Джон любил и баловал жену, тем более для него она была олицетворением настоящей леди. По его рассказу я поняла, что любовь там была сильная и взаимная. А вот про поместье дед рассказывал сухо:
— Мы много путешествовали, осваивали новые места, покупали земли здесь, за завесой. Я искал участки нетронутой природы, куда после ходили наши охотники за редкими и опасными ингредиентами. И на это нужны были средства. Именно я поднял род Хэнли на новый уровень, родители Лауры во времена моей молодости сильно сомневались в подобном зяте. Я хотел в своё время продать поместье Майеров, но Лаура упёрлась, и я не мог отказать моей любимой. И очень скоро в её голове возникла эта сумасбродная идея — приют магических сирот.
С каким неодобрением произнёс дед последние слова. Он явно не одобрил эту затею. Но, судя по нежности в словах, когда дед говорил о своей покойной жене, любил он её сильно. А учитывая, что приют всё же был, любовь победила.
Удивительно, а ведь передо мной сидел жёсткий человек, со своей чёткой позицией. А значит, перечить в открытую ему было очень опасно, что я прекрасно понимала. А про жену он говорил с такой любовью, что я аж заслушалась. Но глава не забывал, где он находился и с кем говорил, поэтому по-деловому начал описывать мне состояние дел земель рода Майер:
— Часть земель я продал ещё давно. Одному из попечителей, сэру Генри Соулсету было продано пастбищные земли. Его род разводит редкую породу овец, есть и фабрика по переработке шерсти и прядению тканей. В общем, род процветает, и сэр Генри каждый год по нашей давней договорённости вносит на содержание приюта нужную сумму.
Я недоумённо уточнила, пока дед сделал паузу, и отпил воды из стакана:
— Попечитель? И он не один, не так ли? — Я задумчиво протянула, задумавшись: — Получается, приют живёт на пожертвования попечителей?
Я поняла, что наступила на больную мозоль главы. Тот скривился и продолжил в сердцах:
— Да в тот-то и дело, что раньше, причём совсем недавно, пару лет назад, пока я не уехал закупать очередные земли и инспектировать уже приобретённые, дела были не в пример лучше. Ехать туда я не хочу, просто не могу, не желаю и слышать лишний раз о поместье Майер. Мы с Лаурой прожили там часть молодых лет, и воспоминания… Наполненные счастьем и радостью, вместе с тем они будоражат память, и сердце вспоминает, а после болит. Нет, не хочу даже думать об этом месте.
Я понимала, чувствовала, что глава что-то скрывал. Не всё он рассказал мне, но кто я такая, чтобы лезть туда, куда не приглашали? Поэтому слушала молча и кивала, а дед продолжал:
— Ладно, не к месту я что-то расчувствовался. Если по делу, то мой управляющий просмотрел ежеквартальные отчёты за последние два года и говорит, что в целом всё выглядит разумно. Неудачный позапрошлый год, когда почти весь сад высох, да и урожая практически не было на огородах. Теплицу нужно было перекрыть, так как в прошлый год были сильные ветра, и я с попечителями добавил средств. Пришлось в том числе нам из своих средств закупать питание для сирот. Возможно, следует проверить поставщика продуктов, директриса Дорсет в сопроводительном письме жалуется, что приходится много выбрасывать. И вечно нужно за что-то доплатить: то ремонт одного камина, то комнаты, то башня начала рушиться. А средств, которые раньше поместье зарабатывало, не хватает. И опять я собираю у себя попечителей и прошу, будто сам не могу решить проблему, причём со своими землями.
Глава Хэнли явно был раздосадован таким положением дел, а я спросила:
— Мне не совсем понятно, почему приют существует на средства попечителей? Корона совсем не помогает?
Глава Хэнли посмотрел на меня недоумённо, а я поняла, что сморозила глупость, не знакомая с положением вещей здесь и сейчас. Я привыкла к порядкам в своей стране, и там частных приютов не было, вроде. А здесь всё было, получается, наоборот?
Лорд Хэнли вздохнул печально, откинулся на спинку кресла и начал с другого:
— У вас с сыном будет две-три недели до отъезда. Я займусь проверкой твоего образования и, главное, знаний своего правнука. Всё же ты, Энн, даже после ритуала перехода в род Майер, станешь ненамного сильнее. А сын твой с даром интуита и достаточной силой в будущем сможет создавать сложносоставные и авторские зелья. Хм, как вернётесь, а подыщу достойных учителей, особенно для Маркуса. И не забудь о себе. Через год тебе стоит подумать о замужестве. Но ничего, я подыщу тебе достойных кандидатов. Пока с твоим знанием этикета даже в гости к соседям лучше не ездить, слухи разносятся быстро. А как выполнишь моё поручение и вернёшься, так я и займусь вами всерьёз.
Я настолько была в шоке от того, как быстро глава взял нашу судьбу в свои руки, даже для видимости не поинтересовавшись моим мнением, что только и смогла, что вымолвить:
— Поручение? Что за поручение, глава?
