От взгляда приближающегося мужчины я вообще растерялась, не зная, куда себя деть: то ли вскочить, то ли сидеть и ждать. А после одёрнула себя, напоминая, что я была по положению леди и мне стоило держать себя в руках, сидеть и ждать, пока мужчина сам подойдёт и представится.
И всё равно, этот проникновенный, оценивающий взгляд меня смущал, хотя явно не нёс никакого такого контекста.
Бархатный, обволакивающий голос, но сталь внутри. Я даже до конца не понимала, что именно говорил этот мужчина, пока он не замолчал. Чтобы спасти положение, я просто представилась, представила сына и пригласила мастера Коэна к нам за столик.
С той же равнодушной маской на лице мастер сел на предложенное место, а миссис Браун, явно в попытке разрядить обстановку, затараторила, обращаясь ко мне:
— Леди Майер, вы представляете, вместе с вашим письмом мастер Кроэн получил приглашение от Высшего Совета! На проверку той самой нехорошей истории. Он как раз направлялся к нам.
Поражённая словами экономки, которая явно и сама находилась в растерянности, я чуть не задохнулась от этой новости.
Бросила осторожный взгляд на мастера и не смогла отвести взгляда. Да что же это такое?!
Что было причиной моего следующего, слишком откровенного вопроса, я и сама не поняла:
— И что же, мастер, учитывая, что вы должны быть беспристрастны, моё предложение вы не примите?
Молчание и внимательный, оценивающий взгляд.
Словно нехотя мастер разлепил губы и задал очень странный вопрос:
— Вы писали, что вы зельевар, леди Майер. Я узнал, что наследство вам оставил лорд Хэнли. Род в том числе известных зельеваров-интуитов. Мало того, как представитель Высшего Совета, во всяком случае на данный момент, я знаю историю и вашего ребёнка. Я так понимаю, что проклятье с себя вы сняли? Получается, ваш сын тоже может оказаться носителем дара вашего рода. Значит, либо вы, либо ваш ребёнок, в ком-то из вас есть этот дар?
Странное внешнее равнодушие, но мне казалось, что ответ был жизненно важен для мастера. А ещё этот взгляд: прожигающий, ищущий.
И я не смогла солгать, отвечая откровенно:
— Да, мастер, этот дар есть в ком-то из нас.
Я замолчала в ожидании реакции, но по лицу мастера невозможно было ничего прочесть. Вот только он подался вперёд после моих слов. Совсем чуть-чуть, почти незаметно. Словно заглотил наживку.
Взгляд его изменился. Мастер явно принял для себя какое-то важное решение. Внешне же он почти незаметно кивнул и ответил так, словно всё уже решено:
— Для проверки хватит пары дней. Отчёт в Совет я отправлю и после подпишу договор. Я отвечаю согласием, я буду мастером на год в вашем приюте. Миссис Браун упомянула, что вы приехали на полдня и уже собирались ехать назад. Думаю, в Майер-мэнор мы можем отправиться вместе.
Я скривила губы в растерянной улыбке, соглашаясь. А сама судорожно пыталась понять, почему мастер согласился. Стоило серьёзно поговорить с ним наедине. Начистоту.
Вот только этот его тяжёлый, пронизывающий взгляд.
Глава 47
В первые минуты аура мужчины действовала на меня, да и на миссис Браун, которая вела себя несколько напряжённо, и временами бросала взгляды то на мастера, то на меня.
Я даже задумалась, как мастер будет проводить занятия. Ведь в приюте жили дети и подростки, такое напряжение выдерживать долго, тем более в закрытом помещении будет сложно. Представила проверочные работы и практику рядом с таким наставником, взяла себя в руки, закрыла блокнот, в котором делала пометки по ходу своего знакомства с Марчвудом, и осторожно заметила:
— Мастер, вокруг вас я чувствую излишнее напряжение. Можно ли его как-то скрыть? Уверена, детям на занятиях подобное будет тяжело выдерживать.
Острый, тяжёлый взгляд и недоумение во взгляде. Я не опускала взгляд, терпела и ждала ответа. Кто я буду, если не дождусь его? Я отвечала чуть больше чем за двести детей, и за работников, которые мне доверились.
Рука мастера коснулась чего-то на шее, и сразу же всё прошло. Мастер Кроэн дёрнул уголком губ, да и его голос немного изменился. Всё такой же низкий, бархатистый, но теперь он был спокойный, неторопливый. Настолько приятные интонации, что мурашки побежали по рукам, пока я его слушала:
— Прошу прощения, леди Майер. Моя вина. Я забыл закрыться. Когда хожу в малознакомых местах, привык намекать на свои возможности, так пробоем обычно меньше.
Я вспомнила о прошлом военном опыте мастера, а вот в такую случайность не поверила. Такой человек и забыл?
Слева от меня с облегчением выдохнула миссис Браун, мои губы тронула легкая улыбка. В эту игру можно играть и вдвоём. Я заметила взгляд мастера, который он бросил на меня, и в нём читалось что-то, похожее на одобрение.
Разговор не клеился, и так как наша карета отличалась от обычных, неволшебных, и нас не трясло так сильно по ходу движения, я опять открыла блокнот и погрузилась в то, что успела записать.
