Наследница неба — страница 27 из 37

- Но барьер… твоя мама. Она может еще быть живой!

- Такое возможно, - сказал Гриффин, но по его глазам я видела, что он в это не верил. – Это было четырнадцать лет назад. Даже если она пережила падение, она не смогла бы отбиться от монстров. Скорее всего, ее уже нет.

Гриффин упал с края Ашры? Его сбросили? Я уже ничего не знала, но понимала только то, что Гриффин был на парящих континентах. Он из Улан. Он родился в моем мире, он Бену – потомок Феникс.

Это он полноправный наследник парящих континентов.

- Потому Элитная стража стреляла по нам? – спросила я.

- Их лейтенант, наверное, боится, что ты узнала правду, - сказал Таш, задумчиво постукивая пальцем по щеке. От этого покачивалась его серьга. – И когда они увидели с тобой Гриффина, не важно, заметили они шрамы от крыльев или нет, но они поняли, что ты видела выживших.

Голова болела от мыслей.

- Но они не знаю, что здесь еще живут люди.

- Они знают, что упавшие здесь, - сказал он, - и они как-то узнали, что у упавших есть союзники в Буруму и Нарту. Они боятся, ведь люди и Бену формируют альянс против царя, а сбрасывание с континентов мятеж не прекращает, как и слухи продолжают распространяться. Мятежники хотят свергнуть царя, чтобы прекратить гонения Бену и наших союзников.

- Этого не может быть, - сказала я. – Если бы отец знал, он бы тут же все остановил. Он бы не потерпел измены Саргона, он не позволил бы так жертвовать детьми. Если бы он знал, что здесь остались выжившие, он принял бы их на парящих континентах.

- Твой отец и приказал сбрасывать мятежников с Буруму, - сказал Таш. – И по его приказу следят за детьми Бену.

- Отец никогда так не поступил бы, - прошептала я, но уже не знала, чему верить. Я рухнула на кровать, голова кружилась.

- Слишком много, - сказал Таш. – Посмотрю, принесла ли что-нибудь Лилия.

- Я останусь здесь, - отозвался Гриффин, взяв мои ладони в свои теплые руки.

Таш улыбнулся.

- Как и всегда, - сказал он и ушел, и солнечный свет полился в дверной проем, который он загораживал.

- Гриффин, это ложь, - сказала я ему. – Мой отец так не поступил бы.

Гриффин крепко держал мою ладонь.

- Я тебе верю.

Ужасно, что там была резня. Ужасно, что тех, кто узнал правду, сбрасывали с континента, как мусор. Но я не понимала, почему это привело к такому мятежу. Мы должны стыдиться резни триста лет назад? Да. Но мы были уже не теми, кто принял это решение. Мы могли смириться с этим и пытаться стать лучше. Зачем же Элитной страже вырывать крылья и сбрасывать людей, разжигая ненависть?

Я размышляла, оценивала свои навыки, чтобы понять эти политические игры. Условия в Буруму ужасны. Еды и места не хватает, долгие часы работы в шахтах и на фабриках. И Саргон, боящийся за свою семью, пытающийся свергнуть царя. А еще Бену, напоминание о том, кому принадлежали острова, и правда – масло, пролитое в огонь, из-за которого он разгорался так, что мог уничтожить все.

К сожалению, смысл был. Почему мы не увидели этого? Нужно остановить все, пока не поздно. Но как?

- Мне нужно вернуться, - сказала я Гриффину. – Я должна поговорить с отцом.

Он кивнул.

- И мы вернем тебя. Любой ценой. Обещаю.


* * *


Лилия принесла чуть позже уху, ее волнистые рыжие волосы обрамляли стеснительное лицо. Она сделала реверанс, войдя, и помогла мне выпить бледную юшку, пока рассказывала о своем детстве в Буруму. Когда она отставила миску, я увидела на ее спине такие же шрамы, как и у Гриффина.

- Родители умудрились хранить в секрете причину появления моих шрамов даже от меня, - сказала она мне. – Они слишком боялись рассказывать правду, и Элитная стража всегда следила за ними. Но я встретила другую девочку с такими шрамами, и ее родители рассказали мне правду. Мы знали, что есть другие, которые знают больше о том, кто мы, о Бену, об их истории. Я хотела узнать больше о том, откуда я. Но той же ночью напали Элитные стражи, нас схватили и сбросили с континента.

- Мне очень жаль, - сказала я. – Если бы мой отец знал, он бы этого не позволил. Мы бы помогли тебе.

Она улыбнулась, но я видела, что она не поверила.

- Здесь живет и та девочка? – спросила я.

Она покачала головой.

- Левиафан напал на ее рыбацкую лодку год назад, - сказала она со слезами на глазах.

Я не знала, что сказать, и я снова и снова извинялась, и она сказала, что все хорошо.

Когда она ушла, Гриффин помог мне встать, и мы медленно пошли по берегу океана. Не так я хотела его увидеть, не в печали и смятении из-за мятежа. Но я была здесь, и Гриффин был здесь, а я и не думала, что увижу океан где-то еще, кроме красно-коричневого чернильного рисунка в летописи.

Песок был почти белым, он ловил мои ноги, словно теплый и мягкий мох. Песчинки цеплялись за подошву, они покалывали, но приятно. Песок у озера Агур был совсем другим, темным и слежавшимся. Я опустилась на колени и зачерпнула пригоршню песка, а туда попали и осколки ракушек и цветного стекла. Они казались собранием осколков воспоминаний, миллионами забытых историй, лежавших возле бирюзовой воды.

