Наследница сиротского приюта — страница 27 из 48

И да, я без ненужной скромности собиралась воспользоваться этими его качествами, ведь теперь именно я отвечала за полторы сотни магически одарённых сирот. Так что я буду просить всех, кто был готов помогать, а для стеснений у меня было слишком мало денег и возможностей, нам бы выжить.

Лорд кивнул на мою просьбу, а я внимательно следила за его реакцией, понимая, что моя сдержанность ему импонировала.

— Пишите мне, задавайте вопросы, советом я помогу. И не забывайте, что если вы потратите все средства, а в конце года не сможете выплатить налог, то на меня не рассчитывайте. Сейчас у вас достаточно денег для выплат, да и вещи в кабинете директрисы хоть и аляповаты, но часть их них магическая, а значит, стоит немало. И если сейчас вы кинетесь всё тратить и разбрасываться то на закупку, чтобы детки хорошо питались, и на кристаллы, чтобы поместье хорошо обогревалось, а вода была тёплой. Да и про сад-огород вы мне обмолвились. И если вы растратите всё, что у вас есть, винить вам останется только себя.

Что-то щёлкнуло у меня в голове на эти жестокие слова, и я, задохнувшись, возмущённо спросила:

— А что ВЫ предлагаете, лорд Уэстон, раз уж ваш опыт не сравнится с ничтожным моим? Оставить детей жить в холоде? Мыться в холодной воде? Да и готовить нужно хотя бы приемлемую пищу, которая принесёт пользу, а не те помои, которыми их кормили всё это время. А комнаты, в которых они живут, вы их видели? И если левый флигель, где живут малыши и часть детей, ещё куда ни шло, то в правом ремонта не было очень давно.

На что лорд вставил, словно издевался:

— И не забудьте о воинах, которых вам нужно разместить, причём в приличных условиях. И обеспечить их приемлемым питанием. Кстати, я могу выбрать тех воинов, у кого есть жёны, которые захотят работать у вас. Вам явно потребуются учителя, помощницы, те, кто сможет на кухне помочь. Также могу подобрать те семьи, у кого сыновья есть, готовые помогать вашему садовнику. Бойлу я полностью доверяю, в нём у меня сомнений нет, а помощники ему нужны будут. Вы готовы принять такие семьи, если они согласятся у вас работать?

Благодарность смешивалась с сомнениями. Я уже уволила часть тех, кто показал себя не лучшим образом. Да и как лорд мне предлагал свою помощь? Не рассмотреть кандидатов и их семьи, а взять. Это они, получается, должны будут согласиться у меня работать, а я должна быть готова их принять?

И я ответила так, как считала:

— Я приму воинов с семьями, если вы за них ручаетесь. И дам нам всем притереться месяц, а после мы решим, продолжать ли их службу у меня в приюте. Так вы готовы ручаться за своих людей, лорд Уэстон?

Лорд окинул меня внимательным взглядом, но ответил на мой вопрос:

— Я тщательно буду подбирать воинов, пока мы остановимся на четверых, а там посмотрим, нужно ли будет больше. Кстати, по поводу того, как вам экономно распорядиться деньгами. Потратьте часть денег на то, что даст вам доход сразу, в этом году. И на эти средства закупайте еду, докупайте кристаллы, занимайтесь ремонтом. И вот ещё, в кабинете директрисы я нашёл часть книг, которые она забрала из библиотеки, которую род Майеров создал для всех живущих здесь. А ещё в директорском кабинете остались старые финансовые отчёты по тем временам, когда она ещё не служила здесь, они тоже могут вам пригодиться. Вам стоит составить план трат и вложений, и не забудьте о планируемой прибыли. А то начнёте с присущим многим женщинам состраданием тратить деньги на бедных сироток. Накормить и одеть сейчас, или обеспечить им приемлемое будущее. Вот, что вам стоит хорошо обдумать. И не забывайте, что эти земли ещё не совсем ваши.

Лорд Уэстон уже ушёл, прежде проводив меня в кабинет и показав всё то, что он вместе с главой отряда нашёл в кабинете, и что могло принести мне пользу.

Я сидела в кабинете, на столе лежала стопка старых финансовых отчётов, а прямо передо мной лежали исписанные листы бумаги, где я расписала свои мысли и идеи. Сидела и думала, как выбрать то, что принесёт больше пользы и меньше ошибок.

Живот голодно буркнул, и я поняла, что совершенно забыла о еде. Пора бы поесть, повидать сына, заодно понаблюдать за оставшимися работниками. А решение стоило принимать на свежую голову.


Глава 40



До ужина я кропотливо разбирала бумаги и важные документы, глубже знакомясь с делами приюта. Бумаг было много, дела директриса вела тщательно, но только те, что касались её выгоды. В ненужных ей вопросах был форменный кавардак, а документы были распиханы как придётся. Части не хватало, частью дел директриса вообще не занималась, явно перекладывая их на других сотрудников. Это мне тоже нужно было выявить и поставить на контроль.

С лёгкой паникой я поняла, что надёжных людей мне катастрофически не хватало. Да и тех, на кого надеялась, я знала вторую неделю. Страшно ли мне было сидеть в кабинете с видом на поместье, понимая, что теперь всё это не только собственность, которую ещё нужно подтвердить, но и большая ответственность?

Да, мне было страшно. Вот только характер у меня был такой, что страх не подавлял меня, а внутри поднималось упрямство. Моя жизнь теперь сильно зависела от поместья и рода Майер. Мне выдали аванс, поделившись силой и возможностями, теперь нужно было отрабатывать.

Провозившись с документами достаточно долго, я поняла, что многочисленными бумажками директриса явно пыталась запутать дела приюта.

Хорошо, что в архиве, который я нашла, директриса не уничтожила ничего. А может, и не могла. Но данные по прошлым работника я нашла. Не всё было так плохо с моим положением. Я также выписала имена бывших работников и решила поговорить с теми, кто мог дать по работникам совет. Прежде всего стоило пообщаться с Бойлом, садовником, да и миссис Браун показала себя надёжной и умной женщиной.

А вот дела директрисы и вообще её личность сильно меня озадачили. Мадам была опытной авантюристкой, судя по документам. Я даже удивилась, ведь помнила слова деда, что он лично выбрал её из большого количества кандидатов. С другой стороны, если директрисе Дорсет помогал кто-то из попечителей, то вся эта продуманная схема хорошо ложилась на все эти бесконечные бумажки, которые выводили меня из равновесия.

Я поняла, что опоздала на ужин, когда услышала магическую трель колокольчика. Кто-то хотел войти, и я нажала на фигурку гнома, стоявшего на столе. Фигурка изначально была частью открывающего механизма, ведь именно этот народец и выполнил заказ на запирающий замок в этом кабинете одного из предков рода Майер.

На пороге появилась экономка и, помявшись пару секунд, явно привыкая видеть меня на месте директрисы и её начальника, прошла ближе, обратившись ко мне с беспокойством в голосе:

— Вы сами говорили, леди Майер, если что-то случится, к вам идти. Вы собирались на ужине быть, я решила вас дождаться, а вы всё не идёте. Вот, я и решила сама подняться к вам.

Я махнула рукой, показывая на стул по ту сторону стола, а сама разминала плечи, только сейчас поняв, что ужин я, похоже, пропустила.

— Проходите, садитесь и говорите как есть, миссис Браун.

Та нервно улыбнулась, усевшись, и продолжила, явно нервничая:

— Я про главную кухарку. Вы говорили, что с ней сами решите, но ко мне подошёл Мартин Драй, наш помощник на кухне. Он хоть и глуповат, но честный малый. Ему главная кухарка велела после ужина на складе кое-что собрать, а ещё нарубить пару десятков кур и индюшек. Вы сами и велели сегодня, но с пяток тех и тех, чтобы похлёбку сварить да потушить с овощами на неделе, а позже докупить молодняк в городе. А так, получается, почти половина уйдёт под нож. Да и чистить, кухарка сказала, не надо, сложить только, а остальное она сама. А как сама, если она отродясь такого не делала? Значит, ей быстро надобно. Может, она её продать втихую хочет, а после и сбежать?

Я хмыкнула, покопалась в бумагах, вспомнив о покупателе на продукцию приюта, и зачитала:

— Мистер Пастон, Марчвуд, таверна «Старый колокол». И цены, я смотрю, вполне себе нормальные. Посмотрите, миссис Браун, и проверьте всё же цены, я, честно говоря, по Марчвуду могу и не знать, а в Саутгемптоне всё равно будет дороже. Стоит ли нам дожидаться появление этого покупателя, раз уж вы грешите на главную кухарку, и обговорить с ним сотрудничество? Везти в Саутгемптон пока рановато, я только с мастером списалась, он приедет и посмотрит карету, заодно и повозку проверит. Вопрос только, кому бы в моей лавке работать, поместье не оставишь, а надёжных людей я и не знаю. Можем пока с мистером Пастоном договориться.

Миссис Браун, во время моей речи внимательно просматривающая листок, вскинула голову и ответила:

— Цены приемлемые, но тому же мистеру Пастону легче будет купить те же овощи, зелень и травы ближе к Марчвуду. Он к нам в основном за птицей и рыбой приезжает. В пруду хоть и слабый, но выходит источник, рыба хороша. А для птицы дети ряску собирают и подкармливают, поэтому он её и скупает, когда есть для продажи. Ну, и вся птица кормится на подножном корме, старшие сетку переносят, и птица всю траву не выклёвывает. А сейчас птицы мало, пора выбирать курочек и сажать на яйца, рыбу тоже пока трогать не стоит, она по дну прячется, яйца откладывает.

Я всё больше понимала, что экономка оказалась ответственной и была в курсе даже тех дел, куда её не пускали. Вот только у меня возник вопрос по этому покупателю:

— И кто же решал, сколько и чего продавать тому же мистеру Пастону? Кто отвечал за продукцию и оплату за неё?

— Руководила всем директриса, сколько и чего продавать она решала. Деньги у покупателя забирала главная повариха и передавала всё директрисе лично. Меня в эти дела не пускали, я многого не знаю. Но я вам точно скажу, что повариха подворовывала и с этим покупателем. Тот же Мартин слышал, да и видел, пока грузил продукцию, что количество не совпадало с тем, что по бумагам было и что велела грузить главная повариха.

Я удивилась:

— Он что же, и читать умеет? Странно, мне казалось, он парень недалёкий…