Наследница мага смерти. Лорд Хаоса (СИ) — страница 61 из 96

— Если и домой, то не прямым ходом, — ответил Райдан. — Скорее, патрулируют земли вокруг города, ожидают подмоги Шогтоку. Хотят застать её врасплох.

— Значит, могут задержаться здесь ещё на какое-то время, — мрачно кивнула я.

Летучий корабль из стали действительно не спешил улетать, видимо, тот, кто был внутри, смог почувствовать магию, но ментальная магия такого рода почти не ощутима, а от боевой магии и стихийной силы воды я взяла совсем чутка: прочности силы арэнаи и текучесть воды. Наконец дирижабль неспешно двинул обратно.

— Дальше хода нет, — подал голос Ферг. — Заметут.

Для людей нет, и для обычных магов. Для метаморфов же… Я задумчиво оглянула своих людей. Рискованно, но стоит попробовать.

— Щит, если Шейл будет его подпитывать и дальше, продержится до завтрашнего утра. Думаю, успею вернуться. Если нет, уходите к гарнизону Перганта, сообщите ему о происходящем.

— Ты это куда собралась? — вскинулся Райдан. — Если что случится, меня айрин Эйнхери со свету сживёт.

И осёкся, поняв, что сказал лишнее.

— Что там с вами потом сделает мой достопочтимый отец, офицер Райдан, меня не особо касается, а сейчас командир отряда я, и я считаю целесообразным провести разведку своими методами.

— Я конечно не боевой маг, но представление о способностях арэнаи имею, — вмешался Шейл. — Как бы ты ни была осторожна, есть шанс, что тебя заметят. Тем более гармцы. Говорят, что некромаги арэнаи всегда острее чуют, чем других. Впрочем, и наоборот. Шогток, если он взят, должен просто кишеть гармцами.

— Я не собираюсь проникать в город, хочу лишь взглянуть, что творится снаружи, — соврала я. — И я умею передвигаться так быстро и легко, что шансов меня заметить не будет. Впрочем, мне надоел этот разговор. Я не прошу вашего разрешения, а сообщаю о своих планах. А теперь, будьте добры, отвернитесь. Мне надо подготовиться.


Шейл давно понял, что спорить с упрямыми арэнаи себе дороже, но и отпустить просто так самонадеянную девчонку, не попытавшись её отговорить, не мог. Жаль, что его старания пропали втуне.

— Отвернитесь. Мне надо подготовится, — приказала она, и Шейл, чуть помедлив, и окинув непреклонную арэнаи осуждающим взглядом, повернулся к ней спиной вслед за остальными.

А затем почувствовал накатывающую волну некой силы, от которой по коже стихийника прошёлся лёгкий озноб. Что ж, хотя бы боевой трансформацией она воспользовалась, и то какая то защита.

Только почему приказала отвернуться? Арэнаи обычно не стесняются своей трансформации, наоборот, с удовольствием её демонстрируют, как доказательство собственной силы и умения. Но эта айрин совсем странная, даже для боевого мага.

Ощущение присутствия чуждой силы прошло, но приказа повернуться обратно не было. Только лишь тишина и звук ветра, запутавшийся в траве.

— Можно? — прокашлялся Ферг. После того, как командир его похвалила, он, обычно достаточно тихий, болтал без умолку. Впечатление пытался произвести.

Ему не ответили.

— Думаю, можно, — вздохнул Шейл и повернулся.

Чтобы тупо уставится на кучку одежды в том месте, где должна была стоять Агнесса Эйнхери.

— Айрин? — встревоженно спросил он, прощупывая магией окружающее пространство, но кроме сладковатой вони от присутствия некромагии ничего не почувствовал.

Райдан отчего то смотрел в небо. Думает, что взлетела? Но такое по силам только магам воздуха, да и то не всем. Да и не будет же она голая летать — даже боевые маги не настолько безумны…

Лишь Ферг заметил, как среди густой травы мелькнул чей-то длинный белый хвост, и пропал. Но в этот раз ничего не сказал. Если леди хотела, чтобы это осталось её тайной, то значит и останется. Не его ума дело лезть в дела магов, пусть даже и таких симпатичных.



Глава 35. Кошка, которую сгубило…

Я совсем забыла, насколько меняется восприятие после полной трансформации. Всё ощущается гораздо острее, ярче — запахи, звуки, формы, разве только цвета немного тускнеют. И желания становятся такими ясными и простыми — хочется бежать и преследовать кого-то, гнать дальше и дальше, а затем вцепится клыками в беззащитное горло, ломая хребет. Очнулась я только тогда, когда ощутила вкус реальной крови у себя в пасти. Тьфу ты. Брезгливо выплюнула ни в чём не повинного кролика. Не буду опускаться до того, чтобы есть сырое мясо, потроша тушку прямо на земле, а то совсем позабуду о своей человеческой сущности. Да и дела у меня. Хорошо хоть, гнала кролика я именно в сторону Шогтока, видимо, всё-таки остаточная память сохранилась.

Нужно остановиться, вылизать испачканные лапы и морду. Подумать. Мне нужно в Шогток, как бы не претила мне мысль очутиться в шумном каменном городе. И сделать это так, чтобы меня не заметили. А с такой белой шкурой я слишком сильно выделяюсь. Сменить цвет шкуры оказалось чертовски сложно, я потратила на это значительный запас своих сил, но теперь зато была абсолютно серой, и среди дворовых кошек выделялась только густотой шерсти и размером. Размеры, кстати, тоже бы следовало уменьшить, чтобы не так выделятся в городе, но боюсь, этого я уже не потяну. Устану. Так что оставлю пока всё как есть, а там по обстоятельствам.

