Наследник с подвохом — страница 21 из 42

А, если и так, то что? Она с такой горячностью заявила, что не боится никаких призраков. Кто же знал, что Адольф провернет такую шутку?

— Лорд…

— Не нужно титулов, — перебил меня мужчина, — мы скоро станем одной семьей, обращайся ко мне по имени.

— Себастиан, возможно, леди Габриелу расстроил наш разговор? Поверьте, я… — запнулась, приметив, как дрогнули ресницы свекрови. Похоже, она давно пришла в себя и просто разыгрывала спектакль перед мужем, — знаю, как все исправить. Вот, попробуйте это! — протянула ему флакончик с каплями самогонки. А что? Для магов она как валерьянка для котов, дозировка должна быть соответствующая. Ну и упаковка — тоже, если собиралась брать по золотому за эксклюзивный товар.

Мужчина с настороженностью уставился на незнакомое зелье. Хорошо, хоть Адриан поддержал, заверив, что лучшего средства, чтобы прийти в себя после долгого путешествия, не найти. С опаской, лорд отхлебнул глоточек, проглотил. Вздрогнул весь, когда по его телу прошлась освежающая зеленая волна, полыхнувшая на полметра вокруг.

«Вот это силища у некоторых!» — с уважением посмотрела на мага, у которого глаза заблестели игривым блеском.

— Милая, — промурлыкал он супруге бархатным голосом, — ты должна это попробовать!

— Ах, что произошло? — Габриела тут же картинно распахнула глаза и принялась оглядываться на собравшуюся вокруг толпу. — Мы разговаривали с Карменситой, а потом вдруг появилось чудовище! Я так испугалась!

— Что за чудовище? — наклонившись, спросил шепотом Адриан.

— Удольф начудил, — процедила, практически не разжимая губ.

— Любовь моя, — продолжил ворковать Себастиан, — ты обязательно должна попробовать это чудесное зелье, — приставил край флакончика к губам жены и проследил, чтобы она отпила глоточек. Затем мы все наблюдали уже знакомый эффект со всплеском магии, а после парочка, сославшись на усталость с дороги и все такое, шустро удалилась в отведенные им покои.

Глава 21

Столичный целитель со знанием дела кружил над братом, используя разные магические примочки, чтобы оценить состояние Колина. Обвязал алой веревкой его запястье и начал прислушиваться к ровному дыханию больного.

Мы с Адрианом стояли с другой стороны кровати и будущий муж, зачем-то, взял меня за руку, крепко ее стискивая. Я взглянула на его точеный профиль и перевела взор на гостя. Его молчание уже начинало напрягать, но я продолжала терпеливо наблюдать за его странными действиями. Он проткнул руку Колина иглой и забрал немного крови в колбу, как это делал господин маг, чье лечение не помогло.

— Ну что, Энджи? — первым не выдержал молчания лекаря Адриан.

— Мне нужен кабинет, где я смогу обосноваться и разложить инвентарь. Рано делать выводы. Я сделаю все, что в моих силах, но отравление серьезное. Я никогда не сталкивался с такой мощной ядовитой магией, — как-то не утешительно все это прозвучало из его уст, но я пожала плечами и указала целителю на дверь.

— Идемте за мной. Я проведу вас к гостевым покоям, где есть удобный для исследований кабинет, — Адриан выпустил мою руку из захвата и кивнул.

Он остался в комнате с Колином, а я учтиво расположила Энджи на втором этаже в просторных покоях. Перед уходом слезно попросила его помочь, и мужчина снова пообещал сделать все, что в его силах.

Как-то тяжело и тоскливо стало на душе. Не убедительно звучали речи мага. Казалось, не наступит тот счастливый день, когда брат очнется, а мне придется организовывать его похороны и до конца своих дней тянуть на себе весь Хейденрол. Даже поежилась от этой мысли. Захотелось немного спокойствия и уединения, чтобы как следует обо всем подумать, но дом, наполненный гостями, никак не располагал к тишине.

Стоило спуститься в гостиную на звуки женских криков, как рука потянулась к лицу в попытке закрыть глаза и сбежать подальше от конфликтов.

— Приструните свою дочь, леди Беата! Она порвала мое любимое платье! Где это видано, чтобы юные барышни носились по дому, как угорелые и сметали всех на своем пути?! — топала ножкой свекровь, с воодушевлением отчитывая тетушку за воспитание дочерей.

— В этом доме мои дети могут делать все, что захотят! — злобно парировала мадам Боншер. — А вам следует чаще смотреть под ноги, дорогая! — выплюнула с ненавистью и вперилась яростным взглядом в Габриелу, которая онемела от наглости женщины и отступила на шаг назад.

Свекровь не вызывала во мне трепетных чувств, но Беата бесила больше. Настолько, что в сердцах хотелось схватить ее за волосы и ударить о стену, чтобы сбить спесь.

— В этом доме, дорогая тетушка, вы будете подчиняться правилам хорошего тона! — вмешалась я громким голосом, когда переступила через порог гостиной. — Извинитесь перед леди Лигерд и накажите своих невоспитанных избалованных детей!

Вот оно мне надо? Вечно все шишки летят на мою голову, но и не вмешаться не могла. Этой жабе нельзя спускать с рук подобные вещи, иначе еще удобнее на голову сядет и ножки свесит.

