Наследница Нира — страница 18 из 20

Как-то утром в замок прискакал гонец из Рейта – большого портового города на западном берегу Нира. Он сообщил, что на город напали пираты, и комендант Рейта просит помощи. Пираты подкрались на рассвете, укрывшись в утреннем тумане. Несколько сот вооружённых до зубов головорезов на трёх больших кораблях приблизились к берегу и напали неожиданно. Им противостоял отряд береговой охраны, расквартированный в Рейте, но силы были неравны. Комендант послал гонцов за помощью в Ани и в Майн.

Гонец гнал во весь опор и почти загнал лошадь, но всё равно прошло много времени, и помощь могла подоспеть слишком поздно. Ийя опасалась, как бы не повторился Веяс. Собрав все наличествующие в городе и замке войска, прихватив Скиллу и шесть телохранительниц, Ийя возглавила отряд и поспешила на выручку жителям Рейта.

Спустя два часа они подъехали к городу. Над Рейтом поднимались дымы пожаров, слышался шум битвы и крики дерущихся. Ийя разделила отряд, рассредоточив силы так, чтобы охватить город полукольцом, а сама, взяв лишь девушек-«меченых» и полсотни воинов, поехала в объезд.

– Подождите полчаса и вступайте в битву, – приказала сержантам. – Гоните их в порт, а я, тем временем, постараюсь захватить корабли. Ни один негодяй не должен покинуть землю Нира!

В порту пираты грузили на корабли награбленное добро. Они были опьянены успехом и казавшейся лёгкой победой. Береговую охрану оттеснили на окраину, и город почти полностью находился в их руках. Поэтому атака небольшого отряда леди Илены стала для грабителей полной неожиданностью. Завязался жестокий, но короткий бой. Пока Ийя во главе воинов дралась с пиратами на причалах, Скилла повела девушек-«меченых» на захват вражеских кораблей. Вскоре и корабли, и порт оказались в руках солдат Нира. Выстроив воинов цепью перед причалами, Ийя отделила порт от портовой площади и стала ждать.

Ждать пришлось недолго. Почти три сотни хорошо обученных солдат быстро переломили ход битвы и погнали пиратов к порту. Те, увидев, что богиня Удачи повернулась к ним филейной частью, бросились к кораблям. Но здесь их ждало жестокое разочарование в виде девушек с длинными мечами и воинов в чёрной форме дворцовой гвардии – личного подразделения, подчиняющегося леди-наследнице, которым командовала Скилла. Уцелевшие в битве пираты заметались, как крысы в железной бочке. Куда бы они ни бросались – всюду их ждала беспощадная смерть. Наконец, когда в живых остались самые сильные и умелые, Ийя приказала прекратить наступление и громко объявила:

– Тем, кто сейчас добровольно сложит оружие, я, леди-наследница Илена Нирская обещаю сохранить жизнь! Кто продолжит сопротивление, будет казнён без всякого сожаления!

Один за другим, окружённые и сломленные, пираты бросали оружие, поднимали над головой руки и опускались на колени. Их повязали, как скот, и под строгой охраной отправили в Майн.

Когда пленных увели, Ийя приказала заняться убитыми и ранеными. Она не хотела возиться с последними, и приказала всех безжалостно добить, оставив в живых только легкораненых, чтобы затем публично казнить на главной площади Рейта.

Скилла доложила, что корабли наполовину загружены добром горожан. Леди Нирская приказала выставить у суден охрану, и поручила городскому голове и коменданту вернуть всё тем, кто пострадал в этом нападении.

Скилла также сообщила, что на одном из кораблей обнаружили пленника. Ийя пожелала его увидеть. К ней подвели мужчину средних лет, благородной наружности, с ухоженными холёными руками. Он выглядел немного напуганным, но держался с достоинством.

– Кто вы, сударь? – строго спросила девушка. – Что вы делали на пиратском корабле?

– Моё имя Вильд Хайден, и я лекарь… Несколько месяцев назад капитан Кинт нанял меня в одном из портов Южного континента. Правда, тогда я не знал, что поступил на службу к пиратам. Но когда узнал, не покинул их, так как меня обуяла жадность, – честно ответил мужчина. – Капитан Кинт щедро мне платил, и я прельстился его условиями.

– Значит, вы признаёте, что добровольно служили пиратам?

– Да, миледи… Но я никогда не участвовал в схватках и никого не убил, я только лечил их раны и болячки.

– Это не имеет значения. Вы пират, и с вами поступят соответственно. Уведите его!

– Подождите, миледи! Уделите мне лишь одну минуту вашего драгоценного времени! – вскричал доктор, когда крепкие руки солдат потащили его к толпе приговорённых. – Два слова наедине, и можете поступать со мной, как пожелаете!

Ийя жестом остановила воинов и с любопытством взглянула на мужчину.

– Говорите!

– Миледи, не спешите меня вешать… Я могу вам пригодиться, – торопливо заговорил Хайден.

– Чем?

– Я очень хороший лекарь. Я обучался у лучших докторов Алдании и Анзора, хорошо знаюсь на травах и, особенно, на ядах… У такой сильно госпожи, несомненно, есть враги, от которых трудно или невозможно избавиться легальным путём. Одна капелька приготовленного мною яда в кубок недруга или соперницы – и они умрут мгновенно или будут чахнуть годами, даже не догадываясь, что убивает их…

Ийя заинтересовалась.

