Наследники Триглава — страница 32 из 41

Девчонка взяла украшения и сразу же примерила, но промолчала, продолжая дуться.

Следующим из сумки был извлечён пергамент, его разложили почти на всю кровать.

– Итак, давайте взглянем на семейное древо Равенталов. Вот родственники по материнской линии, далеко на севере. – Палец указал на боковую веточку, довольно хилую на фоне остальной кроны. – Это нам подойдёт, вряд ли они часто встречались. Ты будешь Велмой Батром, кузиной Равиана. Я – мечником-охранником. Зови меня мастер Ди.

Пока Дарен старательно выводил строчки рекомендательного письма, а Марика зачитывала вслух имена членов семьи Батром, названия поместий и истории родов, Ланек даже успел вздремнуть.

– Зачем нам всё это? – вскоре взбунтовалась девчонка. – Если хозяина дома нет, я просто представлюсь, и мы войдём.

– Ну уж нет! – осадил её механик. – Мы не знаем, кто нам встретится. Лучше быть готовыми ко всему!

В этот момент в дверь негромко постучали.

– Тише! Замрите все!

Мужчина вскочил, шагнул к двери:

– Кто?

– Посылка для мастера Дарена, – ответил детский голос. – Сердечные капли на горной воде.

На пороге стоял мальчишка, держа в руках свёрток из грубой холстины.

– Вот ведь хитрый старик! – хохотнул механик. – Пятый шарик себе оставил, теперь присматривает за нами. Ладно, давай, Дарен – это я. И передай хозяину: «Четыре стеклянных брата шлют поклон».

Нарочный протянул посылку и исчез. Под тремя слоями ткани оказалась прозрачная бутыль, а в ней бурый порошок с серебряными блёстками. Несколько скрученных фитилей были впаяны в сургучную пробку и прикрыты от сырости колпачком.

– Это и есть наша бомба. – Дарен проверил, как держится колпачок, и снова укутал бутыль. – Заложим её в самое сердце машины, которая рождает мокрунов, подожжём фитили, и через минуту будет знатный бабах! Разрывное зелье не шутка. Все заклятья как ветром сдует. Смотрите, тут и записка есть: «Если справишься – считай это подарком».

– Стойте, как это «бабах»?! Там же Аника! – возмутилась девчонка, отбросив пергамент с родословной. – Вы обещали её спасти, а не взорвать!

– Если она уже в чаше, нам её не освободить, пока действует колдовство, – возразил механик, – оно её не отпустит. Да и нам потом из подвала не вырваться, водяные задавят. Поверь, я не хочу обижать твою сестрёнку, но придётся рискнуть. Иначе големы Гунт захватят, и тогда уж точно все погибнут. Так что читай дальше, а мне пора на встречу со взломщиком.

Набережная у моста Мечников, застроенная лавочками и харчевнями, была, как всегда, многолюдна. Дарен устроился у каменных перил с откровенно скучающим видом. За спиной шумели воды Рены, унося городскую грязь в бухту Прилучья. Два мраморных воина с мечами остриём вниз замерли на постаментах по обе стороны переправы. Прохожие спешили мимо них в заречную часть и обратно. Изредка проезжали экипажи, шныряли вездесущие мальчишки.

– Ну и где он? – проворчал механик себе под нос.

– Мастер Дарен?

Смуглый южанин, невысокий и худощавый, в добротном платье слуги богатого дома, подошёл совершенно бесшумно. С первого взгляда механик признал в нём матёрого взломщика, сильного и гибкого, готового просочиться в любую щель. К тому же, подумал Дарен, этот парень отлично подойдёт на роль расторопного лакея – осталось только нашить на плечо ленточку цвета морской волны. Седой не обманул, прислал лучшего.

Южанин показал кольцо с камнем. Дарен кивнул.

– Да, это я.

– Тёрн, – представился вор.

– Знаете, что нужно сделать?

– Приблизительно.

– Тогда поговорим в другом месте, у меня тут комната в харчевне неподалёку.

Едва завидя входящего в комнату незнакомца, Марика набросилась на Дарена:

– Кто это?

– Наш проводник и взломщик.

– Он же южанин! И эта тряпка… – Она указала на тонкий пёстрый шнурок, вплетённый в прядь волос Тёрна. – Такие только в племени дархутов носят! Не пойду никуда с грязным дархутом!

– Капризна, как все знатные, – обернулся к вору механик, виновато разводя руками. – Оставьте нас ненадолго, я её уговорю.

Тёрн кивнул и послушно вышел за дверь. Понять по лицу, обиделся он или нет, было невозможно. Взломщик отлично владел собой.

Механик же шагнул к своевольной девчонке:

– Ты что творишь? Пойми, он нам необходим, я вынужден ему доверять! Или ты уже не хочешь спасти сестру?

– Дархуты убили наших родителей! – процедила «принцесса» и уставилась в пол. Казалось, ещё немного, и зашарканные доски вспыхнут под её жгучим взглядом.

– Но ведь это не он!

– Не знаю, не помню… Те были старше. Всё равно… Я их всех ненавижу!

– Может, ты сама найдёшь дорогу в подземелье? Или тебе известен другой способ попасть в приют? Нет? Тогда прекрати капризы. Тёрн будет изображать твоего слугу. Можешь над ним покуражиться, но не переборщи. Итак, я жду ответа…

– Ладно, ляд с вами! – Девчонка плюхнулась на кровать, отвернулась к стене и снова вскочила, бешено сверкая глазами: – Только не причитайте, если я ненароком всажу ему нож в спину…

Дарен спокойно взглянул на неё, пряча усмешку:

– Но, надеюсь, не раньше, чем он укажет нам дорогу к твоей сестре?

