Едва киваю. Ни малейшего намёка на радость.
Натали поджимает губы, но быстро берёт себя в руки. Я слишком хорошо знаю таких, как она. Если один путь не работает — идёт обходным. И вот её взгляд уже скользит в сторону моего брата.
— Арсений, — сладко произносит она, — а вы всегда так молчаливы по утрам? Или я не достойна вашего внимания?
Арсений, не поднимая глаз от чашки, замечает.
— Если вы ждёте комплиментов, то напрасно. Демид в этом мастер, а мне завидовать ему ни к чему.
Зир фыркает.
— О да, зависть — основа братских отношений. Какой завтрак без лёгкой вражды?
Васька, не в силах вынести молчание, встревает.
— А вы, барышня, всегда так кокетничаете за завтраком? Или это только для нас, счастливчиков?
Натали делает вид, что не слышит. Она наклоняется ближе ко мне и нежно говорит.
— Демид, я пришла не просто так.
— Неужели? — лениво тяну я, откладывая нож.
— Меня прислали деловые люди Московской губернии.
— Какая честь. И с чем же?
Она улыбается, играя пальцами с подолом платья.
— Они предлагают вам добывать кристаллы на ваших землях и продавать их в их Центры Скупки. Это будет очень выгодно для вас.
Наклоняюсь вперёд, глядя ей прямо в глаза.
— А кто эти таинственные люди?
Натали на мгновение теряет лёгкость, но тут же берёт себя в руки.
— Мой дядя, князь Александр Колтов. Ему не понравится, если вы откажетесь.
Наступает тишина. Даже Зир замирает.
В этот момент дверь распахивается. На пороге стоит Семён Колтов — мой старый друг, племянник того самого князя.
Он окидывает нас взглядом, останавливаясь на Натали, затем на мне. Его брови взлетают вверх.
— Натали, ты что несёшь? — грубо одергивает он.
Она вздрагивает, но быстро приходит в себя. Семён медленно поворачивается ко мне, и его взгляд становится жёстким.
— Демид, что за игры? С каких это пор ты договариваешься с… ней за спиной моего дяди?
Усмехаюсь.
— Вот и мне интересно. Может, ты объяснишь, что происходит? Зачем он ко мне посылает переговорщиков?
Зир шелестит.
— О да. Это будет забавно. Давайте, господа, прольём свет на эту таинственную сделку.
Натали бледнеет. Семён сжимает кулаки. В воздухе растет напряжение.
— Дядя предпочитает вести любые переговоры лично и за закрытыми дверями, — чеканит Колтов.
— Я тоже так думал, — небрежно бросаю я.
Натали поднимается и отходит в сторону, словно защищаясь.
Встаю в дверном проеме, скрещиваю руки на груди и смотрю на нее, прищурившись.
Она стоит у окна, напряженно сжимая край занавески. Лицо спокойное, но я вижу, как подрагивает её рука.
— Ну же, Натали, расскажи нам, что ты делала у Морозова? — говорю я с легкой улыбкой. — Уверен, это интересная история.
Она молчит, но я замечаю, как её взгляд мечется в сторону, туда, где сидит Семен Колтов.
— Видишь ли, — вступает он, не поднимая глаз, — я давно подозревал, что наша милая Натали играет сразу на два фронта. Не обижайся, дорогая, но уж больно ловко ты исчезаешь в нужные моменты.
— Это бред, — холодно отвечает она, но голос звучит неуверенно.
— Конечно, бред, — кивает Зир, запрыгивая мне на плечо. — Как и то, что я говорящий фамильяр. А, погодите, я ведь действительно говорящий фамильяр! Другое дело, что кроме хозяев, меня никто не слышит.
Делаю шаг вперед, и Натали отступает на полшага назад.
Боится? Кого или чего?
— У тебя не было выбора, правда? — продолжаю мягко. — Твой дядя не воспринимает тебя всерьез, потому что у тебя нет магии. И ты решила доказать ему, что можешь выжить в этом мире без неё. Причем весьма неплохо.
Её губы сжимаются в тонкую линию. В комнате виснет тишина.
— Так что ты пошла работать на графа Аркадия Морозова. — Я медленно приближаюсь к ней снова. — Что он пообещал тебе? Деньги? Власть? Независимость?
Натали усмехается, но в её глазах нет радости.
— Деньги. Только деньги, Демид. И да, я работаю на него. Он единственный, кто увидел во мне потенциал, а не просто девочку, которая родилась в магическом роду, но без магии.
— О, а я-то думал, ты просто любишь тайные заговоры, — бросает Васька, лениво перекладывая карты. — Знаешь, классика жанра- тайные встречи, коварные планы, тёмные коридоры…
— Барон, ты даже не представляешь, через что мне пришлось пройти, — её голос дрожит, но она держится. — Все эти годы я доказывала, что могу чего-то достичь. Но как только кто-то узнавал, что у меня нет магии, сразу начиналось это снисходительное.
— Ну, ты же старалась, молодец.
Морозов не говорил мне этого. Он сразу предложил дело, за которое платит.
— Угу, а еще он использовал тебя, — замечаю я. — Или ты думаешь, что человек с его репутацией вдруг решил стать твоим благодетелем?
Натали кусает губу, но не отвечает.
