Ганс замотал головой и отступил за спины товарищей.
— Прощенья просим, дядюшка, — загудели те. — Ошибка вышла.
— То-то же. — Фриц махнул рукой. — Все по местам. Продолжайте движение вперед.
Дважды повторять не пришлось. Солдаты разбежались, а король нажал на ручку двери. Из экипажа буквально вывалились два… Фриц не поверил своим глазам. Один из них был в русской форме генерал-адъютанта, и вполне мог быть принят за лазутчика. Другого, высокого и тощего король сразу узнал. Это был генерал от инфантерии Пауль фон Вернер, с Цорндорфского сражения числившийся в плену.
— Сир, разрешите представить вам…
Но русский отрекомендовался сам.
— Генерал-адъютант Его Императорского Величества Петра Федоровича Андрей Гудович. Уполномочен сообщить Вашему Королевскому Величеству о кончине Всемилостивейшей Государыни Всея Руси Елизаветы Петровны и счастливом восшествии на престол Государя Петра III, — на одном дыхании выпалил он. — И вручить собственноручное письмо моего повелителя…
У Фридриха зазвенело сразу в обоих ушах. Елизавета мертва? На престоле ее племянник? Этот мальчик из Голштинии? Питер… Питер… Ульрих?
Гудович развернул письмо, и королю ничего не оставалось делать, как взять его в руки. «Мой драгоценный брат и друг! — Прочел он. — Позвольте известить вас, что прискорбную и дорого стоявшую обоим нашим народам войну я считаю законченной. Я уже поставил в известность оба союзных мне двора, что намерен заключить с вами нерушимый мир на основе целости и неприкосновенности владений Пруссии. В ожидании вашего согласия я вывожу русские войска из всех занятых ими крепостей и городов…» Красные круги поплыли у Фридриха перед глазами.
— Это… это злая шутка? — Губы короля побелели от гнева.
— О нет, нет, Ваше Величество, — зашептал, склонившись к его уху фон Вернер. — Я своими глазами видел, как русские войска выходят из Берлина.
— Они направляются на родину? — Уточнил король.
— Нет, — Гудович поклонился, — До возвращения прусской армии в свои крепости, они разворачиваются против австрийцев и французов.
«Господи! Чудны дела твои! — Впервые за долгие годы, со дня казни Катте, Фридрих испытал желание помолиться. — Ты лишаешь моих врагов разума!»
— Ваше Величество, поторопитесь, — сзади к королю подошел Кейт. — Надо успеть ввести наши гарнизоны в Берлин, Тильзит, Кенигсберг, Дрезден, Кольберг… Пока русские не убили этого сумасшедшего. Долго они его не потерпят.
Глава 9РАНДЕВУ
Направляясь к гробу государыни, Екатерина миновала соседнюю с траурной залу, где толпились придворные. У дверей застыл молодой адъютант принца Георга Голштинского. Когда Екатерина, слабо шурша шелком, проходила близко от него, Потемкин видел маленькую рыжую родинку у нее на шее. Гриц почувствовал, как пол упруго прогибается под его ногами и потолок закатывается назад. Лучше б он так и остался чумазым каптенармусом! Лучше б не ходить сюда вовсе! Не смотреть на нее…
Като осторожно повернула голову и едва приметно кивнула ему.
Сердце юноши заскакало, как мячик, от горла к животу и обратно. «А если не мне?» Пустое. Он знает свое место. Гвардейский караул — ее тайный резерв. «Не бойся, матушка, мы рядом… мы не выдадим». Вот и все. Все навсегда. На пол шага сзади, но никогда не об руку.
Однако он ошибался. Выходя из траурного зала, Екатерина сделала Потемкину знак приблизиться.
— Вы мне сегодня понадобитесь, — шепотом сказала она. — Ожидайте меня около шести на углу Троицкой площади напротив Сената.
Сумерки зимой ранние. Часы не успели еще пробить четырех, а за окном уже глаз коли. Шестой час — совсем темень. На улицах горят костры, у дверей лакеи деловито трясут половики и двигают засовами. Темная карета без гербов и факелов подобрала Грица с тротуара.
— Это вы, вахмистр? Рада вас видеть, — прозвучал из темноты усталый голос. — Вы уже несколько раз доказывали свою преданность. — Като улыбнулась. — Окажите еще одну услугу.
— Любую, мадам.
Губы императрицы снова дрогнули в улыбке. Кажется, его пылкий энтузиазм забавлял ее. Потемкин разозлился.
— Вы хорошо говорите по-французски? — Спросила женщина.
— Сносно. — Кивнул Гриц.
— Я так и думала, — в ее голосе прозвучало удовлетворение. — Вы сопроводите меня сейчас во французское посольство, а затем будете исполнять роль моего переводчика.
Брови Потемкина удивленно взметнулись вверх.
— Но вы… Вы сами лучше меня можете…
— Я сказала: исполнять роль, — оборвала его Като. — Бубните что-нибудь и помедленнее.