* * *

Верхний город, возвышавшийся над остальным Гунтом, расположился на плоской вершине большого утёса. Крепостная стена с изящными бойницами и контрфорсами словно вырастала из скалы. В обитель аристократов вёл единственный подъёмный колодец – массивная восьмиугольная башня. Солнце уже скрылось за вершинами гор, ветер с моря посвежел, развевая флаги на шпилях дворцов, когда у подножия подъёмника остановился безлошадный экипаж. Первым вышел слуга, худощавый южанин, открыл дверцу и подал руку молодой девушке в платье цвета морской волны, васильковом плаще и изящной серебряной полумаске.

Незнакомка ступила на мостовую, недовольно скривилась, стукнула лакея веером. Третьим был мечник-телохранитель – рослый мужчина со шрамом на щеке, двумя длинными кинжалами на поясе и мечом за спиной. Под плащом виднелся кожаный панцирь.

Стражники у входа склонились перед юной аристократкой, но пропускать не спешили.

– Госпожа Батром из Эдлиса! – сообщил слуга.

Караульные переглянулись.

– Простите, ваша милость, мы вас не знаем. Вы здесь впервые и должны…

Гостья, брезгливо поморщившись, поднесла ладонь к подбородку и дунула на неё. Искры полетели в лицо стражнику, он схватился за обожжённую щёку и поспешно отступил.

Первым под каменную арку вошёл мечник и умчался наверх. Как только вспыхнули синие кристаллы над входом, сообщая, что подъёмник свободен, внутрь проследовала аристократка, не удостоив солдат даже презрительного взгляда.

Верхний город был невелик. Полтора десятка роскошных домов-замков в окружении маленьких парков выстроились вдоль единственной улицы, вымощенной цветным камнем. Зачарованные радужные бабочки кружили над светящимися гирляндами, растянутыми на витых столбах. Издали доносились музыка и голоса. Обсидиановый замок должен быть третьим справа. Марика уверенно направилась вперёд, навстречу манящим огням. Дарен и Тёрн держались чуть позади.

– Как только окажемся у Равентала, постарайся занять прислугу, чтобы нам не мешали, – вполголоса наставлял спутницу механик. – И не вздумай что-нибудь из украшений потерять. Мне нужно будет вернуть деньги за каждую пуговицу. И ещё…

– Замолчите, или я назад поверну, и тогда сами выкручивайтесь, – прошипела Марика. – Все уши прожужжали! Что я вам, кукла безмозглая? Справлюсь как-нибудь без нотаций!

Троица миновала первый замок, украшенный золочёными статуями. Парк за ним был тихим и пустынным, редкие фонари подсвечивали листву изящно подстриженных деревьев. Высокие окна следующего дворца сияли, в саду шло шумное празднество. Навстречу пришельцам из ворот выплеснулась весёлая стайка молодых людей. Кружась под музыку, они размахивали жезлами, из которых били фонтаны цветных искр.

Два юных господина подбежали к Марике, раскланялись.

– Какой прекрасный цветок появился в нашем саду. Простите, что нас некому друг другу представить.

Вперёд выступил мужчина лет пятидесяти в роскошной золочёной маске.

– Наша семья когда-то правила Гунтом. Смею надеяться, мы не нарушим этикет, если наша очаровательная незнакомка сама мне представится.

Марика рассмотрела герб на маске и поспешно склонилась в низком поклоне.

– Милорд Анадар, меня зовут Велма Батром, я прибыла из Эдлиса.

– Приятно видеть вас в нашем городе, леди Велма. Позвольте представить вам Радамира Эрми и Энрика Венто.

– Вы должны почтить наше собрание, прекрасная Велма, – сразу же насели на неё юноши. – Не убивайте нас отказом.

– Господа, я спешу…

– Это бал в честь моего совершеннолетия, прошу вас, – ещё раз поклонился Радамир, протягивая ей руку.

– Хорошо, но не слишком долго, – нехотя кивнула Марика. – Мне нужно отдохнуть с дороги.

Дарен за её спиной едва сдержал раздражённый рык.

«Только этого не хватало… Терять драгоценное время! А если девчонку раскусят?»

Но деваться было некуда. Механик со взломщиком отправились вслед за своей фальшивой хозяйкой в ярко освещённый сад, полный смеха и музыки. Пришлось присоединиться к другим слугам и охранникам, скучающим в тени деревьев за живой изгородью.

Сквозь сплетённые ветви доносились обрывки беседы. Господа, разгорячённые танцами, напитками и весельем, говорили громко. Дарен каждую минуту ждал, что Марика ошибётся, сделает глупость, но она вела себя на удивление легко и непринуждённо, раскланивалась с гостями, смеялась шуткам.

– …Нет, я прежде не бывала в Гунте.

– А мы – в Эдлисе. Это где? Очень далеко?

– У западной границы.

– А что привело вас к нам?

– Ах, вы знаете, у нас же все воюют: и отец, и дядя, и братья. Матушка умерла, и я почти всегда одна… А когда горцы замок Вентонов захватили, отец решил отправить меня в Гунт. Не хотелось уезжать, но пришлось послушаться.

– Бедняжка, – поддакивали ей девицы, – ехать в такую даль. А как вы там живёте, в глуши, так далеко от столицы?