До города неспешной кошачьей рысью было бежать чуть больше часа — чувство времени всё-таки осталось со мной. Я села в тени стены, почти слившись с камнем, и изучала ворота. Они не были закрыты, что странно, но зато их охраняло с десяток стражи два мага, от одного из которых пахло гнилым, испорченным мясом и истлевшими костями. Хм, в животном обличии запах магии смерти идентифицировался именно как "несъедобный" запах испорченной еды, тогда как будучи человеком у меня подобные ассоциации не возникали.

Причина открытых ворот обнаружилась достаточно скоро. К воротам подъезжал отряд алисканцев, почти в точности такой, с каким мы столкнулись несколько дней назад. Они прошли настолько близко от замершей в пыли меня, что я, не успев подумать, метнулась под одну из повозок, и лишь затем лихорадочно начала вспоминать заклинание, позволяющее мне отвлечь чужие взгляды. В них я была и так не сильна, а невозможность проговорить их хотя бы шёпотом, сделало мою задачу ещё сложнее. Стоит ли удивляться, что когда моя повозка достигла ворот, магический артефакт на них взвыл, сообщая о том, что в город хочет попасть вражеский маг. Я, надеясь что заклинание хоть сколько то удалось и я не буду бросаться в глаза, метнулась из под повозки, и проскользнув мимо чужих ног, скрылась в лабиринте улиц. Уф-ф-ф, кажется, получилось. Остановившись в одном из переулков, я отдышалась и огляделась. Так, судя по всему, горожане хоть и изрядно запуганы, даже на улице не появляются, жизнь в городе всё же есть — пахло не только страхом и смертью, но и обычной человеческой жизнью — едой, помоями, скисшим пивом (я остановилась рядом с какой-то забегаловкой). Хороший признак — от гармцев можно ожидать самого худшего, к примеру, принесения в жертву всего населения города. Но они либо не собираются этого делать, либо чего-то ждут.

Хорошо, теперь надо найти, кто здесь главный — алисканское, а лучше гармское командование. Они, как и любые захватчики, скорее всего заселились в особняке мэра, а он, по традиции, должен располагаться где-то рядом с ратушей на главной площади. А значит, мне надо туда. Только взгляну на гармцев одним глазком, может, пошуруюсь в бумагах, а затем мигом обратно. Ну ещё можно кого-нибудь втихую прирезать, попугать глупых, считающих себя неуязвимыми некромагов. Но это как повезёт. Лишнее внимание к себе, и самое главное, к своему обличию, пока привлекать не хотелось.

Дождавшись ночи, и игнорируя бурчащий живот и слишком наглых и легкодоступных крыс, я довольно легко нашла особняк мэра. Кованная железная изгородь и никакой стражи, это хорошо. Сигнальный артефакт только на воротах дома, видимо, не успели поставить полноценную защиту — это ещё лучше. Но зато, судя по свету в окнах и смешению самых разнообразных запахов и шумов, в доме довольно людей. Придётся быть осторожнее. Найдя в изгороди небольшой просвет между сломанными прутьями (мэру следовало бы быть более внимательным к своему дому!) я убедилась во всех преимуществах гибкого кошачьего тела. Будь я человеком, пришлось бы лезть сверху, и тогда я бы точно привлекла внимание.

Одно из окон первого этажа было непредусмотрительно открыто, чем я незамедлительно воспользовалась. Мне везло со страшной силой, и это больше всего меня пугало. Едва ли так продолжится дальше.

Мысль моя оказалось пророческой. Как только я оказалась в комнате, которая оказалась библиотекой, как к двери почти сразу кто-то подошёл. Я шмыгнула к тяжёлой портьере и затаилась там, изготовившись к прыжку. Но кажется, пришли не по мою душу.

— … маги сказали, что возможно их было двое. Маг разума и, скорее всего, арэнаи. След колдовства нечёткий и какой-то странный, — голос был неуверенный и какой-то испуганный. Кажется, говоривший боялся, что его, как принёсшего дурные вести, тут же казнят.

— Кого-то видели?

Ого! Вот это свезло так свезло! То-то запах показался мне знакомым — просто я чуяла его раньше в своём человеческом обличье и не сразу смогла понять, кому он принадлежит. Это же Джаред Хаккен, собственной персоной! Хвост возбуждённо дёрнулся, чуть не задев портьеру, и я заставила себя успокоиться. Так, милая, если ты не будешь делать глупостей, уберёшься отсюда целой и невредимой, а если нет — окажешься на поводке у своего милого и любимого, чтоб ему пусто было, гармца.

— Никого, — виновато пробормотал смертный, судя по выговору, алисканец.

— Хорошо, можете быть свободным. И усильте охрану.

— Будет сделано, айрин.

Но судя по напряженному сопению, так и не ушёл.

— Что-то ещё, лорд Жейвиг? — презрение в голосе Джареда мешалось с усталостью.

— Я хотел вас спросить, айрин Хеккен… что мы собираемся делать дальше? Уже прошло два дня, с тех пор, как мы взяли город, а мы даже не готовимся к его обороне и не стягиваем свои силы. Войска генерала Перганта будут уже скоро. Появились первые лазутчики.