Гриц не осмелился дальше задавать вопросы. Проехав мост, карета оказалась на набережной. Миновала несколько новых особняков, от которых даже на расстоянии ощутимо пахло влажной штукатуркой, и остановилась у изящного дома с высокими окнами в стиле рококо. Это и было посольство Его Христианнейшего Величества. Чугунная решетка. Въезд со двора. Огни потушены. Отнюдь не лишняя предосторожность, если миссию иностранной державы в столь поздний час посещает августейшая особа. Потемкин спрыгнул первым и помог Екатерине выбраться из кареты. Их уже ждали. Двое лакеев распахнули перед императрицей двери. Гриц торопливо прошел следом. Глава посольства барон де Бретейль позаботился о том, чтоб в мраморных сенях и на лестнице никого не было. Государыня, не ускоряя шага, прошествовала в кабинет на втором этаже. Потемкин следовал по пятам.
— Здравствуйте, барон, — сказала Екатерина по-французски.
Молодой галантного вида мужчина склонился перед ней в столь низком поклоне, что Гриц заметил, как на шее из-под пышного рыжего парика у француза выбиваются короткие черные волосы.
— Позвольте представить вам моего переводчика и друга вахмистра Потемкина, — императрица веером указала в сторону спутника.
На лице посла не мелькнуло даже тени удивления. Он пододвинул Ее Величеству кресло, за спинкой которого пристроился Потемкин. Сам барон остался стоять, все еще согнув спину и внимательно глядя в лицо Като. Его глаза не понравились Грицу — слишком циничные. В них, не смотря на все подобострастие, не было истинного почтения к гостье. Точно француз оценивал ее не только как государыню, но и как даму. Это взбесило Потемкина. Но прежде, чем он успел брякнуть какую-нибудь колкость, заговорила Екатерина:
— Я встретилась с вами, барон, чтобы обсудить плачевное положение, в котором оказались наши страны после заключения сепаратного мира между Россией и Пруссией.
Императрица обращалась к послу по-русски. Сбиваясь от волнения на каждом слове, Гриц с горем пополам передал мысль своей спутницы. Като бросила на него чуть насмешливый взгляд. Юноша покраснел, но смущаться было некогда. Теперь заговорил Бретейль.
— Ваше Величество, я польщен доверием. Положение действительно серьезно. Хотя союзный договор между нашими державами еще не расторгнут, однако ваш супруг не только заключил мир с общим врагом, но и приказал русским войскам повернуть оружие против французской армии. В любой момент может произойти кровопролитное сражение.
Потемкин был так поражен сообщением посла, что перевел четко и быстро.
— Фридрих Прусский умеет таскать каштаны из огня чужими руками, — продолжал барон. — Я боюсь…
— Чего вы боитесь? — Прервала его Екатерина. — Кровопролития или поражения?
Посол сглотнул.
— Русская армия блестяще показала себя на этой войне. Во главе нее толковые генералы. — Продолжала гостья. — Если мы повернем оружие против бывших союзников, им не поздоровится.
— Разве это выгодно России? — Парировал Бретейль.
Императрица выдержала паузу.
— О выгодах наших держав я и приехала говорить с вами. — Веско сказала она. — Многие в России глубоко оскорблены возвращением завоеванных земель. Вы, господин посол, бываете при дворе и в светских гостиных. Вы сами можете убедиться в степени возмущения общества. Помимо нелепого мира с врагом, есть и внутренние проблемы. Мой несчастный супруг не чтит православной веры, не уважает обычаев народа. Вскоре сдерживать брожение уже не удастся.
Императрица выразительно посмотрела на посла. Посол на императрицу.
— Если Господь хочет наказать человека, он лишает его разума, — барон явно желал ограничиться констатацией этого плачевного факта. — Чем иностранная держава может помочь русскому народу, управляемому жестоким безумцем?
— Русский народ поможет себе сам, — прервала посла Екатерина. — От вас же зависит, в каких отношениях с Его Христианнейшим Величеством будет новый государь. Станет ли он союзником Франции, каким в последние семь лет была покойная императрица, или охлаждение между нашими странами затянется надолго?
— Новый государь? — Поднял брови посол. — По-вашему, мадам, переворот неизбежен?
— Кто говорит о перевороте? — Като снова выдержала паузу. — Улица? Рынок? Полки? Салоны? Коллегии? Сенат? Дипломатический корпус? — Она скорее перечисляла, чем спрашивала, даже не скрывая насмешки в голосе. — Переворот это не толпа вооруженных людей. Это состояние ума. Настает момент, когда мнением народа можно сдвигать троны.
— Мнение, мадам, — недоверчиво покачал головой Бретейль, — вещь бесплотная. А для того, чтоб двигать троны, нужно нечто более весомое. И звонкое. — Он щелкнул в воздухе пальцами. — Как я понимаю, вы за этим и приехали?
Потемкину стало не по себе. Но Като трудно было смутить.
— Небольшая субсидия сегодня, — с чувством собственного достоинства сказала она, — завтра подарит Франции покой и надежного союзника.
Барон поморщился.
— Позвольте напомнить вам, что двадцать лет назад Версаль уже сделал одну ошибку, — медленно проговорил он, — предоставив покойной государыне кредит для организации заговора. Вскоре после восшествия Елизаветы на престол наш посол Шетарди был выслан, Лесток оказался в крепости, а отношения между нашими странами прервались на долгие годы.
— Вряд ли вы в праве упрекать за это Ее Величество, — возразила Екатерина. — Ваши агенты занимались шпионажем.