Предложение Мэтью чудовищно по своей циничности и бесчеловечности.
– А если их сын тоже замешан? – с сомнением спрашивает Джейми.
– Замешан или нет, без разницы. Я даю шанс. А воспользоваться им или нет, решать любящим родителям.
Мэтью иронично выделяет «любящим», намекая, что таковыми они не являются. Открываю было рот, чтобы узнать, на что они хотели потратить столько денег, но замолкаю. Какая, в сущности, разница, для чего им эти деньги.
Не выдержав общего напряжения, шепчу Мэтью:
– Я пойду наверх, мне что-то нехорошо.
– Джейми, проводи, – короткий приказ и кивок – всё, что мне достаётся.
Если бы я не знала Мэтью с другой стороны, как заботливого, чуткого мужчину, то подумала бы, что он сухарь, которому и дела нет до меня.
По-видимому, он так долго создавал себе репутацию бездушного монстра, что не видит смысла её менять.
Мы добираемся до ступеней, как слышу стук из комнаты стражников.
– Кто там?
– Это их сын Мал, – отвечает Джейми. – Не слушайте его. Парень взрослый и понимал, что делают его родители.
Мне показалось? Ослышалась? Он обвиняет ребёнка в том, что совершили его родители.
– Так ты считаешь, что он должен был донести на них?
Джейми недоумённо смотрит на меня, словно не понимая вопроса. В его картине мира верность сюзерену выше любви к родителям?
– Если ты предаёшь родителей, то предашь и своего господина. Мал заслуживает, чтобы его выслушали. Отопри.
– Как знаете, госпожа, – сухо отвечает Джейми, лязгая ключами.
– Госпожа, – кидается ко мне паренёк лет тринадцати, – простите моих родителей. Мы вернём вам все деньги, только не казните их.
– Это невозможно, Мал, – отвечаю я. – Твои родители – воры, и мне придётся их наказать.
– Мало того, что они воры, так ещё и не раскаиваются, – вставляет Джейми.
– Я знаю, где они прячут деньги, если я вам покажу, вы их не повесите?
– Могу лишь обещать жизнь тебе, а за них не знаю. Попрошу лорда Макинтайра. Это не от меня зависит.
При всей жалости к мальчишке я не хочу давать ложных обещаний.
– Если бы они покаялись, тогда можно было бы простить, – говорю я, – а так ничего обещать не могу.
Мальчик подходит ко мне и шепчет на ухо.
– Они закопали золото под деревом в саду. Оно там одно–единственное, не ошибётесь. Копайте на той стороне, которая к дому.
Мал оказался прав, и сегодня же ночью мы выкопали во дворе их дома небольшой сундучок с золотом.
Золотых монет было много, вряд ли это всё накоплено только в результате систематического обворовывания хозяев. Не уверена, что у моего мужа было столько денег.
Единственное объяснение, что пока Катриона находилась в трауре и не могла заниматься хозяйством, все торговые дела вёл Свен, а может, и сама Гвен. Если бы не их хамское отношение к Катрионе, то неплохо было бы воспользоваться их связями.
Но, к сожалению, они не пошли на контакт, и Мэтью вздёрнул их на виселице.
Найденные деньги или, лучше сказать, возвращённые, я разделила на четыре части: на покупку овец, на ремонт жилья для пастухов и овец, на закупку продовольствия и обновление сельхозоборудования.
Но перво-наперво я отдала долг Мэтью. Не хочу чувствовать себя должницей. Теперь наши отношения не омрачают висящие, словно дамоклов меч, сто золотых.
Эпилог
Пять лет спустя
– Катриона, – слышу я окрик Мэтью со двора замка. Не знает, что ли, что у Энтони сейчас дневной сон. Нашему сыну уже три года, как быстро летит время.
Аккуратно уложив сынишку в кроватку и поправив одеялко, я подхожу к окну. Рядом с Энтони тут же устраивается Друид, дождавшись наконец, когда он может лечь рядом с ребёнком. Мой фамильяр не упускает случая понежиться рядом со своим будущим хозяином.
Я выглядываю из окна спальни сына. Во дворе стоит карета с королевским гербом. В сердце заползает холодок. Только этого ещё не хватало. Что нужно королевскому посланнику в нашей глуши?
Из-за кареты выходит милорд Райтор Арганте с красивой девушкой. Как, интересно, этот прохвост умудрился приехать в таком экипаже? Дракон всегда был полон сюрпризов, надеюсь, на этот раз он просто приехал похвастаться своей новой жизнью.
С той поры, как пять лет назад он с помощью Мэтью приобрёл дом в столице Корнуола, к нам больше не заявлялся.
А сегодня, видимо, Луна в Козероге, раз милорд явил нам свой светлый лик, да ещё и с девушкой.
– Леди Катриона, – просовывая в узкую щель двери голову, тихо произносит Мал, чтобы не разбудить Энтони, – лорд Макинтайр послал за вами. Милорд Арганте приехал.
– А с кем он пожаловал, не знаешь? – с разгорающимся любопытством спрашиваю я.
– Не сказал, но вид у него как у победителя.
