Они кивнули.
— Очень хорошо. Мы снова встретимся здесь через два месяца. — От вращения ее браслетов вода вокруг лодки закружилась, будто хватая и таща ее назад. Женщина взялась за весла.
— Подождите! — Один из мужчин остановил ее. Она бросила на него испепеляющий взгляд. — Своенравная стая Меру оказывает большее сопротивление, чем мы надеялись. — Сердце Эйры забилось чаще при упоминании о продолжающейся битве на Меру. — Нам может понадобиться больше… и быстрее.
— У шахт быстрее не получится. — В голосе женщины зазвучали опасные нотки, которые услышали мужчины, учитывая, как нервно они поменяли позы. Она со вздохом склонила голову набок. — Но, полагаю, я могла бы посмотреть, есть ли способ ускорить производство. Всегда есть способы замотивировать немотивированных.
— Пожалуй, файер-вспышек… — Столп посмотрел на металлический стержень на коленях женщины. Так вот что это за металлический стержень!?
Она долго молчала, а затем сказала:
— Вам следует помнить, что Карсовия помогает вам из-за нашей собственной щедрости… нехорошо испытывать такую доброту.
— Его Святейшество ценит постоянную поддержку императрицы. — Два Столпа поклонились, и женщина уплыла. Черноволосый повернулся к своему спутнику. — Мы должны доставить это на корабль.
Каждый из них перекинул через плечо мешок и направился к выходу из пещеры. Эйра задержала дыхание, прежде чем отойти от стены. Каллен схватил ее за плечо.
— Они могут вернуться в любую секунду, — прошептал он.
— Я только на минутку. — Она сжала его пальцы. — Я просто хочу подтвердить свои подозрения, а затем мы уходим. Ты можешь уплывать.
— Я не уйду без тебя.
— Каллен, иди. Предупреди остальных. Я буду сразу за тобой. — Он все еще выглядел неуверенным. Не то чтобы она могла винить его, учитывая ее послужной список. Эйра повернулась, продвигаясь по воде, чтобы сократить небольшое расстояние между ними, и страстно поцеловала его. — Я знаю, почему ты беспокоишься, но я изменилась. Я не собираюсь убегать, когда ты поворачиваешься спиной. Так что иди. Предупреди остальных, потому что, я думаю, нам придется действовать быстро.
Сомнения покинули его глаза, сменившись стальной решимостью. Каллен кивнул и нырнул под поверхность воды, его голову окружил воздушный пузырь. Эйра быстро заскользила по воде, движимая магией. Волна, которую она подняла, подняла ее и вынесла на берег рядом с мешками. Эйра провела рукой по тому, что лежал сверху. Ей больше не нужно было никаких подтверждений, но она все равно просунула палец в отверстие на одном конце мешка.
Подушечкой указательного пальца она провела по гладкому, идеально круглому шарику. Она была права. Бусины-вспышки.
Столпы не работали с контрабандистами, чтобы заполучить смертоносный материал. Они работали с самой императрицей Карсовии.
Глава 32
У Эйры не было времени осознать все последствия своего открытия. Она должна была вернуться к друзьям, рассказать им, что произошло, а затем все они должны были придумать способ помешать Столпам. Ни при каких обстоятельствах она не собиралась попасться в плен к Столпам и встретиться с Ульвартом. Но вместо того, чтобы пытаться здесь и сейчас избавиться от вспышек, она начала с того, что сбежала.
У нее возникли некоторые идеи о том, как заставить Столпов заплатить, и Эйра была готова играть в долгую.
Погрузившись обратно в воду, Эйра не столько поплыла обратно через пещеру, сколько отдалась течению, созданному ею самой. Каллен был как раз в противоположном конце пещеры, когда она пронеслась мимо. Схватив его за руку, она вытащила его на поверхность вместе с собой. Вода бурлила вокруг них, неся их обратно к холму, где их ждали друзья, к счастью, уже собранные.
Каллен выплыл более неуклюже, чем она, и немного отплевывался. Он, без сомнения, вдохнул немного воды, захваченный врасплох, когда она схватила его. Но, казалось, он быстро пришел в себя.
— Ты всегда так умела? — выпалила Ноэль. Хотя ее брови были высоко подняты от удивления, ее рот скривился от усмешки.
— Нет, Адела научила. Не важно. Столпы. Здесь. — Казалось, что Эйра произносит дюжину слов в секунду, пока ее мысли лихорадочно работают.
— Что? Столпы? — Оливин вскочил на ноги. — Ты в порядке?
— Ты что, магнит для Столпов? — недоверчиво спросил Дюко.
— Иногда я думаю, что это так. Иногда я жалею, что это не так. Но на этот раз я рада, что мне так не везёт. Я в порядке, но скоро им не поздоровится. — Эйра лихорадочно натягивала на себя одежду. К счастью, ее друзья поняли, что дело срочное, и им не нужно было об этом говорить. — Они получили партию вспышек. Там где-то шесть мешков… нет, семь.
— От кого? — спросил Дюко.
— Я не знаю, кто это был, но она определенно из Карсовии… Столпы получают вспышки по приказу самой императрицы.
Это повергло всех в шок. Но только на секунду.
— Что мы собираемся делать? — спросил Оливин с понимающим блеском в глазах. Он понимал, как работает ее мозг.
— Мы не можем позволить передать в Меру такую огневую мощь, — сказала Эйра, кивнув в знак согласия с тем, о чём они все думали. — Насколько я могу судить, у нас есть выбор — попытаться остановить их здесь и сейчас или вернуться на «Шторм».