Дед очнулся от своих дум, он явно в голове уже расписал нашу жизнь на год вперёд, и ответил как само собой разумеющееся:
— Тайное поручение, Энн. Проведём ритуал: вы окрепните, мы создадим вам с сыном нужные рекомендации, да и поднатаскаем вас в некоторых вопросах. Всё же образована ты крайне однобоко. Зелья — это ещё не всё, поверь. Я планирую ввести вас в приличное общество. Пусть тебе многое не светит, но подумай о сыне. А само поручение, это поездка в приют Майер. Ты поедешь туда как учитель зельеварения, именно в этом предмете у тебя крепкие знания. Я знаю, родители писали, что в школе тебя хвалили по этому предмету. Целью твоей будет тайная проверка состояния приюта, персонала, а главное, подробное описание того, что ты увидишь, услышишь, узнаешь. Будешь отправлять письма магпочтой, шкатулку я тебе с собой дам. Артефакт не такой уж дорогой, но дам тебе попроще вариант, будет семейной реликвией. Как всё разузнаешь, вернёшься, и я займусь вами серьёзно.
Крайне неприятно было слышать, что ты второй сорт, да и распоряжался дед так, словно мы были несвободны. Пока слушала, мысли бродили в голове, и я со всей чёткостью поняла, что мне срочно нужно прочесть и заучить законы магической Англии. Я даже видела книги в библиотеке в поместье Хэнли.
Я уже поняла, что спорить с главой, или высказывать непопулярное мнение было сильно опрометчиво, всё же дед мог и выгнать меня, оставив внука на своём попечении. Поэтому стоило вести себя покладисто. А пока суд да дело, узнать свои права и обязательства перед родом. И рычаги влияния на нас.
Глава был в своём праве распоряжаться моей жизнью, но у меня был год траура. Приличия должны были быть соблюдены. Именно поэтому глава распорядился вызвать портного, причём магического. Мерки с меня сняли, портной почему-то говорил с дедом, а не со мной, и уехал, обещав на днях всё отправить сюда приличествующую моему временному положению наряды.
Вслух я поблагодарила деда, соглашаясь со всеми его словами, и направилась в библиотеку, зная, что сын пока на уроках, которые уже успел организовать дед. Вопросов у меня было много и, судя по отношению деда, искать ответы на них я буду сама.
Глава 16
Я искренне считала, что штудирование учебников по зельеварению и составление плана обучения — моя самая большая проблема. Знания у меня были, но отрывочные, то, что досталось от Энн, да и то далеко не всё. И упасть в лужу, показав незнание элементарных знаний в своём предмете, я могла очень даже легко.
Во время ритуала принятия мной фамилии Майер, магия заставила нас понервничать. Она долго, как и предупреждал глава, присматривалась и всё же приняла меня, дав новую фамилию. Из ритуала я вышла уже Энн Майер, а сын так смотрел и обнял, стиснув руки, что я, уставшая от ритуала, потратившая силы подчистую, присела и посмотрела ему прямо в глаза. И нашла в их глубине радость за меня и страх. Сомнение.
Я шёпотом приободрила ребёнка:
— Тебе не стоит бояться, дедушка сам говорил, что магия и его рода с удовольствием приняла бы тебя. А уж магия рода Майер примет тебя в секунду. Ты достоин, Маркус, сам глава тебе об этом сказал. И теперь говорю я, слышишь?
Конечно, я понимала, откуда были эти сомнения. Помнила из воспоминаний Энн. Муж не раз говорил гадости сыну, опуская его самооценку, а мать молчала. Меня же сейчас злость взяла на такое отношение. Ничего, я постараюсь дать этому мальчишке любовь и заботу. А ещё помочь выбиться в люди и занять достойное место в этом непростом мире.
Дед положил руку на плечо внука и спокойно, хоть и несколько устало подтвердил:
— Даже не буду переносить второй ритуал. Магия аж тянулась в твою сторону, внук, хотя ты и стоял за пределами круга. Она схватится за тебя в момент, поверь мне. Ты достоин, твоя мама правильно говорит.
Глава Хэнли был прав. Как он и сказал позже мне, встретившись вечером в библиотеке, где я весь день сидела и штудировала книги по основам зельеварения, вела записи, чтобы позже уже составить обучающий план.
Глава решил поговорить наедине, чтобы уши внука не слышали лишнее. И его, в отличие от меня, он только хвалил:
— Потенциал ещё полдела, он у твоего сына высокий. Каждодневный труд, обучение, закрепление на практике, вот что даст шанс Маркусу выбиться в достойного представителя рода Майер. А там и на английскую часть наследства можно будет претендовать. Но прежде ему предстоят годы труда, Энн. И ты, как мать, обязана ему это обеспечить. Надеюсь, я доступно объяснил? Твоё положение будет полностью зависеть от вклада в ребёнка.
— А я сама, что, ничего не стою? Магия долго не принимала меня. Что это означает, глава?
Дед жёстко, но правдиво ответил:
— Ты совершила серьёзную ошибку, могущую запятнать весь род, Энн. Не удивляйся теперь. Но шанс поправить ситуацию у тебя появился. Сын, Энн, поставь на него. А прежде закрепи магию рода Майер и выполни моё поручение.
Глава окинул взглядом книги, что лежали передо мной, после оглядел их внимательнее, а в конце на лице его читалось недоумение. Он внимательно оглядел меня и спросил: