– Сударь, эти люди знают вас в лицо? – спросила она.
– Н-нет… Они знают лишь моё имя и лошадь, по которой и выследили меня… Это их лошадь…
– Отлично! Мой план таков: мы поменяемся одеждой и лошадьми, и я выеду к ним под вашим именем… Они заберут меня и уедут, а вы отправитесь в крепость с моими людьми, где вам предоставят надёжное убежище.
– Но, господин лейтенант!.. – воскликнул сержант. – А если они убьют вас?
– Им придётся постараться… Даже если я погибну, то погибну за благородное дело. Тогда моя душа отправится на Небеса, чтобы возродиться в новом теле. Я не боюсь смерти, страшен лишь сам процесс перехода.
– Чудесный план! – обрадовался ди Финь.
– Возьмите пакет, сержант, и доставьте его в крепость. Там расскажете о случившемся. Если я через месяц не вернусь, можете помянуть меня с друзьями в таверне «Оленьи Рога».
– Лейтенант…
– Всё, сержант, я так решил! Раздевайтесь, ди Финь, время идёт.
Забрав одежду аска, Ийя спряталась за скалой и быстро переоделась. Сев на коня ди Финя, она ещё раз попрощалась с товарищами. Сержант и мечники смотрели на командира, как на самоубийцу.
– Я буду молиться за вас, лейтенант, – пробормотал сержант.
– Молитесь. Возможно, Небеса услышат ваши молитвы… – Ийя сложила руки в ритуальном жесте и произнесла краткую виольскую молитву: – Богиня-Мать! Вручаю в руки твои свою жизнь и свою судьбу! Защити, о Великая, дочь свою!
Стегнув коня, она выехала на склон, ведущий к дороге. Медленным шагом спустилась к ожидавшим её всадникам, низко опустив голову. Те окружили её плотным кольцом и старший произнёс:
– Мы не сделаем вам ничего плохого, сударь, если вы спокойно проследуете с нами. Если же вы снова попытаетесь убежать, мне приказано связать вас и привести на верёвке, как раба.
– Я больше не буду убегать, – пробормотала Ийя, не поднимая головы.
– Прекрасно, сударь. Тогда в путь!
Они развернулись и поехали по дороге в сторону Неффа. Это несколько удивило девушку, ведь лагерь вальдо – если это были вальдо – должен располагаться где-то в горах.
Но, не доезжая до города нескольких кемов, всадники свернули в горы. Спустя час они прибыли в длинную узкую долину с превосходной пахотной землёй и рядами спеющих виноградников. Посреди долины возвышался мрачный серый замок. Всадники направились прямо к нему и въехали в открытые ворота. Пленнику приказали спешиться, и проводили в сумрачный зал.
Через некоторое время туда же вошёл пожилой тучный ландаск в богатой одежде, с длинными седыми волосами, собранными в узел и перевитыми жемчужной нитью. Остановился у порога, и его громкий голос гулко прокатился под низкими сводами зала:
– Вы недалеко убежали, господин соблазнитель! Думали укрыться в горах, забыв, что горы – моя вотчина!
Ийя, молча, ожидала продолжения.
– Что же вы молчите, сударь? Язык проглотили от страха?
– Даже не знаю, что сказать… – ответила девушка.
Старик подслеповато прищурился, а потом медленно произнёс:
– Или меня обманывает слух, или у вас что-то случилось с голосом…
– Ни то, ни другое, сударь.
Старик приблизился и заглянул девушке в лицо.
– Небесные Врата! Кто вы? – с изумлении вскричал он.
– Лейтенант королевских мечников Вилен ди Аес к вашим услугам, милорд… А кто вы?
– Какой лейтенант? Где Кирс ди Финь?! – повернулся старик к сопровождавшему девушку старшему всаднику.
– Не знаю, господин… – растерянно пробормотал он. – Мы гнались за всадником в синем плаще и на пегой лошади… Мы настигли его у Зубьев Дракона, он был в компании других всадников. Не желая убивать невинных, мы потребовали его выдачи. Этот человек выехал к нам добровольно, и в точности соответствовал описанию…
– Идиоты! Ди Финь трус, и никогда сам не сдался бы, разве что его выкинули бы к вас связанным!
– Как вы правы, сударь! – усмехнулась Ийя.
– А вы чему радуетесь? Как вы ввязались в это дело?
– Ди Финь попросил у меня помощи и защиты, сказав, что за ним гонятся вальдо. Я дал ему слово, и, как человек благородный, обязан его сдержать… Но, так как преследователей было слишком много, а нас удручающе мало, я, не желая подвергать своих людей напрасному риску, обменялся с ди Финем одеждой и выдал себя за него… Сейчас этот господин, вероятно, уже в Аномисе.
– Более глупого поступка я не видел! – сокрушённо воздел руки старик. – Вы не знаете, во что ввязались, молодой человек, и какого негодяя защищаете…
– Так объясните мне… Возможно, я смогу вам помочь.
Старик окинул Ийю задумчивым взглядом и усмехнулся.
– Сколько вам лет, лейтенант?
– Двадцать.
– Вы женаты?
– Нет.