— Ой, давайте уже решим, что с ней делать, — зевает Зир. — Либо мы её выдаем, либо оставляем. Или я предлагаю третий вариант — натравим на неё моего заклятого врага — рыжего пса из таверны. Он наверняка оценит вкус предательства.
Натали вскидывает на меня раздраженный взгляд, но я вижу, как у неё дрожат пальцы.
— Скажи мне одно, — говорю я, подходя вплотную. — Ты передавала Морозову наши планы?
Она опускает глаза.
— Нет, — тихо говорит она. — Я работала на него, но вас не предавала. Если бы хотела — у вас уже были бы серьезные проблемы. Но я не хочу быть врагом. Я просто хотела доказать себе, что могу жить без магии. Могу зарабатывать. Могу быть кем-то.
— Тогда откуда у него был мое номер телефона? Его никто не знал, кроме тебя.
Натали вздрагивает.
— Предавала, дорогая. Предавала.
Виснет тишина.
Я внимательно смотрю на неё, пытаясь определить, как с ней поступить.
— Но всё равно, барон, я бы её пристально контролировал. Мало ли чего ещё у неё в карманах завалялось, — шелестит Зир.
— Ну, и что мы теперь будем делать? — Натали смотрит на меня с вызовом.
Вздыхаю. Решение ещё не принято, но одно ясно- как прежде уже не будет.
— Семен, ты все слышал. Разбираться с Натали — теперь это ваше семейное дело, точнее все решит сам князь.
Разворачиваюсь к Натали.
— Уходи! И не смей больше никогда сюда приходить.
Спустя час мы всей честной компанией загружаемся в броневик. Двигатель рычит, как недовольный дух, которому задолжали подношение. Зир, как всегда, сыплет шутками.
— Надеюсь, на этот раз лагерь не стоит на болотах. Ах, да! Последний раз мы разбивали его в лесу.
Арсений скептически смотрит на карту, а Нина Сергеевна подкладывает под себя второй плед, будто предчувствуя, что броневик на кочках подкинет её прямо в астральные сферы.
Вася, наш вечный оптимист, бодро подбадривает всех.
— Ну, это ведь еще то приключение! Сколько людей могут похвастаться, что их забрасывают в полевой магический лагерь гвардейцев? Это же как летний лагерь, только с боевыми заклинаниями и без обеда по расписанию!
Дорога не столько дорога, сколько полоска грязи между деревьями.
Мы трясёмся, как в барабане шамана, но добираемся до лагеря живыми, хоть и немного перекособоченными.
Полевой лагерь встречает нас строгим порядком. Две девушки в форме маггвардии проверяют документы, а за их спинами стоит двадцать суровых гвардейцев.
Казарма — массивное деревянное здание с магическими печатями, чтобы не сгореть и не улететь в параллельную реальность при ближайшем магическом выбросе.
Внутри — аккуратные койки, стойка с зачарованным оружием и несколько котлов, один из которых явно принадлежит Марии-некромантке — от него исходит лёгкий запах сушёных трав и чего-то подозрительно сладкого.
В ее отсутствии, похоже, никто на него так и не соблазнился.
Мы толпой идем дальше, изучаем быт полевого лагеря.
На стрельбище гвардейцы отрабатывают магические залпы. Один из них, судя по выражению лица, явно пытался впечатлить нас, но вместо мощного фаербола выпустил искорку, похожую на новогоднюю гирлянду.
Остальные тут же подхватывают.
— Ой, Николай, ты что, на романтику настроен? Может, свечи зажжёшь?
— Да ладно, в следующий раз хоть фонарик сделай!
Я смотрю на всё это и думаю- как они вообще тут живут?
Не живут, а просто выживают, благодаря своей магии. А рубеж не покидают, верны присяге.
Основная их проблема — не магические атаки, а снабжение. Они страдают от перебоев с провизией и жалуются, что последний раз видели нормальный хлеб уже давно.
Плохие новости.
Мария осматривает лагерь, оценивая некромантские резервы. Нина Сергеевна уже договаривается о том, чтобы проверить медицинские припасы.
Арсений, как всегда, ко всему относится с предельной серьёзностью. Вася уже подружился с половиной лагеря и обсуждает тактику обороны.
По большому счету работа кипит, а я понимаю, что это место — живой организм, работающий на охрану рубежей Московской губернии. Главное — их обеспечить всем, что требуется для их сурового быта и несению службы.
Совет собирается в главной палатке Лагеря. Долгая борьба за власть в клане настолько затянулась, и мы и не заметили, как дела пошли под откос.
Теперь самое время взять всё под контроль.
Я уселся во главе стола, постучал костяшками пальцев по поверхности.
— Ладно, господа, начнем без прелюдий. Мы в полной… не будем уточнять где. Пока мы все в клане грызлись, лагерь покатился в пропасть. Теперь надо всё восстанавливать. Активно, решительно, без промедлений.
По кругу сидят — брат Арсений, он же моя зеркальная копия, Семен Колтов, дальше некромантки Мария и Нина Сергеевна — дамы суровые, взгляд ледяной. Капитан Саша Мишин, ответственный за Полевой лагерь. Васька, парень с опытом, которого я собирался сегодня загрузить привычной ему работой, но он пока об этом не ведает. Сидит беззаботный.
И, конечно же, мой фамильяр Зир. Он возлежит на столе в виде серебристой птицы -зверя и пускает пузыри из чашки с зельем, которое зачем-то стянул у Марии.