— Ты знаешь, Шото, сколько я тебя жду? — укоризненно проговорил Стерко.
— Извини меня, но я не рассчитывал, что так задержусь. Здесь, в архиве, трудно получить доступ к материалам, а ещё труднее сдать все коды по окончании работы, — вздохнул Шото.
— Охотно верю, — Стерко припоминал себя на месте Шото и то, как запутанная система обмена информацией даже внутри департамента порой доводила его до белого каления. — Однако ты так бессовестно темнил и давил на меня, что я с нетерпением жду, когда же ты объяснишь, в чём дело. Зачем тебе понадобилось срочно видеть меня?
— Есть разговор, — Шото поджал губы, покосился на охрану и предложил: — Давай пройдёмся по улице.
— Шото, я устал. Не хотелось бы никуда идти. Почему бы нам не поговорить здесь по-быстрому?
— Только не в этих стенах. Это очень личный разговор, отец. И долгий. Присядем где-нибудь на воздухе…
Стерко со вздохом повиновался. Отец и сын вышли на улицу и спустились с широкой парадной лестницы. Шото свернул за угол и пошёл по аллее к набережной залива. Стерко шагал следом, любуясь ладной, вполне оформившейся фигуркой сына. За полгода учёбы в академии Шото очень изменился и, несомненно, в лучшую сторону. Теперь его никак нельзя было назвать зажатым истеричным подростком. Уверенной походкой Шото миновал пешеходные тропинки и повернул налево, в совсем одичалый сквер. Он опустился на замшелую скамью и улыбнулся отцу:
— Садись, Стерко. Я догадываюсь, что ты устал. Ты неважно выглядишь.
— Ну вот тебе и раз! Первая встреча за полгода, и ты говоришь старому отцу, это то, что он неважно выглядит! — огорчился Стерко.
— Я не хотел тебя обидеть. Просто… — Шото смущённо отвернулся. — Я очень за тебя переживал. Ты прогнал меня тогда…
— Не прогнал, а заставил поехать и поступить в академию. Не думаю, что я сделал это зря. Или ты жалеешь?
— Да о чем же мне жалеть? Стать настоящим защитником — я же с детства об этом мечтал! — горячо сказал Шото. — Но разве нельзя было подождать ещё год?
— Ты и так уже переросток по здешним меркам. Чего же ещё ждать?
— Чего ждать? Я просто не хотел оставлять вас. Да у меня просто руки опустились, когда я узнал, что вы со Снуи решили обзавестись потомством, и что родителем будешь ты! Почему ты, почему не Снуи? Я же не ребёнок, чтобы не понимать, насколько это было рискованно для тебя.
— Снуи ещё совсем юный, а мои сроки все вышли, Шото… И нечего тебе волноваться, все прошло нормально.
— Да? Две клинические смерти — это нормально? — выдохнул Шото.
— Нет, это хлопотно, парень, очень хлопотно… — грустно засмеялся Стерко. — Но это нормальная цена за то, чтобы в мои годы стать родителем.
— Ты счастлив?
— Да ты видел бы это славное существо! Сначала маленький был, как ботинок. А теперь ползает по дому, и весь дом вверх дном… — Стерко с улыбкой покачал головой, вспоминая забавную круглую мордашку своего синеглазого малыша, как две капли похожего на родителя. — И Снуи теперь хочет жить, а это для меня очень важно.
— Мне хочется увидеть твоего малыша, — проговорил Шото. — Жаль, что когда это произойдёт, он будет уже не ползать, а бегать…
— Да почему же? У тебя же скоро должны быть каникулы! Разве ты не собирался к нам?
— Отец, мои каникулы завтра заканчиваются, — покачал головой Шото.
— Вот тебе и раз! — Стерко почувствовал, что он по-настоящему огорчён. — Как же так? Мы так ждали тебя. Отчего же ты не приехал?
— Я был очень занят, — ответил Шото.
— Настолько занят, что не мог сообщить об этом?
— Не мог. Я вообще не мог ни писать об этом, ни звонить. Поэтому-то я и просил тебя приехать… — Шото покусал губы и продолжил: — Я две недели провёл в архиве. Мне предоставили полную информацию о движении служебных и личных средств начальника департамента майра Лэри, о его перемещениях, командировках, отпусках, покупках с личных счетов и его информационные запросы за последние шесть лет его жизни…
— Позволь, малыш… На каком основании ты, сопливый курсант, получил доступ к такой развёрнутой информации? — Стерко ощутил, что его руки начинают непроизвольно дрожать. — Что и кому ты рассказал?
Шото покачал головой.
— Стерко, как ты можешь?! Стоило мне самому начать какую-то серьёзную работу, как ты вздумал меня обвинять?! Я же давно поклялся тебе, что ни одно живое существо не узнает о том распроклятом письме! Неужели первая мысль, которая приходит тебе в голову, это та, что я предал тебя?!
— Ну а о чём я должен был подумать? — устало вздохнул Стерко.
— О том, что я давно вырос и научился решать трудные проблемы… Но ты, видимо, никогда не станешь принимать меня всерьёз… — прошипел Шото. — Ты знаешь, Стерко, что по нашим законам каждый, кто пострадал от рук вершителя, имеет право получить любую информацию, способную пролить свет на оставшиеся тайны… Я сделал заявление, что хочу отыскать пропавшего без вести брата или получить документальное подтверждение его гибели. Только ты, я и тот зеркалица, который сидел со мной в подземелье, точно знаем о том, как и где погиб Зого. Но никто в департаменте не знает, что мне уже всё известно. Никто даже и не заподозрил, что же я буду искать на самом деле. Мне разрешили воспользоваться архивной информацией.
