Наследница мороза — страница 58 из 64

Он продолжал расширяться по мере того, как Элис добавляла все больше и больше. Металл застонал и начал набухать. Пот стекал с носа Элис от напряженной сосредоточенности. Давление на запястье Эйры было минимальным. То, как Элис использовала землю в качестве барьера, чтобы она не давила дальше самих кандалов, было невероятным проявлением магического таланта. Не то чтобы Эйра была в какой-то степени удивлена, учитывая мастерство ее подруги.

Обруч кандалов на правом запястье треснул.

— На этом ты можешь остановиться, — сказала Эйра.

— Но…

— Теперь другая рука. — Эйра посмотрела в конец туннеля. Не было никаких признаков или звука шагов, но она предполагала, что они не оставят ее в покое надолго.

Элис повторила процесс, остановившись как раз перед тем, как оковы соскочат. Они держались на месте, но еле-еле.

— Что ты… — Элис снова прервали, но на этот раз это была не Эйра. Послышались шаги.

— Уходи, — прошептала Эйра как можно тише. — Прячься.

Элис кивнула, забираясь обратно в стену. Когда скала закрылась, Эйра увидела крошечную щель, которую оставила Элис, чтобы дышать и смотреть сквозь нее. Теперь она знала, где находится Элис. Эйра опустила голову, когда шаги стали громче. Она не двинулась с места, даже когда они остановились за дверью. Несмотря на то, что ее раны зажили, кровь все еще была там, и ее было достаточно, чтобы создать иллюзию увечья.

Замок на двери открылся. В поле ее зрения попали два начищенных до блеска ботинка. Эйра медленно подняла голову. По другую сторону двери маячил охранник, к счастью, только один, но ее внимание было приковано к мужчине перед ней.

Пришел Сальвеус.

— Я слышал, у тебя ко мне дело. — Его голос был полон высокомерия. Он присел на корточки до ее уровня, положил руку ей на голову, сжал ее волосы в кулак и приподнял голову. Его пальцы расслабились, а глаза расширились в тот момент, когда он встретил ее напряженный взгляд. — Ты…

— Привет, Сальвеус, — тихо сказала Эйра, как шепот кинжала, вонзающегося ему между ребер.

Он отпустил ее, отпрыгнув назад.

— Нет. Нет… — Он рассмеялся. Он был так сосредоточен на Эйре, что не заметил, как камень медленно покрывал коркой его ботинки. — Ты похожа на нее, признаю, но Адела мертва.

Эйра склонила голову набок и решила подыграть.

— Неужели?

— Я сам убил тебя… убил ее.

— Тогда, возможно, я не более чем призрак, вернувшийся ради мести. — Эйра сжала руки в кулаки и сделала выпад, натягивая кандалы. Ее запястья напряглись, на мгновение, испытывая почти невыносимое давление.

Кандалы спали. Время замедлилось. Магия Эйры вернулась к ней в тот момент, когда кандалы были полностью разорваны. Ее кожа испускала в воздух туманную изморозь, когда лед покрыл ее, защищая.

В тот же миг Элис бросилась вперёд, выйдя из стены, словно живой голем, и атаковала рыцаря Сальвеуса. Она держала в руках каменный меч, такой же, как те, что Эйра видела у неё во время турнира.

— Сохрани ему жизнь, — поспешно сказала Эйра. Элис с широко раскрытыми глазами остановилась на середине удара, но Эйра не обратила на нее никакого внимания. У неё на кончиках пальцев вспыхнула магия. Она заморозила Сальвеуса на месте. Хуже. Она…

— Слава Матери. — Каллен обнял её. Эйра расслабилась в его объятиях, но лишь на мгновение. Она удивилась, внезапно осознав, что он здесь.

— Как… — Эйра оглядела его с ног до головы. Это он был в доспехах. Неудивительно, что Элис остановилась. — О. У каждого из них были свои способы и методы передвижения, но Эйре нужно было сосредоточиться на своей единственной цели.

Она вернула свое внимание к Сальвеусу, все еще застывшему под ее контролем.

Зажав в ладони острый ледяной кинжал, Эйра похлопала его по подбородку.

— Возможно, я оставлю тебя в живых, если ты расскажешь мне то, что я хочу знать.

— Это… это ты… они правы, что говорят… Адела не умерла.

— И я буду преследовать тебя в загробном мире. — Она прижала острие кинжала к его горлу. — Зачем ты посылаешь вспышки Столпам в Меру?

Он слабо рассмеялся. Нервно. Дрожа всем телом.

— Если я скажу тебе, я труп. Поэтому я стану позорить Ее Величество.

Вести переговоры с кем-либо из Карсовии с таким рвением было невозможно. Эйра стиснула зубы. Она хотела получить ответы, но один ответ, вероятно, был таким же хорошим или столь же вероятным, как и любой другой.

Императрица финансировала Столпов, чтобы сорвать договор, как и опасалась Ви. Она желала посадить дружественного ей лидера на трон Меру. Возможно, Ульварт был каким-то образом связан с ней. Мотивы императрицы, в конце концов, не имели значения.

Но всё сводилось к этому мужчине, и он был единственным, что стояло между ней и кораблём, который должен был доставить их всех обратно в Меру.

— Тогда умри. — Эйра даровала ему гораздо более чистую смерть, чем он заслуживал. Но как бы она ни старалась, нельзя было терять время. Эйра отбросила кинжал, его кровь брызнула на землю.