Мал за это время возмужал. Мы отправили его учиться в столицу. Мэтью посчитал, что нам нужен свой юрист, и теперь Мал учится в университете. Остался год до получения степени бакалавра, а Мэтью уже подумывает об открытии практики для него.
Я спускаюсь вслед за Малом в гостиную. Он уже стал мне как сын. Если Мэтью думает о его работе, то я о хорошей жене. Присмотрела уже неплохую девочку, дочь купца.
– Катриона, как же я рад тебя видеть, – распахнув объятия, двинулся мне навстречу милорд.
– Взаимно, – немного растерянно отвечаю я, задыхаясь в его медвежьей хватке.
Сразу же начинаю себя сканировать на предмет магического воздействия. Я всё ещё не доверяю дракону.
– Позволь тебе представить мою невесту Летицию Корнуольскую, любимую сестру нашего короля, – с гордостью произносит милорд.
К счастью, дракон держит меня под локоток.
– Лорд Макинтайр просил у Его Величества разрешение на открытие школы-интерната для магически одарённых детей.
Так и знала, что он не успокоится, бросаю я на мужа возмущённый взгляд. Он уже пять лет, как отошёл от дел в Ордене дракона, но тем не менее продолжает добиваться равных прав для магов и людей.
Теперь вот школа. Не сидится ему спокойно. Меня замучил обучением магии, сын родился, его надо учить, так нет, у него наполеоновские планы.
Этот мужчина неисправим, вздыхаю я. Но ведь за это я его и люблю.
– Его Величество разрешил открытие и даже соизволил создать школу под патронажем своей сестры, – с гордостью произносит милорд.
Мэтью с трудом удаётся сдержать торжествующую улыбку. Он всегда добивается того, чего захочет.
– А мне интересно ваше производство цветных тканей, – доброжелательно улыбается Летиция, а у меня от её улыбки мороз по коже.
Так вот зачем она сюда пожаловала. Ей нужен секрет окраски тканей без магии. Мы с Мэтью долго бились над различными цветами. Жёлтый и чёрный получились с первого раза, удалось даже выбелить шерсть до кипенно–белого цвета. А вот синий, зелёный, багровый поддавались сложно. Нам потребовался целый год, чтобы разработать технологию окраски яркими цветами.
И вот, пожалуйста, королевская семья протягивает свои загребущие ручонки.
– Поверьте, что ничего интересного нет. Вонь и грязь, – пытаюсь я откреститься от её неуместного любопытства.
– Да, вы не волнуйтесь, – смеётся сестра короля, – у нас скоро свадьба с Райтором, и он предложил сделать вас официальными поставщиками королевского двора. Вот я и интересуюсь процессом.
– Собственно, мы ради этого и приехали, – встревает милорд Арганте. – Пригласить вас на свадьбу, вручить королевский патент и разрешение на открытие школы.
Я растерянно смотрю на Мэтью. Не ожидала я от дракона такой заботы. Поставщики королевского двора, это же такая честь и такая огромная прибыль. Сколько толстосумов раскошелятся, чтобы покупать только у нас, раз сам король ест, пьёт и носит то же, что и они.
– Пророчество начинает сбываться, – шепчет мне на ухо милорд. – У короля нет детей, и наш ребёнок будет наследником.
***
Слава богу, теперь дракон успокоился и даже начал платить по счетам благодарностью. Но вот только после его появления мои дела пошли в гору, Мэтью стал ещё больше богат и влиятелен, в целом во всём Корнуоле дела идут в гору, богатеет население, становится богаче страна.
Гонения на магов прекратились, не в один миг, конечно, но постепенно. Даже школу разрешили открыть.
– Кстати, учителей король позволил приглашать из других государств, – произносит Летиция.
– Чтобы приглашать, нужно заслужить доверие, – отвечаю я на столь милостивое разрешение. – Вот только у Корнуола репутация страны недружественной к магам. Нам придётся изрядно поработать, чтобы изменить общественное мнение. Короля я тоже имею ввиду.
– Леди Макинтайр, вы, видимо, долго не были в столице, – разъясняет мне сестра короля, – маги уже даже получают сан и входят в высшее руководство церкви.
– Я слышала об этом, – признаюсь я, не имея желания спорить с ней. – Прошу вас к столу.
Агнес расстаралась на славу. Под её зорким оком повара приготовили изумительные блюда. Нам теперь нет нужды экономить, а слугам воровать. Жалование им платится приличное, дома ремонтируем за наш с Мэтью счёт, их дети ходят в школу, которую организовал в замке священник.
Наша жизнь налаживается, и это огромная заслуга не только Мэтью, но и Агнес, которая помогла наладить отношения со слугами.
– Весь день вас поджидаю, госпожа, – придерживает меня за локоть Агнес на выходе из гостиной. – У нас с Джейми будет ребёнок.
– Какое же это счастье, – обнимаю я свою доверенную помощницу. – У нас с Мэтью тоже.
Представляю, как обрадуется мой муж. В прошлый раз он от счастья подарил всем слугам по кошелю золота. Мне же заказал бриллиантовый гарнитур, который я надела всего пару раз. Боюсь представить, что будет в этот раз.
Главное – несмотря на все испытания, мы счастливы и смогли поделиться счастьем с окружающими.