— Мэри… — Элтон побледнел, — но это невозможно. Мэри и ее ребенок мертвы… Так, по крайней мере, мне сказала Элти более двадцати лет назад.
Карен не смогла сдержать слез.
— Правда лишь то, что мать умерла при моем рождении.
На лице Элтона сомнение сменилось страхом, затем забрезжила надежда — до него стала доходить правда, высказанная этой молодой леди. В конце концов, он весь засиял от радости.
— Тогда ты — моя дочь.
Слова прозвучали как вздох облегчения. Карен кивнула, не зная, что ей теперь делать.
Элтон медленно поднялся, протягивая к ней руки. Оба не сводили глаз друг с друга. Но тут торжественный момент был прерван приступом острой боли. Карен скорчилась.
— Что с тобой?
Элтон обнял Карен за плечи.
— Лодыжка, — простонала она, — я повредила ее.
Усадив ее в кресло, Элтон поднялся на второй этаж и тут же вернулся с бинтами и медикаментами.
Тщательно осматривая ногу Карен, он приговаривал:
— Ты должна мне все-все рассказать о себе. Я хочу знать до мелочей все, что ты пережила. В конце концов, как отец, я должен наверстать упущенное.
Как во сне, рассказывала она ему свою жизнь. Элтон внимательно слушал, иногда прерывая ее, и лишь после этого начал задавать вопросы о Броудмуре. Карен рассказала ему все, даже о своих чувствах к Стивену и симпатии к Тери.
Когда Карен замолчала, Элтон сходил на кухню и принес ей бокал бренди.
— Ах, милая Карен, — взволнованно произнес он, — как жаль, что мы нашли друг друга только сегодня.
Некоторое время оба сидели молча, слушая, как потрескивают поленья в камине. Потом Карен прервала молчание.
— Мне бы очень хотелось узнать о своей матери. Элти мне только сказала, что она выгнала Мэри из дома.
При мысли об Элти Карен обдало жаром. Она только могла надеяться, что Стивен нашел ее. У Элтона не было телефона, поэтому она не могла позвонить в Броудмур.
И Элтон заговорил. Он рассказывал о своей любви к юной девушке, которой в ту пору исполнилось восемнадцать лет. Он познакомился с Мэри, оба страстно влюбились и хотели пожениться. Имелось лишь два препятствия: девушка, с которой он был помолвлен, и которая училась в Европе, и Элти, не видевшая в нем достойной партии. Помолвку он хотел расторгнуть, однако, влияние Элти на сестру оказалось слишком большим. Мэри внезапно порвала с ним.
— Я как будто помешался, когда она исчезла, оставив мне лишь пару строк, где сообщала, что ждет ребенка и навсегда покидает Броудмур. Ведь мы могли бы сразу пожениться, я так обрадовался этому будущему ребенку.
Он судорожно сжал руки и устало опустился на стул.
— Элти отказалась сказать мне, где находится Мэри. Я продолжал надоедать ей своими визитами и, в конце концов, она мне сообщила, что Мэри и ребенок мертвы.
Карен начала плакать. Элтон, протянув ей свой носовой платок, тактично удалился на кухню, чтобы дать ей возможность успокоиться.
Вернувшись с кухни, он переменил тему разговора. Теперь его очень интересовал Броудмур с его таинственностью, верой в призраков и каким-то налетом безумия. История семьи Фоксвортов стала его литературным хобби.
— Как писателя меня увлекли те старые документы, что я смог разыскать. И хотя я романист, естественно, живу иллюзиями, во мне все-таки достаточно здравого смысла, чтобы объяснить все эти сверхъестественные вещи, — откровенно признался Элтон.
Карен уже пришла в себя и приняла живейшее участие в разговоре,
— Собаки, например, могут натаскиваться специальным тренером или человеком, которому они слепо повинуются. А что касается возгорания портрета, то это тоже легко объяснить. Стоит нанести на полотно немного свиного жира, сбрызнуть керосином и, пожалуйста, — эффект налицо. Какое зловещее зрелище для тех, кто верит, что видит сжигание ведьмы во второй раз!
— А призрак Эльвиры? — спросила Карен. — Как объяснить это?
— Да никак, чистый блеф. При помощи искусно установленной камеры, дыма и сухого льда можно добиться потрясающих фототехнических эффектов.
Карен с сомнением смотрела на него.
— Но все выглядело так натурально, так убедительно. А как же Бо? Я слышала его лай, когда он был уже давно мертв.
Элтон понимающе улыбнулся.
— Все это можно объяснить твоими взвинченными нервами. Независимо от этого, у кого-то имеются веские причины поддерживать легенду об Эльвире Фоксворт.
Элтон глубоко затянулся трубкой и задумчиво добавил:
— Гораздо больше меня сейчас занимает другое: кто в действительности совершал убийства, в которых обвиняют Чарльза Напье?
Карен подскочила.
— Ты считаешь, что не он убивал людей и животных?
— Конечно, нет. Слишком уж примитивно все было обставлено, слишком откровенно. Отпечатки его пальцев на окровавленном ноже, валявшемся рядом с убитой женщиной. Его перчатка прямо на поясе мертвого фермера. Нет, Карен. Кто-то был заинтересован в том, чтобы выставить Чарльза безумным убийцей. Вопрос лишь в том, кому выгодно, чтобы жила легенда о рыжей ведьме.
— Клеа? — высказала мнение Карен.
Элтон покачал головой.
— Нет. Клеа желала смерти лишь своей матери, чтобы потом навсегда покинуть Броудмур. Да и Элти как-то не похожа на хладнокровную убийцу. Существует кто-то другой, у кого есть причина, о которой пока никто не знает.
— Возможно, — предположила Карен, — это даже не член семьи, а тот, кто до такой степени ненавидит их, что готов уничтожить всех до одного.
— Думаю, так далеко мы не должны заходить. Посмотри, что у меня есть: старинный документ, касающийся семьи Фоксвортов, на который я как-то натолкнулся в поисках раритетов.
С этими словами он протянул Карен пожелтевший пергамент. Старинной вязью в документе было написано, что Эльвира Фоксворт обязуется ежегодно в день сретенья оставлять в сторожке для некоего Мэтью кошелек с золотом. За это он и его жена обязаны воспитывать девочку по имени Мэг, как свою собственную дочь. В случае, если Мэг Кори узнает, кто в действительности является ее матерью, то семью Кори будет преследовать проклятие рыжеволосой ведьмы вплоть до пятого колена.
— Я установил, что Эльвира родила в Броудмуре близнецов, Через неделю девочку похоронили. И это была та самая Мэг, которую взял на воспитание фермер Кори. Вероятно, она была калекой. В те времена в дворянских кругах считалось позором воспитывать детей-калек. Во всяком случае, после смерти Эльвиры Кори перестали получать деньги. Может быть, этим можно было бы объяснить ненависть этой семьи в течение всего этого времени?
Элтон взглянул на часы.
— Уже почти семь часов, Карен, а не приготовить ли нам чего-нибудь вкусненького?
Карен весело рассмеялась в предвкушении ужина с только что обретенным отцом.
— Мне бы не хотелось будить Тери.
Элтон обнял свою дочь за плечи.
— Пускай спит. Позже мы приготовим ей что-нибудь особенное.
Глава пятнадцатая
Пока Элтон готовил ужин, Карен отправилась в ванную, чтобы освежиться. Причесавшись и умывшись, она почувствовала себя значительно лучше. Кроме того, запах ростбифа, доносившийся с кухни, был просто восхитительным.
Они сели за стол, и Элтон поднял бокал.
— За магию, черную и белую, благодаря которой мы нашли друг друга.
— Такого странного тоста мне еще не доводилось слышать.
Карен засмеялась, с удовольствием уплетая за обе щеки.
— Итак, не будем насмехаться и утверждать, будто культ Сатаны, колдовство ведьм и заклинание духов совершенно абсурдны. Они обладают такой же силой воздействия, как и христианство, индуизм или буддизм. Культ Сатаны — это просто другая религия, имеющая свои обряды, жрецов и разные чудеса. Впрочем, многие ведьмы имеют собственную свиту. Иногда это собаки, кошки и даже козы и петухи. Твоя прапрабабушка Эльвира, например, появлялась всегда в сопровождении французского пуделя, который не покинул ее в последний час и взошел с ней на костер.
От испуга Карен выронила вилку из рук.
— Что с тобой? — озабоченно спросил Элтон.
— Моя собака Бо тоже была французским пуделем, — тихо ответила Карен.
— Какое забавное совпадение. — Элтон улыбнулся не очень уверенно.
— Собаку Эльвиры тоже звали Бо.
— Ты веришь в то, что Эльвира заключила сделку с дьяволом?
— Честно говоря, не знаю, — ответил Элтон. — Она ведь родом с Гаити. А там колдовство является практически государственной религией. Люди с детства занимаются этим, подобно тому, как мы, например, совершаем христианские обряды. Думаю, Эльвира имела определенные познания в магии, что позволило ей перенести смерть на костре без внешних проявлений боли. Ибо все, кто видел ее, утверждали, что, объятая огнем, она смеялась до последней своей минуты.
Он пожал плечами.
— Кто знает, как далеко простиралась ее власть? Может, она действительно хотела каким-то образом передать это магическое наследство своим потомкам? В конце концов, в твоих венах течет ее кровь.
Заметив печальный взгляд Карен, он продолжил:
— Ну, на сегодня достаточно со всеми этими историями с призраками. Как тебе понравился ужин?
— Он был изумителен, — заверила Карен, хотя аппетит у нее пропал.
Оба решили выпить кофе у камина. Элтон настоял на том, что сам все уберет со стола, а Карен, подойдя к окну, наблюдала за сильным снегопадом.
Чем дольше Карен общалась с Элтоном Уорингом, тем больше испытывала чувство, будто знает его всю жизнь. Он был сердечным и обаятельным человеком, именно таким, каким она всегда представляла себе своего отца. Она чувствовала себя спокойно и уверенно, уютно расположившись на софе, в то время как ее отец устраивался поудобнее у камина.
Ветер, страшно завывая, с силой бросал в окна комья снега.
— Боюсь, мы не сможем завтра утром поехать в город, — озабоченно произнес Элтон. — Я сейчас выйду, чтобы принести еще пару поленьев.
Карен сонными глазами уставилась на огонь. Ее охватила приятная истома и чувство защищенности, а выпитое вино навевало сон. Через несколько минут вернется ее отец. А пока она немного подремлет.