— Это бесполезная работа, сын. Ты — и гора бессмысленных цифр и невинных фактов, среди которых практически невозможно отыскать нужную тебе закономерность… — неуверенно начал Стерко, но Шото перебил его:
— Невозможно, если не думать головой! Слушай, Стерко, что мне удалось извлечь из этой самой горы цифр и фактов… Тебе это интересно?
— Сын, не мучай меня. Выкладывай!
Шото потёр лоб, бросил руки на колени, крепко сцепив пальцы, и заговорил:
— Через пару месяцев после того, как ты ушёл вместе с нами к людям, Лэри действительно был отправлен в длительную командировку, и по официальным данным департамента очень долго пробыл там на лечении в клинике. Вскоре после его возвращения на службу в столицу в той местности, где он пребывал, среди прочих произошли почти одновременно два малоприметных события: в архиве клиники при возгорании кондиционера уничтожены носители информации с историями болезни пациентов за текущий год, включая документы как взрослых больных хирургического отделения, так и данные младенцев из родильного отделения… А через месяц после этого пожара в клинике при невыясненных трагических обстоятельствах погиб один из детских врачей…
— И какой вывод я должен сделать из этих фактов? — угрюмо уточнил Стерко.
— А такой, что рассказ вершителя становится похожим на правду. Он не лечился долгие месяцы, а всего лишь родил в положенный срок. Только вследствие тех самых странных происшествий это теперь нельзя ни подтвердить, ни опровергнуть, — пояснил Шото.
— А если нельзя ни подтвердить, ни опровергнуть, то считай, что твои изыскания не внесли никакой ясности, — уверенно заявил Стерко.
— А мои изыскания на этом не закончились. Я исходил из того, что вершитель должен был, во-первых, скрыть своего ребёнка от всего мироздания, а во-вторых, вряд ли он смог бы удержаться от того, чтобы совсем не принимать участие в его судьбе. Я допустил, что он и вправду любил тебя, Стерко, а значит он не смог бы не видеться с ребёнком хотя бы изредка. И я стал сводить концы с концами… — высказался Шото и взглянул на отца. — Ты хочешь знать, что у меня нарисовалось?
— Да что тут рисовать? Я бы на его месте не стал бы искать лучшего места для сына вершителя, чем Беспределье… — вздохнул Стерко. — Там малыш был бы в безопасности. Да и Лэри часто наведывался в Беспределье, прикрывая свои визиты служебной необходимостью…
— Ты не прав, Стерко, — возразил юный хаварр. — Сначала я тоже стал искать подтверждения этой версии. Но мне вдруг пришло в голову, что вряд ли вершителю хотелось, чтобы его ребёнок вырос и стал таким же беспомощным перед жизнью в мирах, каким оказался он сам… И я стал искать его следы вне Беспределья.
В словах Шото было некое зерно. Не рациональное, скорее наоборот. Но почему бы Стерко не признать, что свежий взгляд может оказаться не только парадоксальным, но и верным?!
— Ну, ну, Шото! И что? — заторопил Стерко сына.
— На первый взгляд — ничего. Он никогда не покупал детских вещей, никогда не делал благотворительных переводов в детские приюты. Но была одна зацепка: майр Лэри с некоторого времени стал дробить свой ежегодный отпуск. Именно последние шесть лет он непременно брал неделю отпуска примерно в то время, когда по моей версии у его ребёнка должен был быть день рождения. И неизменно уезжал из столицы, не заказывая транспорт в департаменте, хотя положение позволяло ему это. Четыре раза он снимал со счета наличными. Но два раза он оплатил по своей личной карточке аренду автомобиля в столичных конторах проката. Первый раз сбоев не было, через неделю машина, скорее всего, была возвращена. Но вот в последний раз майр Лэри вместо машины вернул справку о том, что после аварии автомобиль понёс невосполнимый ущерб и не подлежит восстановлению. Контора подшила справку в свои архивы и взяла с майра Лэри полную стоимость автомобиля марки «Лада Гранта» человеческого производства. Справка об аварии была выдана в дорожной инспекции по Сестрорецкому району Петербурга…
— Как по-твоему Лэри, который в высшей степени профессионально затирал каждый след, мог так расслабиться, и вместо того, чтобы просто заплатить за сгубленный автомобиль, оставил справку о том, где он проводил отпуск? — Стерко не терпелось услышать, как его умный малыш трактует этот факт.
— А почему бы почтенному майру не провести недельку на Сестрорецком курорте? — пожал плечами Шото. — Среди защитников развлекаться на других этажах — популярно и совсем не предосудительно. И этаж людей как нельзя лучше подходит для того, чтобы хаварр мог отдохнуть, никем не замеченный. К тому же ни у кого не было повода заподозрить Лэри в систематических визитах куда бы то ни было. Это я предположил, что и в остальные года он побывал именно там, у людей, и там прятал ребёнка, потому что я знал о его возможных мотивах и о косвенных уликах… Ты же знаешь, отец, этаж людей — тихое, мирное место, и Лэри не прогадал, отправив туда своего наследника.