— Ты сказала, что я могу нанести первый удар. — Элис немного надулась.

— Ах да. Прости… — Эйра потерла затылок. — Рыцарь… Каллен… немного меня ошеломил. Но ты можешь быть той, кто отрубит ему ногу, если хочешь? Нам нужно поспешить.

— С удовольствием. — Элис опустилась на колени и приступила к делу, ее медицинские познания позволили ей быстро справиться с ним.

Но это заняло достаточно много времени, чтобы Каллен провел руками по лицу Эйры, без сомнения смахивая кровь.

— Мне так жаль, — прошептал он. — Мне следовало прийти раньше… когда я услышал, что ты у них. Я пытался убедить его прийти.

— Ты поступил правильно. — Эйра схватила его за запястья и закрыла глаза, когда он прижался лбом к ней. Она была безмерно рада, что не пыталась диктовать, где всем находиться. Инстинкты ее друзей, в конце концов, восторжествовали. — Спасибо.

— Хотел бы я украсть воздух из всех их легких за то, что они причинили тебе боль, — пробормотал он.

— Нам нужно сосредоточиться на том, чтобы выбраться отсюда. — Эйра покачала головой. — Но твоя защита на мой счет трогательна. — Она слегка улыбнулась. — Но, когда ты успел стать таким кровожадным?

— Возможно, ты передаешься мне. — Уголок его рта слегка приподнялся. Украденные доспехи пришлись ему впору. Ее извращенный рыцарь.

— Ладно, нога у меня! — Элис встала, с гордостью держа бестелесную конечность.

В этот момент все услышали резкий вздох и повернулись, чтобы найти другого рыцаря — настоящего — дальше по туннелю.

— О, Ярген благослови, — простонала Эйра себе под нос, когда мужчина развернулся и побежал, подняв тревогу пронзительным свистом, прежде чем она успела выстрелить магией.

Вот вам и уйти незаметно.


Глава 38


— Что нам делать? — Каллен посмотрел на неё. Элис тоже.

— А что вы предлагаете? — Эйра едва успела задать свой вопрос, как взревела сирена.

— Возможно, я смогу вывести нас отсюда незамеченными. — Элис подошла к стене, не сводя с неё взгляда и, без сомнения, прокладывая курс.

— У Дюко не должно быть проблем, — задумчиво произнесла Эйра. Зная его, она предположила, что он, вероятно, уже спешит обратно к месту входа.

— А что насчёт Оливина, Йонлина и Ноэль? — Каллен нахмурился. — Они будут сражаться или сбегут?

Они не продумали запасные варианты отхода перед тем, как отправились в шахты. Эйра выругалась про себя. Похоже, Лаветт была права, и нужно было составить более чёткий план…

— Ноэль не сбежит, пока не поймет, что Дюко в безопасности. — Эйра остановилась на этой мысли и надеялась, что кто-нибудь из них возразит ей, но все молчали.

— Значит, мы вступаем в бой? — Каллен ждал согласия от них обеих. В ответ он получил решительные кивки. У входа в туннель, ведущий в тюрьму, нарастало волнение. Рыцари приближались.

— Мы выйдем через центральный вход. По крайней мере, до тех пор, пока мы не сможем сказать остальным, чтобы они бежали. — Эйра озвучила то, о чём, похоже, они все договорились. — И помните, мы не герои, и это не дуэль. Сражайтесь, чтобы убить, чем под руку подвернется.

— Эйра, у меня к спине привязана мужская нога, которую я должна вручить королеве пиратов. В лучшем случае мы находимся в морально-серой зоне, я не стремлюсь сражаться честно. — Усмешка Элис говорила о том, что она ни в малейшей степени не расстроена этим.

Дискуссия резко оборвалась, когда орда рыцарей появилась у входа в туннель, устремляясь к ним. Элис пошевелила пальцами, камень вокруг них затрещал и зашипел. Каллен сделал глубокий вдох, словно хотел втянуть в себя весь воздух со всего мира.

А Эйра…

— Мои, — тихо прорычала она и пришла в движение.

Она бросилась к рыцарям, резко остановилась и вытянула руки, напрягая пальцы, словно когти. Каждый палец был связан с рыцарем. Рыцари задрожали, когда в них начал разрастаться лёд. Их сердца остановились, и они рухнули, словно подкошенные.

Эйра даже не стала оглядываться, полагаясь на то, что друзья бегут за ней. Она выскочила из туннеля, когда по шахтам прокатился грохот. С самой южной башни стреляли из пушек, разрушая путь вдоль отдалённой скалы. Эйра могла поклясться, что почти слышала ликующий вой Йонлина.

Группа рыцарей открыла ответный огонь с противоположной башни. Более слабые вспышки разбивались о массивный вращающийся щит «Световорота». Эйра чувствовала, как магия Оливина струится в воздухе, когда щит разлетелся на золотое конфетти, сверкающее, как метеорный дождь.

— Моя очередь, — прорычала Элис и упёрлась ногами в землю. Со зловещей ухмылкой она схватила воздух и дёрнула, словно потянула за невидимую верёвку. Камень под башней, которая готовилась к следующему залпу по их друзьям, провалился, и башня рухнула в шахту, а рыцари разбежались.

Слева от Эйры раздался всплеск магии, за которым последовал вой ветра. Каллен практически летел, превратившись в размытое пятно. Он приземлился, зажав рукой рот одного из рыцарей. Мгновение… и на месте лица остались лишь ветер и кровавое месиво.