– Тогда… Возможно вы и сможете мне помочь…
Старик сел в большое кресло и жестом предложить сделать то же гостю. Затем приказал слуге убираться прочь, и, когда тот ушёл, спокойно заговорил:
– Дело в том, молодой человек, что Кирс ди Финь – негодяй. Он соблазнил мою дочь и оставил её в интересном положении… А когда она рассказала мне об этом – позорно сбежал! Я хотел вернуть его, чтобы заставить жениться на Росиде, всего лишь. Но из-за вашего глупого благородства этот негодник стал недосягаем, а моя дочь осталась обесчещенной и опозоренной…
– Я очень сожалею… Я не знал…
– Вы не знали, но вмешались, глупый мальчишка! – голос старика вновь загремел под сводами зала. Ийя даже вздрогнула от неожиданности. – Что прикажете теперь делать? Как спасти свою честь и доброе имя моей дочери? – Так как собеседник молчал, он, уже спокойней, продолжил: – И я решил так: раз вы согласились стать ди Финем, думая, что его преследуют вальдо, значит, вы замените его и перед алтарём!
– Вы хотите, чтобы я женился на вашей дочери?
– Да, молодой человек!
– Но это невозможно!
– Почему? Вы молоды, здоровы и свободны. У вас благородное происхождение и хорошая служба. Вы лучший кандидат в мужья, чем этот бездельник Финь!
– Но вы меня совсем не знаете!
– Так расскажите о себе.
– Я беден, у меня за душой ни гроша, нет влиятельных родственников, я кутила и бабник…
– Пустяки! У меня достаточно денег, чтобы обеспечить своей единственной дочери приличное существование. А женившись, вы образумитесь.
– Но у меня есть невеста и я её люблю!
– Придётся о ней забыть. Да, увидев Росиду, вы забудете обо всех женщинах на свете! Она прекрасна!
– А если я отказываюсь жениться на ней? Не поведёте же вы меня к алтарю связаным?
– Если надо, поведу… – прорычал старик. – Послушайте, молодой человек! Вы сами ввязались в это дело, так доведите его до конца. В противном случае, я передам вас в руки настоящих вальдо! Думаю, они не откажутся от такого подарка!
– Вы так не поступите, вы же дворянин! – не поверила Ийя.
– Выбирайте: или алтарь, или лагерь вальдо, – холодно отчеканил старик. – Ваши спутники думают, что вас забрали вальдо, поэтому не удивятся, если через несколько дней обнаружат ваш истерзанный труп, повешенный у дороги.
– Вы умеете уговаривать… – усмехнулась девушка. – Ладно, я согласен жениться на вашей дочери…
Глава 8
К свадьбе подготовились быстро. Через декаду всё было готово. Всё это время «жениха» держали в комнате, запертой на ключ, и с решётками на окнах. С ним больше никто не встречался – ни ландаск, ни неизвестная «невеста».
Затем состоялась свадьба, которую играли, как полагается у богатых землевладельцев, три дня. Гостей за свадебным столом собралось немного, но это не смущало ни невесту, ни её отца. Росида, в самом деле, оказалась настоящей красавицей, и девушка не понимала, почему ди Финь бежал от неё, как от огня? Но всё прояснилось в первую ночь. Когда их привели в брачную комнату и оставили наедине, Росида, которая увидела «жениха» впервые только перед алтарём, сразу бросилась ему на шею и припала к губам страстным поцелуем.
– О, дорогой, я так счастлива, что мы, наконец, вместе! – с энтузиазмом воскликнула она.
Ийя оторвала от себя руки «супруги» и отстранилась.
– Послушайте, сударыня, нам нужно объясниться…
– Ах, оставьте разговоры! – махнула рукой девушка. – Это наша брачная ночь, так насладимся же друг другом! Я так долго ждала этого часа… Я вся истосковалась…
– Но, сударыня, я ведь не ваш возлюбленный… Я не Кирс ди Финь!
– Ах, Кирс! Этот трусливый дурачок! – фыркнула девушка. – Я пошутила, сказав, что у нас будет ребёнок, а он испугался и удрал!
– Значит, вы не беременны?
– Конечно, нет! Если я рожу, то только от вас, мой дорогой супруг.
– Зачем же вы ввели в заблуждение бедного парня и вашего отца?
– Мне надоело жить в этой глуши… Меня уже достал мой папаша с его строгим надзором и устаревшими моральными принципами. Я хотела выйти замуж и покинуть отчий дом навсегда! О, Вилен! Я так рада, что вы согласились жениться на мне!
– Собственно, у меня не было выбора…
– Но вы ведь увезёте меня отсюда? Заберёте с собой в Скивел?
– Ладно, я вас увезу… Но при одном условии.
– Каком, дорогой?
– Я не буду спать с вами в одной постели.
– А… О… Но почему? Разве я вам не нравлюсь? О, Вилен, я могу доставить вам истинное наслаждение… Вы меня ещё не знаете!
– И не хочу знать… Я не сказал вашему отцу, но скажу вам: в Скивеле у меня есть… любовник. Мне хорошо с ним, и я не хочу менять его любовь ни на одну, даже самую очаровательную женщину. Меня принудили жениться на вас, я это сделал против собственной воли, спас вашу честь, увезу вас отсюда – но не требуйте от меня большего. Я не хочу вас и не стану вашим настоящим супругом.
– О…
– Спокойной ночи, дорогая.
Ийя покинула брачную комнату, громко хлопнув дверью, и чуть не сшибла слугу, который едва успел отскочить в сторону. По-видимому, он подслушивал под дверью. Схватив его за горло, Ийя притянула соглядатая к себе и прорычала в перепуганное лицо:
– Ты всё слышал?
Тот что-то невнятно прохрипел.
– Тогда передай всё своему хозяину… А сейчас найди мне свободную комнату!