Мы с Гриффином шагнули в прохладную воду, волны набегали на берег, намачивая песок и отступая. На волнах покачивались сплетенные водоросли, крошечные моллюски лежали тут и там в темно-коричневых раковинах. Я подняла одну и бросила в океан так далеко, как только смогла. Она с плеском погрузилась в воду.

Над нами перекрикивались чайки, опускаясь и ныряя в теплую соленую воду. Одна из них поймала рыбу, но маленький Левиафан вылез из воды и схватил ее, тут же исчезнув в глубинах с плеском белой пены. Я поежилась, вспомнив Темного Левиафана, что чуть не съел нас.

Красота и опасность жили рука об руку на этой земле. Но здесь была и свобода, спокойствие души. Я все еще была с Гриффином, а он – со мной.

Я обхватила его ладонь пальцами, коснулась плечом его плеча.

- Я хочу все сделать правильно, - сказала я. – А когда я все сделаю, то хочу вернуться сюда с тобой и снова увидеть океан, но уже с радостью в сердце.

Гриффин ничего не сказал, но крепче обхватил мою ладонь, бусины и ремешки на его предплечье прижались к моей коже.

Глава 20

Еще несколько дней мы приходили в себя в маленьком рыбацком поселке крылатых и лишенных крыльев Бену. Я все больше привыкала к огненным перьям, виднеющимся из-под меховых накидок. Мы с Ташилту говорили о том, как вернуться на парящие континенты, хотя он не поддерживал мой план добраться домой.

- Там все ухудшилось, - сказал он. – И если Элитная стража стреляла в тебя, вряд ли тебя примут с распростертыми объятиями.

- Мне нужно увидеть отца, - настаивала я. – Они что-то не так поняли. Элитная стража всегда защищала мою семью.

- Мы найдем способ, - сказал Гриффин. – Но вышло бы быстрее, если бы ты нам помог.

Таш вздохнул, потирая лоб. А потом кивнул.

- Мы с Паксом можем донести вас до дирижабля у края Буруму. Дальше вам нужно будет найти наших союзников. Но они помогут вам добраться до Ашры безопасно.

- Спасибо, - сказала я, зная, как сильно они из-за нас рискуют.

- Дирижаблей летает много, - предупредил он. – Союзники говорят нам, что Элитные стражи набирают новичков в свои ряды, чтобы расправиться с мятежом. Они пополняют ряды, надеюсь, это не приведет к гражданской войне.

- Я остановлю это на корню, - пообещала я.

Лететь в Буруму мы должны были днем, потому что ночью крылья Бену сверкали бесконечным огнем. Пришлось оставить свое красное платье, потому что можно было легко узнать. Лилия дала мне простую оливковую безрукавку и бежевого цвета узкие брюки, которые она носила, пока ее не сбросили с континента. Пришлось оставить и ботинки на шнуровке, потому что они вызвали бы подозрения, так что я обула сандалии, которые Таш плел из пальмовых веток. Я оставила ожерелье Гриффина на шее, Лилия обрезала моим кинжалом мои волосы. Гриффину тоже дали одежду Буруму – кожаный простой камзол, черные брюки и сапоги. Ему разрешили оставить лук и стрелы – на парящих островах было много охотников – и ряд кинжалов на поясе. Нас не должны были заметить в толпе, чтобы не поднялась паника, и чтобы не нашлось желающих взять меня в заложники.

Пару недель назад я и не предположила бы, что люди на парящих островах способны на такое. Весь мир вокруг меня изменился, или изменилась я и теперь видела его новыми глазами.

Пакс и Таш ждали в хижине с нами, остальные Бену на вершине горы ждали дирижабль, летящий к Ашре. Стоило ему оказаться рядом с горами, мы вышли на берег. Буруму парил высоко, отбрасывая тень на океан.

У Таша и Пакса были завязаны веревки крест-накрест на груди, края они обвязали вокруг наших поясов. Они не сомневались в своих силах, но если им придется совершать резкие маневры в воздухе, веревки помешают нам упасть.

Я обвила руками шею Таша, а Гриффин обхватил Пакса. Лилия стояла на краю крошечной деревушки, в глазах ее виднелась тревога. Она знала, что деревня будет в опасности, если нас поймают, но она и знала, что я пообещала спасти их от угрозы Элитных стражей.

Таш бросил накидку на берегу, расправил крылья, вспыхнувшие, как пламя. Он ударил ими, и соленый воздух заполнил мои легкие. Рывок, и мои ноги медленно оторвались от земли. Я изо всех сил держалась за него.

Словно падение наоборот. Теперь парящие острова стали землей, которую я когда-то боялась. Буруму был так высоко, что я не могла представить, как долго мы будем туда лететь, выдержат ли крылья Таша. Он старался не говорить, все силы уходили на подъем. Я смотрела на наши тени, плывущие по океану, на хижины и Бену, живущих там, что становились все меньше, пока не напомнили красный пчел вокруг цветов. Темная витая тень скользила на глубине океана – огромный Темный Левиафан двигался в воде.

Лоб Таша покрылся потом. Я дотянулась до фляжки на его шее и влила в его рот воды, веревка крепко соединяла нас. Мы пролетели вершину горной гряды, и я видела долины и болота по другую сторону. Тень Буруму все еще была далеко, но дирижабль уже казался близким.