Наследник Темного Властелина — страница 28 из 80

— Эх, — Верт смотрел в щелочку, — где мои глиноземчики? Где мои костоломики? Мы бы их в момент растоптали! А теперь сидим тут, как крысы…

— Да, — Айдор легонько, без лишней фамильярности, пихнул меня в бок, — что будем делать? Мы не можем сидеть тут вечно!

— Мы можем потихоньку вернуться в замок, — предложил я, но восторга это ни у кого не вызвало.

— Вы же Властелин Мрака! — с презрением процедил Тильс. — Вы должны поднять свою армию, которая сотрет этих смертных с лица земли! Непобедимое войско, воспоминание о котором заставит заикаться уцелевших, а остальные народы поставит на колени! Воины, которых никто и ничто не остановит!

— У меня они были, — огрызнулся я. — Они есть и сейчас и выполняют важное поручение!

— Только, боюсь, им некому будет докладывать о проделанной работе, — съязвил эльф.

— Мне бы только десяточек глиноземчиков, а? — снова просительно заныл Верт. — Уж я бы с ними… Ух! Ну милорд! Ну что вам стоит! Вы же можете! Почему вы не хотите показать свою силу?

— А в самом деле, — Айдор опять пихнул меня локтем, на этот раз посильнее, — что ты сидишь?

— Раскомандовались, — разозлился я. — Кто тут Темный Властелин — вы или я? Вот возьму и отправлю вас туда, за стену!

Верт слегка позеленел, а Тильс качнул головой:

— Такой жестокости я не ожидал.

— Ладно. — Я встал, отряхивая штаны, и Тени тут же окружили меня кольцом призрачных тел. — Ждите меня тут.

И направился в библиотеку.

Подавив слабое желание заняться поисками третьего тома «Любви мертвеца», я все-таки схватился за справочник «КАК СТАТЬ ТЕМНЫМ ВЛАСТЕЛИНОМ», а именно за четвертый том, повествующий о создании собственной армии. К сожалению, самый простой способ мне больше не был доступен — ибо где найти нужное количество «отходов жизнедеятельности», я не представлял. Да и ждать все равно пришлось бы до новолуния, а это слишком долго. Мне нужен был способ пусть и более сложный в исполнении, но зато тот, к которому не надо готовиться заранее. Я уже почти отчаялся, но тут мне на глаза попался заголовок «Пыльная буря». Мне пришлось дважды прочитать текст прежде, чем я все понял. Но результат должен был превзойти ожидания.

Я захлопнул книгу и отправился в лабораторию.

Прежний владелец этого замка, кто бы он ни был, очевидно, предусмотрел такой вариант, ибо лабораторий по всему зданию было напихано — несть числа. И ближайшая находилась рядом с библиотекой. Я сбросил плащ, расстелил его и принялся, сверяясь со списком, грузить на него все необходимые ингредиенты. Когда я закончил, узел получился такой тяжелый, что до крепостной стены мне пришлось тащить его волоком.

Тем временем на стене народ развлекался вовсю. Верт вспомнил свою профессию и упражнялся в стрельбе из лука. Ему на помощь неожиданно пришел Тильс. При этом он стоял, не прячась, выпрямившись во весь рост, и спокойно, как на соревнованиях, выцеливал одного вражеского стрелка за другим. Верт стрелял куда чаще, но, поскольку при этом еще и ухитрялся бегать туда-сюда, меняя позицию после каждого выстрела, то и мазал соответственно тоже. Так что счет у обоих моих лучников был «один-один». Что до Айдора, то он ограничился киданием камней и руганью в адрес пришельцев.

А те вели себя по-прежнему странно. Фаланга и конница с колесницами только ощетинились щитами, поскольку Тильс пару раз ухитрился дострелить до пехоты, но не двигались с места, видимо ожидая, пока у той и другой стороны закончатся стрелы и можно будет не маяться дурью, а сойтись врукопашную.

— Явился-таки, — приветствовал меня Айдор, с пыхтением катя камень к бойнице. — Тебя только за смертью посылать.

— А он за нею и ходил, — отозвался Тильс, не спеша выцеливая очередного противника. — Верно?

— Верно. — Я вывалил содержимое узла на камни, и какая-то склянка тут же разбилась, заполнив все вокруг зловонием. — А теперь не мешайте!

— Помочь?

Это спросил опять-таки Тильс, и я от неожиданности крикнул:

— Нет! Я сам!

Через полчаса лихорадочного труда, непрестанных переделок и нарастающего ворчания моих союзников все было готово. Я встал в начерченную фигуру, окропил все вокруг наспех приготовленной смесью — вообще-то ее полагалось подогреть, но и так сойдет! — и, намалевав кое-как на своих руках и лбу соответствующие руны (хотелось бы верить!), начал читать заклинание.

— Тьма на восход, ветер на небо. Пыль и буран, пламя и дождь. Пепел и пыль — воином стань!

Заклинание было длинное, этот рефрен повторился уже раз пять или шесть, а результатов все не было.

Вдруг небо потемнело. То есть куда-то делось солнце, а все вокруг заволокло тучами. Налетел ветер, такой сильный, что меня чуть не скинуло со стены. Послышался далекий вой, тонкий и пронзительный, как свист. Он нарастал, и я сдерживался изо всех сил, чтобы не зажать уши руками — знал, что, если сменю позу, все нарушится и придется начинать сначала.

Ветер дул все сильнее, закручиваясь вокруг меня в вихрь, но я продолжал читать, одним глазом подсматривая в книгу, которую держал передо мной дрожащий как осиновый лист Мелкий. В лицо полетели песок и пыль, набиваясь в уши, рот и глаза. Я зажмурился, с ужасом понимая, что по памяти не смогу закончить заклинания. И затараторил рефрен, который затвердил лучше всего.

Я повторил его подряд раз десять прежде, чем ветер внезапно стих.

— Ух ты! — послышался рядом голос Верта.

— Глазам не верю, — поддержал его Тильс.

— Это же… ой, мамочка, — подал голос Айдор.

Я открыл глаза, медленно опуская затекшие руки. Перепачканные в пыли так, что казались братьями-близнецами, на меня смотрели мои союзники. В их глазах я прочел смесь уважения и боязливого интереса.

— Что? Что вы так на меня уставились?

Вместо ответа Айдор глазами указал куда-то вбок и вниз. Я проследил за его взглядом — и едва не вывалился из бойницы.

Пока я читал, наступил-таки вечер. Солнце опять пробивалось сквозь пелену облаков, и в его неверном свете была видна настоящая армия, застывшая напротив нашего противника. Плотно сбитая толпа, ощетинившаяся копьями, выставившая длинные, в рост человека, щиты и лишенная какой бы то ни было конницы. И ни одного штандарта, указывающего на наличие командира.

— Это вы их вызвали, милорд, — прошептал за моей спиной Тильс, бережно придерживая меня за шиворот, чтобы я не вывалился.

— Что будем делать? — это спросил Айдор.

— Как — что? Атаковать!

Сказано это было негромко, но в толпе мой голос услышали. Воздух содрогнулся от слитного рева, и толпа пришла в движение.

Но мгновением раньше командиры противника отдали такой же приказ фаланге, и та двинулась на мою армию.

Они сшиблись буквально перед воротами, так что мы всей толпой ринулись в надвратную башню, чтобы смотреть представление из ложи. В надвратной башне имелся небольшой балкончик, предназначенный именно для того, чтобы Темный Властелин обращался к своим войскам с напутственной речью. Здесь мы и расположились, наблюдая, как сошлись два войска.

С первого взгляда было ясно, что что-то пошло не так. Ибо, разбежавшись, фаланга неприятеля вдруг затормозила. В передних рядах произошло какое-то движение, после чего в ней возникла неразбериха. Скакавшая на нас конница вдруг тоже свернула и атаковала фалангу с двух сторон. А с тыла на нее уже налетели колесницы, круша всех направо и налево.

Онемев, подавшись вперед, мы смотрели, как вражеская армия уничтожает сама себя. Забыв про замок, воины рубились друг с другом с остервенением одержимых. Они не разделились на две половины — тут все были против всех. И часто двое убивали третьего плечом к плечу только для того, чтобы расчистить себе место для поединка. Визжали кони, ибо в пылу боя доставалось и им. И все это — в пыли, которая и была моей армией, рассыпавшейся в прах, едва живые кинулись убивать живых.

Сообразив, что натворил, я шарахнулся прочь, но сзади меня подперли плечами.

— Смотрите, — прошептал Тильс, — это дело ваших рук, Властелин!

— Но я не хочу, — прошептал я, с ужасом понимая, что сам не верю своим словам, — не хочу ЭТОГО!

«И это говорит тот, чей отец однажды чуть было не победил эльфов и не стал Повелителем Мира!» — сказал мне внутренний голос. Да, если бы в последнюю битву у стен Алмазных Башен не вышла принцесса Танита, ставшая моей матерью, и если бы они не взглянули друг другу в глаза, история этого мира пошла бы по-другому. А моей истории просто-напросто бы не было.

Битва прекратилась через час. Живых не осталось, за исключением нескольких раненых, которые стонали, наполовину заваленные трупами, да десятка уцелевших коней, потерянно хромавших вокруг. Откуда-то взялись стервятники и расхаживали по еще теплым телам.

На меня боялись смотреть. Я понимал, что каждый сейчас взвешивает, что дороже — стоять рядом со мной и смотреть, как я вхожу во вкус и начинаю уничтожать мир на самом деле, или выйти против меня и попытаться остановить.

— Я тебе потом из них новую армию наделаю, — сказал я Верту, чтобы нарушить тягостное молчание. — Только подожду до новолуния. Еще шесть дней осталось!

Бывший лучник покивал и посторонился, отводя глаза. Я направился к ступеням, ожидая удара между лопаток. Все трое стояли за моей спиной, все трое были вооружены. Один удар и…

Ничего не произошло. Хотя, уже спускаясь, я почувствовал какое-то движение. Кто-то все-таки решился атаковать меня, но его удержали. Кто? Я не стал оборачиваться, чтобы взглянуть ему в лицо. Придет время — узнаю.

Мне нужно было отвлечься, подумать о чем-нибудь постороннем. И я отправился искать прадедушку.

Старикан был в той комнате, где я накануне заметил свет. Удобно устроившись у бюро, он увлеченно что-то писал в толстой книге. Когда я вошел, он как раз приостановился, задумчиво жуя кончик пера.

— Хорошо, что зашел, — не оборачиваясь, бросил он мне. — Как правильно пишется: АстрАкизму или ОстрОкизму?

— А тебе зачем?

— Я решил переписать свое завещание, — объяснил пенсионер. — И сразу сочиняю в двух экземплярах. Послушай: «А ежели кто оное завещание отыщет и настоящее недействительным объявит, того гнать в три шеи и подвергнуть публичному…» Так как? Астракизм или острокизм?