— Не слыхали мы, чтобы нужны были ему твои воины, — отвечали послы, — но знаем, что желает он видеть тебя самого.
Решился Вате ехать, поручив другим охрану своей земли и бургов, и отправился ко двору короля, захватив с собой всего лишь двенадцать человек из своих воинов. Узнав, что Вате едет к нему, Гетель обрадовался и пошел к нему навстречу, раздумывая о том, как бы достойным образом принять Вате, своего старого друга.
— Привет тебе, Вате, — громко крикнул он ему еще издали, — давно уж не видались мы с тобой и не сидели вместе, обсуждая, как вести нам войну против наших врагов!
— Добрые друзья и должны бы быть почаще вместе, лучше справлялись бы они тогда со своими врагами, — отвечал ему Вате.
Гетель ласково взял его за руку и усадил рядом с собою. Они остались вдвоем с глазу на глаз, и Гетель обдумывал, как бы убедить Вате ехать в Ирландию.
— Недаром вызвал я тебя, — заговорил наконец молодой витязь, — надо мне послать послов в землю свирепого Гагена, и никого не знаю я, кто бы мог лучше исполнить это дело, чем ты, любезный друг мой, Вате.
И сказал ему на это престарелый Вате:
— Всякое твое поручение, которое может тебе доставить удовольствие и честь, исполню я хорошо и охотно, хотя бы и рисковал я при том жизнью.
— Все друзья мои советуют мне взять себе в жены дочь свирепого Гагена, если только он согласится выдать ее за меня, — продолжал Гетель, — и я сам очень этого желаю.
— Тому, кто сказал тебе это, конечно, все равно, умри я хоть сегодня, — с сердцем воскликнул Вате, — и, конечно, надоумил тебя просить меня добыть прекрасную Тильду не кто иной, как Фруте из Тенемарки. Прекрасная девушка находится под самой строгой охраной. О красоте ее я ничего не стану говорить, пока ты не призовешь сюда же Горанта и Фруте. Они сами бывали там и сами все видели.
Король сейчас же послал за ними обоими. Увидя Горанта и Фруте, Вате живо воскликнул:
— Награди вас Господь за то, что так позаботились вы о моей чести и о моем появлении при дворе! К тому же еще поторопились вы нарядить меня и в послы! Но в таком случае и вы сами должны ехать туда же со мною, и будем мы вместе служить нашему королю из истинной к нему любви. Кто нарушает мой покой, тот и сам должен терпеть ту же участь.
— Я охотно поеду туда, — сказал Горант, — и я не остался бы, если бы даже король и не посылал меня. Я не пугаюсь никаких трудов и опасностей, лишь бы посмотреть на красавиц.
— Надо нам взять с собою семьсот воинов, — сказал Фруте, — и мы заставим Гагена посбавить спеси. Должен ты приказать, король, построить нам корабль из кипарисового дерева, надежный и прочный, который мог бы вместить всех твоих слуг. Пусть мачты и борта его до самого носа будут обиты серебром, а весла разукрашены золотом. Позаботься запасти провизии, а также надежных шлемов и крепких кольчуг; их надо нам взять с собой: тем легче будет нам добыть дочку свирепого Гагена. Пускай и Горант, бывалый человек, заберет с собою побольше мелкого товару, — он может продавать женщинам пряжки и запястья: так и нам больше будут доверять. Но если дело с дочкой Гагена обстоит так, что никто не может посватать ее, не вступивши за это в бой, то пусть уже сам Вате выберет, кого еще хочет он взять с собою.
— Мне нечем торговать, — сказал Вате, — мое имущество никогда не залеживалось дома: я всегда делился им с моими воинами. Это мое условие: я не так скроен, чтобы развозить драгоценности прекрасным дамам! И если Горант указал на меня, то это значит, что он хорошо знает Гагена: Гаген обладает силой двадцати шести воинов. Всем нам будет плохо, если узнает он о нашем сватовстве. Прикажи, король, покрыть корабль наш досками так, чтобы под ними можно было незаметно поместить побольше воинов: они придут к нам на помощь, если Гаген не отпустит нас домой с миром. Надо нам взять с собой в Ирландию, по крайней мере, сотню вооруженных воинов. Да пусть у Горанта при его товарах еще будет их сотни две: этим он привлечет к себе прекрасных дам. Кроме того, пусть соорудят нам три грузовых судна, которые бы всегда были вблизи нас: на них должны быть наши кони и запас провизии, по крайней мере, на год. Мы скажем Гагену, что едва спаслись бегством из Штурма и что у самого короля Гетеля попали мы в немилость. Мы постараемся почаще являться ко двору с дорогими подарками Тильде и Гагену и тем заставим короля обеспечить нам мир. Мы скажем, что дома все мы попали под опалу, и Гаген сейчас же сжалится над нами и сейчас же прикажет дать приют чужеземным гостям, и мы ни в чем не будем терпеть там недостатка.
— Когда думаете вы, друзья мои, пуститься в путь? — спросил их король Гетель.
— Как только зима начнет сменяться летом, мы снарядимся в путь и приедем ко двору, — отвечали они ему.
— Ну так поезжайте же по домам, — сказал им Гетель, — да не тратьтесь на наряды: всем вашим спутникам я дам такое платье, что не стыдно будет вам показаться на глаза любой из женщин.