Оказалось, что покупать готовые эликсиры и составы для волшебного питания и быстрого роста растений не было смысла. Во всяком случае для нашего количества. Скидку мне отказались предоставить, намекая на то, что мы не постоянные клиенты, да и дел с нами пока не имели вообще. Да, я купила пробные штучные экземпляры готовой продукции, основ и составов, но большей частью для себя и будущего анализа.
Также я продала пробную партию заготовленного сырья аж в три лавки в Марчвуде. Мы обошли их все, и нам даже дали неплохую цену. Вот только сравнивая сырьё с готовой продукцией, я поняла, что выгодней будет продавать зелья, декокты, основы и настойки.
Именно поэтому мне нужен был отличный зельевар и наставник для детей. Мало того, ещё и тот, кому я смогу доверять. Тот же мастер Кроэн имел связь с Высшим Советом. Значит, имел репутацию, значит, и ценил её.
Я кинула очередной осторожный взгляд на мастера, понимая, что он мне очень нужен. Он сам и его опыт.
Заметив мои взгляды, хотя я и старалась, чтобы они были незаметны, мастер совершенно спокойно заметил, поймав мой очередной взгляд на него:
— Леди Майер, несомненно, вы молоды и миловидны. А ещё обладаете характером, и у вас точно есть какой-то план, в том числе насчёт меня. Вот только… — Мастер корпусом наклонился ко мне, нависая сверху широкими плечами и не отпуская моего взгляда: — Я и не того нагляделся, разъезжая по всему королевству с проверками. Умерьте свой пыл, я всё равно узнаю всё, что мне нужно. А вот шанса получить такого специалиста, как я, у вас может и не быть. На мои решения влиять бесполезно, я их принимаю сам. Влиять на меня красотой, талантом или возможностями нет смысла, что бы вы мне не предложили.
Я замерла, не сразу поняв, о чём это он. Да уж, дошло до меня, только когда я услышала судорожный кашель экономки, повернула к ней голову и поняла, что щёки у неё горят. Постучав её по спине и поняв по её ошарашенному лицу, что она находится в глубоком шоке, весь подтекст слов мастера начал доходить и до меня.
Я открыла было рот, закрыла его и задумалась.
Мастер всё так же смотрел на меня, даже и бровью не повёл. А, нет, повёл, когда понял, что я остановила на нём взгляд и молча его разглядывала. Да, это становилось уже неприличным, но внутри меня боролись два чувства. Мне нужен был кто-то, кому я могла доверять. Тех, на кого я уже могла опереться, было ещё слишком мало. Во-первых, садовник Боул, которого я всё же уговорила взять на попечение группу старших и научить их тому, что он умел. Заодно формируя команду помощников для парка, сада и огорода. И одной из теплиц, которую отдали ему.
Кстати, с собой нам загрузили часть рассады, которую садовник категорически отказался оставлять, а часть обещали довести завтра — послезавтра.
Во-вторых, наша экономка — миссис Браун, тоже успела показать себя и заслужить толику доверия. Как и миссис Ламли.
Мастера зельеварения и учителя по этому предмету, как и по травологии, в чём мастер Кроэн тоже был крепким специалистом, нам категорически не хватало. И одного было недостаточно, но я успела составить программу, которая смогла помочь нам справиться. Вот только для этого нужно было полностью ввести мастера в курс дела.
Именно поэтому я смотрела на него и думала, довериться ли ему, или подождать.
Вспомнив о сегодняшнем собрании учителей, я решилась на откровенный разговор прямо здесь.
Прочистила горло, понимая, что сердце начало биться сильнее, да и волнение подкатило, и сделала первый шаг:
— Мастер Кроэн, вам наверняка известно о смерти моего мужа и тех обвинениях, которые мне пришлось опровергать в суде. Уверена, вы знаете, как я получила в наследство Майер-мэнор и приют сирот…
Кивок и чёткий ответ:
— Да, известно. Мало того, с подробностями. Понимаю я и то, что средств для поддержания приюта вам, к сожалению, не оставили. Но мне прекрасно известно и о попечителях, и о той яме, в которой находился последние пару лет приют, да и дела поместья. Я, а после и Совет, примем в виду всё, что я увижу и узнаю. В том числе я навещу каждого попечителя и поговорю с ним.
Попечители? А при чём здесь были они? Хотя, если подумать, решение распускать приют, или нет, зависело в какой-то мере от их готовности поддерживать нас и дальше.
Я решилась на откровенность, продолжая разговор:
— Хорошо. Раз уж мы откровенны друг с другом, то вам следует знать, чтобы не возникло потом недопонимания. Да, я интуит в зельеварении, мало того, честно получила свой ранг. Вот только желание мужа отравить меня и завладеть тем, что у меня было, сыграло свою роль. В моей памяти появились пробелы, как в обыденной жизни, так и в профессии. Да, их не так много, и часть памяти восстановилась, но пробелы в знаних есть, и они немалые. Именно поэтому мне нужен учитель не только для детей, но и для меня. Мало того, я возьму только того, кто беспрекословно согласится с той системой, что я хочу внедрить.
Хмурый взгляд моего собеседника сменился на лёгкое любопытство, но вопрос прозвучал с большой толикой недоверия: