— Несложно было догадаться, куда ты пойдёшь, — холодно ответил родитель. — И к кому. Собирайся, мы уезжаем. Немедленно.
Он отвернулся, уверенный, что я безропотно последую за ним, но просчитался.
— Я никуда не поеду.
Лорд Вирдзон медленно обернулся и смерил меня ледяным, пробирающим до самых костей, взглядом. Настоящая Амелия уже бы бросилась вымаливать прощение, но я не она и в ногах ползать не собираюсь.
— Что ты сказала?
— Вы все слышали. Повторять не буду.
Лицо мужчины стало восковой маской, лишённой всех эмоций. Он ничего не сказал на это, лишь дал знак жандармам схватить меня.
В руках троих мужчин загорелась магия. Они что, решили напасть на девушку? Как не по-мужски. Я машинально вскинула руки и направила бытовую магию на паркет перед ними.
В памяти вспыли слова отца, когда он говорил, что бытовые маги ни на что не способны, кроме как пыль смахивать. Вот сейчас я покажу, на что они способны. Паркет скрипнул, просел, заставив матёрых жандармов пошатнуться.
— Ну что стоите? Схватить её!
И пока мужчины не бросили в мою сторону парализующее заклинание, я усилила напор, и в следующее мгновение паркет пошёл играть, как клавиши на рояле. Такого никто не ожидал, даже лорд Вирдзон. После моего манёвра он еле удерживался на ногах, пока доски под ним наигрывали скрипучую мелодию. Несколько жандармов и жених не удержались и катались по полу, сыпля проклятиями налево и направо.
— Останови это немедленно! — крикнул лорд Вирдзон.
— Угу, уже спешу, — проворчала себе под нос.
Я не стала стоять и смотреть на импровизированные танцы, другим заклинанием поставили несколько досок на дыбы и сотворила из них стену, отделяющую меня от разгневанного родителя.
Убедившись, что на ней нет бреши и «клавиши» играют, не останавливаясь, я побежала дальше, забыв и о Роэлсе, который так и не появился в поле зрения, и о родителе с жандармами. Мысли, что можно было рассказать лорду Вирдзону о замысле советника, даже не допускала. Отец был заодно с ним и такую задумку даже бы похвалил. К тому же он терпеть не мог драконов, я это знала.
Перед дверью в подвал я остановилась, пытаясь отдышаться. Оглянулась — погони не было. На первый взгляд. Отец не догадается, что я пошла в подвал, скорее всего, будет осматривать жилые помещения и первые залы библиотеки, думая, что я как настоящая девушка спрячусь в шкафу или под кроватью. Но мне это даже на руку.
Сглотнула, собираясь с мыслями, и открыла тяжёлую дверь. Она со скрипом отворилась, и в нос тут же ударил запах сырости и пыли.
— Эрден? — позвала мужчину, особо ни на что не надеясь.
Мне никто не ответил. Здесь вообще не было никаких звуков, словно кто-то наложил заклинание тишины. Странно. Я осторожно спустилась со ступенек и огляделась. Уже знакомый мне коридор с древними шкафами с книгами был пуст. На стенах тускло горели факелы, а по полу стелился туман, делая его ещё более зловещим.
Страшно.
Я растерялась лишь на миг, но через мгновение пошла в ту сторону, где в прошлый раз нашла дракона и странную каменную книгу. Я хорошо помнила тот зал, от входа он находился довольно недалеко, надо сделать всего каких-то пару десятков шагов, но когда до нужного поворота оставалось всего ничего, я резко остановилась, заметив то, чего в прошлый раз здесь не было. Дверь. Большая, деревянная и поросшая мхом. Может, я просто не обратила в прошлый раз на неё внимания?
Не знаю, что заставило меня остановиться и уж тем более приблизиться к ней, но я осторожно нажала на ручку и приоткрыла её, заглядывая внутрь.
Темно, сыро, жутко.
Сначала я ничего не увидела и собралась уже выходить, но тут взгляд зацепился за что-то светлое. Я присмотрелась и едва не закричала, когда поняла, что, а вернее, кто это. На полу, прислонившись спиной на каменную стену, сидела леди де Вальт в окружении каменных монстров.
18.1
Сердце пропустило удар, а спину словно ледяной рукой погладили. Она жива? Почему она здесь, ведь Роэлс сказал, что леди де Вальт в безопасном месте.
На этой мысли меня словно током прошибло.
Она в безопасном месте…
Следом настанет черёд его дорогой матушки…
Боже, он хочет убить и её! Роэлс с самого начала не собирался никого отпускать, а расставил здесь ловушки, чтобы пленить драконов, а затем лишить магии. Убить! Почему я сразу об этом не подумала? Почему не догадалась? За последний день столько всего произошло, что такой мысли даже не возникло в моей голове, а ведь я могла бы предупредить Эрдена, могла бы отказаться от поездки на праздник…
Однако прошлого не вернуть, но я могу постараться изменить будущее. Сейчас не время кусать локти и думать, что было, если бы я поступила иначе. Всё потом. А потому я ещё раз осмотрела коридор, убедилась, что там никого нет, на дрожащих ногах подошла к женщине и опустившись перед ней на колени.
На каменных монстров старалась не обращать внимания. Я знала, что это эверы, слуги Эрдена. Это они пугали меня в лесу, ломились в окна. Страх от их облика никуда не ушёл, но сейчас мне нельзя поддаваться панике. Они, скорее всего, околдованы так же как и ворон, так что не представляют опасности. По крайней мере, пока…
Леди де Вальт была белой как полотно. Дышала ли она, было не понять. Я осторожно дотронулась до запястья и едва не одёрнула руку — ледяная. Но пересилила себя и попыталась нащупать пульс. Роэлс ведь говорил, что сначала займётся Эрденом и лишь потом настанет очередь его матушки. А значит, она должна быть жива, должна! И когда под моими пальцами я почувствовала слабое, едва различимое биение, не смогла сдержать облегчённого выдоха.
Бьётся.
Жива…
Это воодушевило. Я снова оглянулась и прислушалась, нет ли шагов. Но в коридоре не было ни единого звука. И это страшило даже больше, чем если бы за мной шли. Тишина была неестественной, странной и пугающей до дрожи. Словно за ней таилось настоящее зло, которое могло проснуться в любую минуту.
Я посмотрела на женщину и легонько потрясла её за плечо.
— Леди де Вальт, вы меня слышите? Леди Инесса?
Она не ответила, но тихонько застонала, словно пыталась что-то сказать сквозь сон. После этого я чуть сильнее её встряхнула, но результата это не дало. Драконницу словно опоили или околдовали. То, что это не обычный обморок или сон, я поняла сразу, женщина что-то неясно бормотала, но пробудить её не получалось. Здесь явно магическое воздействие.
Я не знала, как его можно снять. Не знала, что это за воздействие, насколько сильное, опасное и продолжительное. Ничего не знала. Поэтому решила оставить леди Инессу пока здесь и найти Эрдена. Что с ним я до сих пор не представляла, и от этого по спине побегали колючие мурашки.
Едва встала на ноги, как из глубины подвала послышался странный звук, похожий на полу стон, полурык.
Эрден…
Подскочила и выбежала в коридор, на мгновение дезориентировавшись. Ему плохо, я чувствовала это. Пусть связь истинности пока не окрепла, а сейчас и вовсе притупилась, но я всё равно его чувствовала.
В зал вбежала, запыхавшись, замерла на пороге, оглядываясь в тёмное пространство и… похолодела от увиденного. Как и в прошлый раз на полу передо мной лежал огромный чёрный дракон. Как и в прошлый раз, его опутывали магические цепи, которые тянулись из каменной книги. Вот только зверь не следил за мной, как в прошлый раз, не подмечал движения, не рычал так, что кровь стыла в жилах. Сейчас он лежал неподвижно и медленно угасал. Но я бы отдала всё, только бы дракон был прежним…
Я словно в тумане шагнула в каменное помещение, не сводя взгляда со своего дракона. Страх ледяной змеёй полз по спине, закручиваясь на шее и не давая вздохнуть.
Неужели, я опоздала?
— Эрден?
Он не ответил. Даже мой голос потонул в пространстве, словно я не сказала ничего вслух, а только подумала. В прошлый раз дракон был в сознании, эти цепи и магия, текущая по ним, оставляла ему боль. Но так было надо, ведь эта магия питала Эрдена, питала его дракона и давала ему возможность обратиться в могучего зверя, а теперь… забирала его силу.
Слёзы собрались в уголках глаз и скатились по щекам, оставляя после себя мокрые дорожки.
Я опоздала… опоздала…
Как я могу ему помочь? Что можно сделать? Эрден говорил, что через эту каменную книгу подписывает своего дракона, а теперь получается, книга отбирает у него магию?
Вспомнились слова Роэлса, что он собирается забрать магию жизни из драконов с помощью какого-то ритуала. Значит, это и есть ритуал? Однако я нахмурилась, ведь, насколько мне известно, у драконов почти не осталось этой силы, и она есть только у меня. Как же тогда Роэлс собирается забрать её у драконов?
— Какая красивая картина, — раздались у самой двери. — Я готов наблюдать за ней дни и ночи напролёт.
18.2
Я даже не стала оборачиваться, лишь на миг прикрыла глаза.
— От вас нигде не скрыться, советник, — ответила я глухо и услышала тихий смех.
— Верно, моя дорогая, я всегда появляюсь там, где надо.
Он медленно прошёл вглубь зала и остановился недалеко от меня, тоже разглядывая ослабленного зверя.
— Он становится слабее с каждой минутой, с каждой каплей уходящей из него магии. Это мечтали увидеть все мои предки, но добился только я. Я!
Боже, сумасшедший…
— Я почти закончил, осталось принять магию себе и можно браться за драконницу и… за тебя моя дорогая.
На этих словах я вздрогнула и резко обернулась на мужчину.
— А ты думала, что останешься в стороне? Нет, моя дорогая Амелия, я намерен забрать всю магию жизни себе. Всю без остатка. А она есть и в твоём милом теле. Жаль, конечно, будет тебя убивать, но ничего не поделаешь.
— Так, магия жизни есть только у меня, — ответила на это. Отнекиваться или сбегать не было смысла, всё равно не даст уйти. И точно, на выходе из зала образовалась магическая завеса.
— Не совсем. В каждом драконе нашего мира есть магия жизни, но она долгое время спала. Однако с твоим появлением, с обретением истинности, эта магия пробудилась в каждом из них. Во всех драконах, которые общались с тобой. Именно поэтому я не отпустил леди де Вальт — в ней тоже проснулась магия жизни, и она мне тоже понадобится.