Так разъехались они по домам: Вате в свой Штурмланд, Горант и Фруте в Тенемарку. Никогда не приходило им в голову уклониться от службы королю.
Когда у короля Гетеля все было готово к поездке, он опять послал за своими друзьями. Собрались к нему витязи: Вате со своими ста воинами; Морунг отважный из Фрисландии со своими двумя сотнями; поспешил явиться и Ирольд; из Тенемарки приехал отважный воин Горант. И еще до тысячи воинов добровольно явилось к Гетелю, чтобы ехать с послами в Ирландию, и если бы не был он так богат, то, конечно, оказался бы не в силах снарядить их всех.
Заботливо и внимательно стали они снаряжаться в путь. Витязи сами наблюдали за погрузкой судов, чтобы не забыть какой-нибудь мелочи, в которой потом могла бы оказаться им нужда. Перед отъездом Вате поручил заботам короля владения отъезжавших.
— Охраняй наши земли, — сказал он, — я немало наставлял тебя в этом деле.
Отобрали сто могучих воинов, чтобы спрятать их под палубой корабля на случай, если придется похитить девушку или вступить в открытый бой. Кроме того, поехало с ними до трех тысяч всякого рода людей.
— Бог вам в помощь на пути вашем, — сказал им на прощание король Гетель, перецеловавшись со многими из отъезжавших.
Так уехали рыцари, а король, оставшись дома, ждал их возвращения, с грустью и страхом думая о предстоящих им трудах и опасностях.
Корабли вышли в море при попутном ветре; все опытные люди с жаром принялись за работу; молодежь следила за ними, чтобы все перенять, всему научиться.
Хорошенько мы и сами не знаем, а потому и сказать не можем, где останавливались они на ночевку в течение тех тридцати шести дней, что пробыли они в море. Поклялись они держать это в тайне и сдержали клятву. И хотя все они добровольно пошли в плавание, но все же нередко приходилось им трудно от разных неудобств в пути. Так уж всегда бывает: кто живет на море, тот должен терпеть и все морские невзгоды.
Сказывали нам, что целых тысячу миль пришлось им сделать по волнам прежде, чем завидели они бурги Гагена. Там издали заметили их, и все люди стали дивиться, из какого царства могли принести их к ним волны, — так роскошно были они одеты.
Приблизясь к берегу, Гегелинги поспешили стать на якорь и спустить паруса. По бургу Гагена сейчас же разнеслась весть о приезде неведомых людей. Сейчас же вынесли они на прибрежье все, что было нужно, и все, какие были с ними, товары. Сам вестник законов из бурга Вальяна, видя таких богатых гостей, поехал верхом вместе со своими горожанами туда, где расположились хитрые купцы. Законовед спросил их, откуда пришли они из-за моря.
— Да сохранит вас Господь, — отвечал Фруте, — земля наша далеко. Мы — купцы, на корабле же находятся наши знатные господа.
Вате просил сказать ему, на каких условиях господин этой земли позволит им торговать здесь, и по его величественному обхождению, отвечавшему его сану, можно было видеть, как был он грозен. Гагена известили о приезде гостей.
— Я предлагаю им свою охрану и мир, — сказал Гаген. — Пусть будут покойны: ничего дурного не случится с ними в моей земле.
— Пусть они ни в чем не терпят здесь недостатка, — сказал он еще, — я хочу вознаградить их за все, что они мне дали.
Стал король делить поднесенные ему дары: были там запястья, которые, конечно, должны были понравиться прелестным дамам, богатые позументы, венцы и кольца; все это король тщательно поделил между своими. Жена и дочь короля нашли, что никогда еще купцы не подносили таких богатых даров.
Горант и Вате первые послали ко двору свои дары: были тут тонкие шерстяные материи и парча, рядом с которыми багдадские шелковые ткани теряли всякую цену; было тут и сто кусков тончайших полотен — лучшие, какие только у них нашлись. Сверх того, послали они двенадцать оседланных кастильских коней, много кольчуг и шлемов и двенадцать щитов, окованных золотом. Гости короля Гагена были щедры. С дарами поехал ко двору Горант и с ним Ирольд Могучий. Доложили о них королю и сказали, что гости его, верно, сами владеют землями — то видно по привезенным ими дарам.
Их сопровождали двадцать четыре статных воина; были они так одеты, точно хотели показать воинам Гагена, как нынче должно носить мечи.
— Государь, — сказал один из них, — прими от нас эти великие дары, которые мы тебе подносим, и не оставь гостей твоих без благодарности.
Будучи сам богат, король щедро отблагодарил гостей.
Позвал Гаген своего камерария и показал ему принесенные вещи. Дивился камерарий, рассматривая подарки, и наконец сказал:
— Государь, здесь поднесли они вам даров, по крайней мере, на двадцать тысяч марок.
— Дай Бог счастья гостям, — сказал король, — теперь поделю я эти дары между моими воинами.
Раздав дары, Гаген позвал к себе и усадил с собою молодых людей, Ирольда и Горанта, и стал их расспрашивать, откуда явились они в его землю.
— Никогда еще гости не подносили мне таких даров, — говорил он им.
— Я скажу тебе, государь, откуда мы пришли, и буду просить твоей к нам милости, — отвечал Горант. — Мы изгнанники: на нас вымещает свою великую обиду один могущественный король.