— Я всё ещё удивляюсь, что ты не прибила их на месте, — пробормотала Ноэль.
— Я, конечно, думала об этом. И пока думала, мне пришла в голову идея, как заставить их заплатить, но я решила посоветоваться с вами. Я больше не из тех, кто сначала действует, а потом думает. — Эйра усмехнулась, глядя на подругу, слишком хорошо зная её недостатки, чтобы обижаться.
— Ты всё время так говоришь. И всё же каждый раз, когда у меня появляются доказательства, я поражаюсь. — Лицо Ноэль снова стало серьёзным. — Но думаю, что мы должны просто поймать этих ублюдков. Взорвать их же драгоценными вспышками.
Оливин что-то промычал.
— Ты не убежден?
— Если мы убьём людей, то остановим эту поставку. Если потопим корабль, то, вероятно, замедлим многие другие поставки, особенно учитывая, в каком состоянии мы оставили порт Офока. Возможно, это один из последних кораблей Столпов, по крайней мере, на этой стороне континента. А чтобы привести другой корабль с Меру, потребуется время. Я говорю, что нужно захватить корабль. — Он засунул руки в карманы и слегка пожал плечами. — Но я сделаю всё, что ты решишь.
— Каллен, Дюко? — Эйра обратилась к каждому из них.
— Я пойду за тобой, — без колебаний сказал Каллен.
— Я пойду за ней. — Дюко кивнул в сторону Ноэль. — А она, кажется, пойдет за тобой. Но мы зря тратим время на этот разговор.
— Я знаю. — Эйра повернулась к Оливину. — Мы с тобой думаем одинаково. Каллен и Ноэль, идите вон за тот холм и проследите, куда они отнесут вспышки. Остальные пойдут за «Штормом» и обогнут остров с этой стороны. Когда мы окажемся в поле зрения, Ноэль, подай нам сигнал.
— Что в «я пойду за ней» заставило тебя захотеть разделить нас? — Дюко скрестил руки на груди. — В любом случае, я просто задержу вас, пока вы будете бежать обратно в город.
— Тогда тоже иди с ними. — Эйра кивнула Дюко. — Вы с Ноэль можете остановить людей на берегу. Каллен, мне нужно, чтобы ты замедлил ход самого корабля, если они попытаются уйти.
— Понятно. — На этот раз не было никаких колебаний. Никаких косых взглядов в сторону Оливина. Это побудило Эйру протянуть руку и сжать его ладонь.
— Удачи вам троим, — тепло сказала она.
— Поторопитесь, — попросил Каллен ее и Оливина, когда они пошли по тропинке.
Они с Оливином не обменялись ни словом. Их дыхание было слишком тяжёлым из-за быстрого темпа по возращению в город. Джунгли нападали на них всякий раз, когда они немного отклонялись от протоптанной тропы.
— Так мы не успеем, — выдохнув, сказал Оливин. Он был прав. На ее взгляд, они двигались слишком медленно. Особенно после того, сколько времени они потратили на делегирование полномочий. Эйра была не против посоветоваться со своими друзьями… но в делах, где время поджимает, лучше не медлить.
Эйра задумалась. Что заставит их двигаться быстрее? Было ли неправильно оставить Каллена? Он мог бы разогнать корабль ветром, а она могла бы сдерживать его с помощью течений.
Но Эйра подозревала, что Адела не будет перемещать «Шторм» ради Оливина, Каллена, Ноэль или даже Дюко. Ей надо просить самой.
Они проложили путь через город, пробираясь к докам. Конечно, обе шлюпки «Шторма» были в море.
Эйра повернулась, протягивая Оливину руку.
— Готов?
— К твоему чудесному безумию? Всегда. — Он сжал ее пальцы.
Она не смогла сдержать смех, когда подбежала к краю причала и прыгнула, Оливин последовал за ней. Вода поднялась им навстречу, оттесняя пришвартованные лодки, заставляя буйки лязгать и стучать друг о друга. Сила хлынула в неё. Течение усилилось. Крошечные гейзеры ударили под ноги ей и Оливину.
Эйра побежала, перепрыгивая с одной волны на другую. Оливин не отставал от неё, каждый его шаг был синхронен с её шагами — идентичен, так что она могла предугадывать его движения. Он бежал вперёд так же бесстрашно, как и она. Он верил, что её магия поддержит его. Эйра оглянулась на него.
Выражение его лица отражало чистое изумление, подчеркнутое широкой улыбкой.
— Как ты это делаешь?
— Магия, дорогой.
Они мчались по волнам до самой палубы «Шторма». Она чувствовала влияние на её магию, но это не истощало её так, как когда-то. К этому времени Эйра уже настолько привыкла доводить свою магию до предела и даже больше, это казалось пустяком.
— И чему мы обязаны удовольствием от этого зрелища? — сухо и немного резко спросила Адела.
— Смело с вашей стороны притворяться, что вас оно не взволновало, когда вы та женщина, которая плавает на корабле изо льда и тумана, — парировала Эйра.
Глаза Аделы слегка расширились. Ворона, стоявшая рядом с ней, выглядела явно оскорбленной тоном Эйры. Эйра заставила себя улыбнуться, несмотря на нервозность. Она была на пике своей силы, на грани беспокойства из-за Столпов и из-за того, что Каллен возбудил её, но так и не закончил.