— Я прекрасно понимаю, леди Кармен, ваше желание выгородить свою будущую свекровь, но она сама виновата. Завалила чемоданами весь холл так, что пройти негде! А потом еще и возмущается!

Нет! Уму непостижимо! Меня захлестнуло такой яростью, что даже дар речи на миг пропал. Причем, не только у меня, но и у Габриелы, что соляным столбом застыла на месте, выпустив из рук порванную юбку платья.

Вот что делать с этой жабой? Исполнить заветное желание и настучать ей по тупой башке? Но не при свекрови же кидаться на тетку! Подумает еще, что я истеричка. Ладно, пора воспользоваться преимуществами будущего брака и бросить жениха на амбразуру. Захотел стать частью моей семьи? Пусть вливается в нее по самые уши!

— Кайриз, — подозвала красного от немого возмущения дворецкого. — Позови Адриана. У нас тут проблема.

Три разъяренные женщины в одном доме та еще беда. Я поняла это по лицу жениха, спешно явившегося на зов.

— Господин следователь, — обратилась к магу официальным тоном, отчего у него дернулась бровь, — прошу засвидетельствовать неуважительное отношение моей родственницы к желанным гостям этого дома. Тогда как сама она уже месяц находится в Хейденроле, невзирая на все мои попытки выдворить ее за порог. Своих дочерей она может воспитывать, как угодно. Однако на ее попечении находится один из Хейденов. Я подаю жалобу на неподобающее обращение и прошу пересмотреть вопрос об опекунстве в пользу моего брата Колина.

— Что? — Беата озверела, подлетела ко мне, намереваясь вцепиться в волосы.

Не на ту напала! Волосы мне и самой пригодятся, увернулась, отскочив в сторону. Вот только в местной моде есть один недостаток — слишком длинные платья. Гадина мстительно наступила на подол, и юбка с треском разошлась по шву и опала на пол.

Габриела взвизгнула, прикрыв лицо руками. Я растерянно уставилась на свои голые ноги в розовых кружевных панталончиках. Собственно, Адриан уставился туда же. Беата гомерически расхохоталась, тыкая в меня пальцем и упиваясь якобы моим унижением. Но я выросла в другом мире, и демонстрацией ног меня не выбьешь из колеи. Взгляд зацепился за подсвечник на декоративной тумбе, к нему и направилась. Перехватила поудобнее и запустила в тетку, смех которой внезапно оборвался.

— Что за безобразие тут творится?! — раздался зычный голос Себастиана. Одновременно с этим присутствующие в комнате люди застыли, будто мухи в зеленом киселе. Даже подсвечник, и тот завис в сантиметре от макушки Беаты. Все-таки я метко его запульнула! — Адриан? — папаша шевельнул пальцем, и женишок отмер. Он с трудом оторвал взгляд от моих ног и перевел его на отца.

— Господин королевский прокурор, свидетельствую о неоднократных попытках баронессы Беаты Боншер дискредитировать госпожу Кармен Хейден. Свидетельствую о недостойном поведении, порочащем честь дворянского сословия. Ходатайствую об отмене опекунства над Мортимером Хейденом в пользу Колина Хейдена по достижению им совершеннолетия, или в мою пользу после заключения брака с Кармен Хейден.

Королевский прокурор? Мамочки, куда я попала?

Вытаращилась на своих будущих родственничков.

— Кармен? — свекор развернулся ко мне и тактично смотрел только в глаза, — вам есть, что сказать?

— После гибели родителей баронесса первая примчалась в Хейденрол, но вместо помощи принялась готовить дом к продаже. Откуда она так быстро узнала о несчастье? И почему была уверена, что мы с братом последуем вслед за ними? Почему она заявилась в поместье и поселилась в доме, хотя я ясно дала понять, что ей здесь не рады? Желаю получить ответы на эти вопросы! — гордо продефилировала через комнату к брошенной на полу юбке, подняла ее и замотала вокруг талии. Затем приблизилась к Беате, ухватилась за подсвечник, вырвав его из зеленого плена и отвернулась, чтобы отнести на место.

Каким образом умудрилась высвободиться баронесса, никто так и не понял. Но она вдруг выхватила из складок платья тонкий стилет и бросилась, вонзая его мне под лопатку. В тот же момент меня опалило сгустком зеленой магии, что сшибла с ног тетушку и смягчила удар. Оружие вошло всего лишь наполовину, но и этого хватило, чтобы кровь мгновенно закипела в ране. С глухим стоном я рухнула на колени, силясь вздохнуть и выдернуть отравленный нож из тела.

Глава 22

Я очнулась в агонии собственного крика от боли, что пронзала спину насквозь. Темные мушки полетели перед глазами. Я не видела ничего вокруг, кроме размытых образов, но чувствовала мягкость перин под собой. В отчаянии прозреть, мотала головой и стонала не своим голосом. В ушах, будто тысяча колоколов одновременно звенела. В голове творился полный сумбур. Лишь вспышками вспоминала последние события. Подсвечник, стилет, Адриан…

Кажется, его голос сейчас до меня и доносился обрывками фраз.

— Кармен! — различила свое имя и ощутила прикосновение на плече. — Посмотри на меня.

Я хватала руками воздух, часто моргая, а потом ощутила резкий запах самогона под носом. Почувствовала, как кто-то насильно вливает мне его в рот. Напи