– Ты говоришь правду или лжёшь, чтобы спасти свою шкуру?

– Зачем мне лгать? Вы всегда можете проверить моё искусство.

– Ладно… Я подумаю над тем, что ты мне сказал… Уведите его!

– И захватите сундучок из моей каюты! – подсказал доктор, когда его уводили.

Ийя распорядилась все вещи из каюты лекаря погрузить на повозку и перевезти в замок. Самого же пиратского доктора заковали в цепи и поместили с остальными пиратами в подземелье. Там пленные находились до тех пор, пока их не отправили на медные рудники и в угольные шахты. Для лекаря Ийя построила в саду ещё один домик-клетку, по соседству с клеткой Альтера.

– Теперь скучать не будешь, у тебя появился сосед, – сказала она капитану. – Возможно, вы не сможете видеть друг друга, зато сможете переговариваться.

– Ещё один ваш любимец? – усмехнулся мужчина.

– Ещё один пират, – в тон ему ответила девушка.

Глава 12

В один прекрасный день лорд Нирский пригласил Ийю в кабинет.

– Я нашёл вам жениха, дитя моё. Это сын графа Орукского. Ему тридцать два года, он недурен собой, хорошо сложен, но… Есть один недостаток – у него не всё в порядке с головой…

– Он дурак? – прямо спросила девушка.

– Нет, конечно… Но со странностями…

– В чем они проявляются?

– Он помешан на охоте и женщинах.

– Ну, тогда половина наших дворян полоумная… – усмехнулась Ийя. – С охотой ясно, а что с женщинами?

– Он обожает хорошеньких юных танцовщиц, а на других женщин просто не смотрит.

– Это самая лучшая новость, отец!

– Но это не всё…

– Что же ещё?

– Иногда на него находят приступы ярости… Он бросается на окружающих, может ранить или убить, или причинить вред себе. Тогда его запирают в специальной комнате… Но такие приступы с ним бывают нечасто, в основном, осенью и ранней весной.

– Ничего, я приставлю к нему «меченую», чтобы следила за ним и во время приступов обездвиживала. А усмирительную комнату можно оборудовать и у нас.

– Это, так сказать, минусы.

– А есть и плюсы?

– Род графов Орукских очень древний и восходит корнями к первооткрывателям островов. Он в родстве почти со всеми дворянами Нира, а также с иными санракскими вельможами. Его представители есть даже в королевском семействе. Я уже переговорил с графом, и он согласен на ту роль, которую вы предлагаете его сыну, так как понимает, что он не сможет быть настоящим лордом-правителем. Но требует, чтобы ему оказывали достойное внимание и уважение, при посторонних, во всяком случае…

– Я постараюсь.

– Правда, я ничего не сказал ему, о ваших планах деторождения… Думаю, его светлости не обязательно это знать, – улыбнулся лорд.

– Да, пусть это останется нашей маленькой тайной, – улыбнулась в ответ Ийя.

– Значит, я могу передать графу, что вы согласны на брак?

– Конечно. Пусть везёт дары и сына, я хочу взглянуть на него.

– А теперь, дитя моё, поговорим о нашей тайне… Вы всерьез собираетесь зачать детей от другого мужчины, а не от супруга?

– Да. Или вы против этого?

– Наоборот! Невзирая на древность их рода и иные заслуги, я не хочу, чтобы потомки правителей Нира унаследовали дурную кровь графа.

– Обещаю, отец, мои дети будут зачаты только от достойного человека, обладающего здоровой кровью и прекрасной наследственностью.

Через несколько дней в замок прибыла целая делегация: граф Орукский с сыном и придворными. Ийя принимала гостей в Большом Приёмном зале. Она восседала по левую руку лорда, а граф с сыном и сватами расположились напротив, в специально поставленных для них креслах.

Вначале выступил один из сватов, произнеся традиционные фразы, расхваливающие претендента на руку. Затем выступал сам жених.

Ийя разглядывала будущего супруга с откровенным любопытством. Он, в самом деле, выглядел более чем привлекательно: высокий, светловолосый, голубоглазый. В его жилах текло много ассветской крови. Черты лица правильные и красивые, но взгляд какой-то мрачный и блуждающий. Когда он встал и заговорил, голос его звучал отчуждённо и равнодушно, и совсем не соответствовал словам, которые он произносил:

– Я счастлив лицезреть прекрасную леди Илену. Слава о вашей красоте и достоинствах достигли моих ушей, и я полюбил вас, ещё не увидев воочию. А сейчас я просто трепещу от блаженства, лицезря ваш ослепительный облик. О, несравненная Илена! Прошу вас стать моей любимой и единственной супругой, и клянусь быть вашим верным и преданным рабом до конца ваших дней…

Он сел, едва произнеся последние слова. Присутствующие смущённо переглянулись, а граф Орукский с тревогой взглянул на Илену.

Ийе этикет предписывал молчать, поэтому она только улыбнулась, чуть насмешливо.

Второй сват встал и преподнёс подарки: шкатулку с драгоценностями, заморские благовония, отрезы прекрасного бархата и тонко выделанной цветной кожи. Если девушке жених понравился, и она согласна выйти за него замуж, она принимала дары, если нет – отвергала.