Наследница магической библиотеки (СИ) — страница 19 из 49

— А заросший сад с огромной беседкой у озера прямо созданы для уединённых свиданий, — закончил блондин и недвусмысленно подмигнул мне.

Еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. Свидания ему подавай, ишь ты. Де Вальт откашлялся и… мне показалось или я услышала отдалённый рык? Тяжело вздохнула, отложила вилку, подняла голову и заметила, что лорд Роэлс меня рассматривает.

— А как вам живётся в замке, миледи? Ничто не беспокоит?

Я напряглась. Что это, простое любопытство или он что-то знает? Мельком взглянула на Эми, стоявшую как раз недалеко позади лорда, и прищурилась. Не она ли успела разболтать ему, что со мной приключилось ночью? Хотя она не должна ничего помнить, если поверить словам де Вальта, что это были галлюцинации.

— Благодарю за беспокойство, всё прекрасно. Никто и ничто меня не беспокоило.

Я перевела взгляд на новеньких и… ничего не сказала об их утренних похождениях по саду и кухне. Но по покрасневшим ушам увидела, что они поняли намёк и хоть немного раскаиваются. Кашу, кстати, они съели. Всю до единой. И я даже не знала, радоваться мне, что стряпня понравилась, или огорчаться, что я её не смогла попробовать.

— Может, вы хотели бы вернуться в город? — продолжать допытываться он. — Я смотрю, условия проживания здесь не очень хорошие.

Ну вот опять пытаются отправить в город.

— Условия не самые лучшие, — осторожно начала я. — Однако в том крыле, где нахожусь я и моя прислуга, теперь чисто, убрано и отремонтировано.

Особенно если вспомнить, в каком практически идеальном состоянии оказался коридор после моих ночных «галлюцинаций».

Не знаю, удовлетворил ли такой ответ Роэлса, но он кивнул.

— Я смотрю, леди Вирдзон, вы уже успели сходить в дальнюю часть замка? Как вам библиотека?

— Впечатляет.

Вдаваться в подробности, в каком отделе я была, что искала и что видела в зале растений, не стала. С ним лучше обходиться абстрактными фразами.

— Я очень рад, что она вам понравилась, — улыбнулся Роэлс. — Библиотека замка действительно уникальна, и мы давно хотим присоединить её к городу.

— Этого не будет, — резко сказал де Вальт, и все присутствующие тут же обернулись на него. — Библиотека никогда не отойдёт городу. Я, как наследник, не отдам её. Замок будет продаваться без книг.

В одну секунду атмосфера за столом сменилась с нейтральной на негативную. И даже потемнело немного. Или это мне только, кажется?

— Почему же не будет? — возразил Леон. — Я тоже наследник и с удовольствием передам свою часть книг городу. Мне же полагается не только разваливающийся замок? Особенно если за эту часть хорошо заплатят.

Его друзья согласно загудели, а де Вальт прикрыл глаза и сжал в руках вилку, которая… согнулась пополам. Я даже моргнула пару раз, дабы понять, не померещилась ли мне.

— Благодарю, — улыбнулся лорд Роэлс. — Мы обдумаем ваше предложение.

После этого неприятного разговора. Мы сидели за столом ещё пару часов, разговаривая о всякой ерунде: погоде, подготовке к предстоящему празднику, какой-то госпоже Шантор, которая захворала. Кто это такая я понятия не имела, но Роэлс с новенькими разговаривали о ней довольно долго и подробно.

Наконец, лорд Роэлс встал из-за стола.

— Время позднее, господа и дамы, возвращаться в город уже не имеет смысла. Я бы хотел переночевать в замке. Если это возможно.

Я так и замерла, медленно переводя взгляд с него на де Вальта. Вопрос не был задан конкретно ему, ведь хозяев в замке трое, но смотрел Роэлс именно на него. И вроде бы дружелюбно смотрел, с лёгкой улыбкой, а в глазах так и читался вызов.

Что эти двое не поделили? Неужели библиотеку? Что в ней такого особенного?

— Конечно, возможно, — подскочил Леон, что даже опрокинул стул. — Куда вы сейчас поедете, в такую-то темень? Тем более дождь собирается. Я сейчас же велю подготовить для вас комнату. Эй, Жером!

Пока рыжеволосый общался со своим дворецким, Роэлс обернулся ко мне.

— Надеюсь, леди Вирдзон, вы не будете против моего пребывания в замке?

Ну и что на это сказать? Что я не против? Это будет враньё, мне, отчего-то была неприятно его присутствие, но выгонять мужчину тоже нельзя.

— На улице дождь, — начала осторожно. — Да и замок большой…

— Я велю подготовить вам комнату, лорд, — вставил де Вальт, чем избавил меня от сумбурного объяснения.

Согласился… а я уж думала, на конюшню отправит. Как меня.

— Благодарю, — ответил мужчина и чуть улыбнулся. Вроде бы и вежливо, но вкупе с его взглядом, направленным на де Вальта, выглядело жутковато.

Я понимала, что тут ведётся какая-то игра, в которой я не разбиралась. Однако в правила меня никто посвящать не собирался, а потому, пользуясь всеобщей суматохой, я проскользнула в свою комнату и наложила на неё запирающее заклинание.

Перед сном почитала наши сказки. Добрые, уютные, родные. Читала вслух, посвящая в них Жорика. Легла спать, но посреди ночи проснулась от душераздирающих криков. Подскочила на кровати, похолодев от ужаса.

Кричал Леон Карлинский.

9.1

По спине пробежал озноб. Неужели на него напали те же монстры, которых видела и я? Быстро накинула халат, набросила на Жорика защиту и выскочила в коридор, тут же столкнувшись с перепуганными слугами в халатах и с магическими фонариками в руках. Вильям метлу взял, а Марта — сковородку. Для обороны, видимо.

— Что случилось?

— На нас напали?

— К нам забрались воры и убивают?

Да уж, было бы ещё что здесь красть. Они перебивали друг друга, нервно оглядывались и бледнели на глазах. Мне, конечно, тоже было страшно, но я же леди, должна показывать пример.

— Без паники, сейчас всё узнаем, — скомандовала я.

В этот момент снова раздался крик с первого этажа, правда, это был уже не Карлинский, а кто-то из его друзей. Мы побежали вниз. Вильям хотел, чтобы я осталась в комнате, так, на всякий случай, но этого допустить я не могла.

Перед тем как спуститься с последней ступеньки, мы все дружно замерли, глядя на поистине устрашающую картину. А Эми еще и завизжала прямо мне на ухо и попыталась забраться на Като, стоявшего перед ней. А всё потому, что ковра перед нами не было. Как и пола. Вместо них было огромное количество пауков всех размеров. И именно от них убегали новенькие.

Скажу честно, я испугалась. Сильно. Тоже хотелось завизжать и забраться куда-нибудь повыше, но я до боли прикусила губу, сделала несколько шагов наверх и выставила магический барьер, чтобы ни одно живое существо к нам не проскочило. Карлинский продолжал кричать где-то в соседнем коридоре, но мы его не видели.

Я жутко боялась пауков. Просто до ужаса! Дома, ещё на Земле, я не могла зайти в ванную, если там сидел даже маленьких представитель этого семейства. А здесь их целое полчище.

Они суетливо перебирают своими многочисленными лапками, и меня сковывает ужас. Они словно тёмное покрывало создают густую сеть страха. Различных размеров и форм, пауки живут своей жизнью, совершенно не обращая внимания на нас. Я стараюсь унять трясущиеся руки, напоминая себе, что они — просто существа, часть нашей жизни, но от этого дрожь не стихает.

Сглотнула и на миг зажмурилась, надеясь, что это мне мерещилось. Нет, не мерещилось, они продолжали бежать по коридору, издавая неприятный звук сотен, если не тысяч перебирающих лапок.

Брр, жуть какая…

— Что будем делать? — пропищала Марта, держа в руках тяжёлую сковороду.

— Откуда они взялись? — нахмурившись, добавил Като.

— Я хочу домо-ой, — заплакала Эми навзрыд, сидя где-то на его шее. — Лорд Роэлс не предупреждал, что здесь будет тако-ое.

Я навострила уши. Не предупреждал? А о чём тогда предупреждал?

— Ну-ну, мы все не знали, что здесь могут обитать эти… пауки, — успокаивала её Марта, а сама боязно смотрела на сверкающий барьер. В него то и дело влетали отдельные особи, но тут же отскакивали обратно. И это радовало.

— А о чём он тебя предупреждал? — спросила я девушку.

Эми, видимо, перепуганная до смерти, не следила за тем, что и кому она говорит.

— Он велел следить за вами-и, — всхлипнула она, закрыв лицо руками. — И докладывать обо всех странностях.

О как. Интересно. Нечто подобное я и ожидала.

— И что ты уже успела рассказать? — снова поинтересовалась, чтобы хоть немного отвлечься от липкого страха.

— О мо-онстра-ах. И лиа-анах. Что они меня заперли-и…

Ага, Эми помнит о монстрах. Это очень хорошо, значит, это были не галлюцинации и у меня есть даже один свидетель. Правда, вряд ли сейчас она сможет что-то нормально подтвердить.

Медленно выдохнула.

— Хорошо, поговорим потом, а сейчас успокойся. Видишь, пауки не могут пройти сквозь защиту, нам ничего не угрожает.

Наверное…

Сказала, а сама вновь содрогнулась от очередного летящего к нам паука. Большого, мохнатого… пугающего до дрожи в коленях. А следом похолодела от услышанного крика, полного ужаса.

Новенькие! Где они?

Стала вглядываться в тёмный коридор и заметила на другой лестнице Роэлса, в сторону которого тоже бежали пауки. Но не добежали. Он выставил руку, с которой соскочило какое-то заклинание, и пауки убежали в другую сторону.

А следом я увидела де Вальта. Он появился будто из ниоткуда, просто встал посреди коридора, прямо посреди полчища пауков, которые его огибали! И он их не боялся!

Де Вальт щёлкнул пальцами, и пауки… исчезли. Совсем. Полностью! Их словно и вовсе не было в коридоре.

Правда, крики пока продолжались.

— Что здесь произошло? — поинтересовался лорд Роэлс, выходя вперёд и хмуро смотря на де Вальта, словно это он привёл сюда этих восьминогих жильцов. — Откуда взялись пауки?

В ответ ему была тишина, приближающиеся крики мужчин и всхлипы Эми. Де Вальт отвечать не спешил, тоже буравя хмурым взглядом лорда Роэлса, а мы просто не знали, что можно сказать. Когда же Леон с друзьями оказались рядом, они были бледнее умертвия и с огромными перепуганными глазами.