился рыжий прохвост и подмигнул зелеными зенками. Но я кремень, сделала вид, что не поняла намеков.
— Что именно?
— Но я же… я же стараюсь изо всех сил! А леди Кармен, она такая необыкновенная. Я еще не встречал таких девушек.
— То, что моя сестра замечательная и достойна самого лучшего, я и так знаю, — мстительно улыбнулась, — но в вас я не уверен! Мужчину красят поступки, и что вы сделали? Отвадили неугодного жениха? Соглашусь, не самый достойный выбор отца. Но вы ведь, прежде всего, действовали в собственных интересах? Откуда мне знать, что вы не преследуете корыстные цели, а сама по себе Кармен вам не нужна?
— Колин! — у мага только что пар из ушей не валил, — я даю слово дворянина, что не претендую на приданое Кармен.
— Не претендуете? — скрестила руки на груди и презрительно посмотрела на молодого человека, — к сожалению, наследство Хейденов сейчас в плачевном состоянии. Урожай загублен, крестьяне разбежались. Виноградники без должного ухода погибнут, и сестра будет вынуждена продать земли с молотка. На что тут претендовать?
— Я… я хотел сказать, что поддержу супругу и помогу привести дела Хейденов в порядок.
— Полагаете, я сам не в состоянии с этим справиться?
— Но вы же только что… — Адриан полыхнул зеленым огнем, судорожно втягивая носом воздух. — Колин, чего вы хотите за то, чтобы выдать Кармен за меня?
— Хочу, чтобы вы сделали то, зачем приехали в Хейденрол, поймали убийцу! И, раз уж мы с вами скоро станем родственниками, попрошу вас помочь с толковым управляющим, который провел бы полную проверку приходов и расходов всех предприятий и владений Хейденов. Не верю, чтобы доходное поместье в одночасье разорилось! Я бы хотел, чтобы Кармен получила в приданое прибыльные земли, а не долги и кучу проблем.
— И это все? — не поверил маг. Он думал, я у него денег просить начну? Очень надо, теперь я знаю, как заработать их самой. А вот проверенный персонал подобрать, это целая проблема. На первых порах и человек Лигердов сгодится, а дальше воспитаем свои кадры. В одиночку мне со всем хозяйством не управиться.
— Все! — пожала плечами, — если Кармен согласилась, разве я стану помехой ее счастью? Ну, и, разумеется, организация праздника на вас. Сами понимаете, в семье горе и не следует устраивать пышных тожеств.
— Об этом не беспокойтесь, — Адриан с облегчением выдохнул, — вы еще мою матушку не знаете. Леди Габриела всегда мечтала о дочери, но Единый послал ей троих сыновей. Младшим еще рано жениться, я первый на очереди, так что она с радостью возьмет на себя все хлопоты.
— Адриан, я ясно выразился? Никаких пышных торжеств. И не раньше, чем приведем в порядок дела!
— Разумеется! Колин, — подошел он и хлопнул меня по плечу, — сделаю все от меня зависящее. Говорите, что нужно, не стесняйтесь. Пока вы оба не достигли совершеннолетия, вам будут чинить всяческие препятствия. Но только не магу-следователю из столицы! Я собираюсь запросить у мэра Сардена отчеты по финансовым операциям. Это еще одна ниточка в расследовании. Кому-то ваши родители сильно помешали, как знать, чем именно.
— Я бы хотел отправиться в Сарден вместе с вами! — выпалила, обрадованная таким предложением. — Но опасаюсь оставлять сестру одну, как бы с ней не случилось чего в наше отсутствие. Я этого не переживу. Кроме нее у меня никого не осталось.
— Думаю, рисковать не придется. Скоро прибудет матушка, отпишусь ей, чтобы взяла надежную охрану. И еще самого лучшего целителя! Хочу убедиться, что вам двоим ничего не угрожает. Вы теперь мне как брат, Колин, Кармен вас обожает. Так что не удивляйтесь, если буду присматривать и за вами тоже.
— Кхе-кхем. Да, спасибо. Ужин остывает, — вспомнила вдруг, где мы находимся, — попрошу Кайриза принести вина из личных запасов. Такое событие следует отметить!
Слуга будто ждал поблизости, раз явился по первому зову. А, может, так и было, ведь у входа отиралась семейка Боншеров. К ужину их не приглашали, а наглеть в присутствии Адриана тетка не решалась.
— Кайриз, принеси нам лучшего вина! Есть замечательный повод, — заявила, как можно громче, — господин Адриан Лигерд только что просил руки Кармен и получил мое согласие на брак!
Глава 20
Хейденрол взорвался неожиданной новостью о моей предстоящей свадьбе. Только самый ленивый не успел обсудить женитьбу графини Кармен и столичного мага Адриана Лигерда. Больше всех, конечно же, возмущалась тетка Беата. Она и ее неприметный муженек никак не желали убраться из дома, хотя мой женишок ясно дал понять, что в их присутствии мы не нуждаемся. Но вышвырнуть родственницу пинком под зад останавливал тот факт, что она все еще являлась опекуном Морти. Запугать тетку приведениями не получилось. Эта коварная жаба раздобыла магический оберег, который не снимала с шеи и мои родовые помощники теперь шарахались от нее, как от огня. Что ж, проигран бой, но не война!